Эдуардас Межелайтис Голос

Эдуардас Межелайтис «Голос»

Голос

авторский сборник

Составитель:

Вильнюс: Вага, 1977 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 152

Описание:

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Каждайлиса.

Содержание:

  1. Эдуардас Межелайтис. Голос (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 7-15
  2. Эдуардас Межелайтис. Шаги (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 17-19
  3. Эдуардас Межелайтис. Чем дольше гляжу я (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 20-23
  4. Эдуардас Межелайтис. Что считать землею (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 24-25
  5. Эдуардас Межелайтис. Зерно (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 27-29
  6. Эдуардас Межелайтис. Дерево (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 30-30
  7. Эдуардас Межелайтис. С дерева сорвал я листик... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 31-31
  8. Эдуардас Межелайтис. Утро (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 32-34
  9. Эдуардас Межелайтис. Аллегория развалин (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 35-39
  10. Эдуардас Межелайтис. Трубы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 40-41
  11. Эдуардас Межелайтис. Разговор с продавцом слоновой кости (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 42-43
  12. Эдуардас Межелайтис. Интимные акварели (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 45-45
  13. Эдуардас Межелайтис. Тревога птиц (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 46-49
  14. Эдуардас Межелайтис. Это сердце широко раскрыто (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 50-53
  15. Эдуардас Межелайтис. Питомцы лета (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 54-55
  16. Эдуардас Межелайтис. Под сенью древа познанья (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 57-60
  17. Эдуардас Межелайтис. Баллада о дереве (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 61-63
  18. Эдуардас Межелайтис. Дева Она (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 64-69
  19. Эдуардас Межелайтис. «Нет, весны любви не дождаться мне!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 70-71
  20. Эдуардас Межелайтис. «К подоконникам опаль налипла...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 73-75
  21. Эдуардас Межелайтис. «Домик ушки к макушке прикладывает...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 76-77
  22. Эдуардас Межелайтис. «Ни словечком теперь не обмолвлюсь...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 78-79
  23. Эдуардас Межелайтис. «Ищет месяц-филин...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 80-80
  24. Эдуардас Межелайтис. Ветряк (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 81-82
  25. Эдуардас Межелайтис. Сказка мельницы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 83-85
  26. Эдуардас Межелайтис. Перекинем мост (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 87-88
  27. Эдуардас Межелайтис. Сонет («Покачивается птица утешенья на алом камне длани святой Анны...») (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 89-89
  28. Эдуардас Межелайтис. Выразительное начало (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 90-91
  29. Эдуардас Межелайтис. Литовская сюита (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 92-94
  30. Эдуардас Межелайтис. Переулок поэтов (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 95-97
  31. Эдуардас Межелайтис. Неринга (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 98-100
  32. Эдуардас Межелайтис. Сумерки Врубеля
    1. Эдуардас Межелайтис. 1. Сирень (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 101-101
    2. Эдуардас Межелайтис. 2. Демон (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 102-102
    3. Эдуардас Межелайтис. 3. Ночное (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 103-103
    4. Эдуардас Межелайтис. 4. Пан (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 104-104
  33. Эдуардас Межелайтис. Лакрима (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 105-107
  34. Эдуардас Межелайтис. Кристалл (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 108-109
  35. Эдуардас Межелайтис. Кариатида (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 110-111
  36. Эдуардас Межелайтис. Мраморный поцелуй (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 113-115
  37. Эдуардас Межелайтис. Итальянская фреска
    1. Эдуардас Межелайтис. 1. Аскет (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 116-116
    2. Эдуардас Межелайтис. 2. Фанатик (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 117-117
    3. Эдуардас Межелайтис. 3. Еретик (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 118-118
    4. Эдуардас Межелайтис. 4. Человек (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 119-119
  38. Эдуардас Межелайтис. Белый гимн Микеланджело (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 121-131
  39. Эдуардас Межелайтис. У памятника гениям (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 132-133
  40. Эдуардас Межелайтис. Ecce Homo! (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 135-140
  41. Эдуардас Межелайтис. Нет, ты не победишь, разрушитель! (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 141-143
  42. Эдуардас Межелайтис. Горсть (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 144-146



Информация об издании предоставлена: vbltyt






⇑ Наверх