|
антология
первое издание
Составитель: А. А. Сванидзе
М.: Наука, 2003 г.
Тираж: 1000 экз.
ISBN: 5-02-008899-4
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 784
|
|
Описание:
Собрание художественных произведений (стихов, рассказов, рисунков) 42 российских историков, живших в XX веке.
Содержание:
- А. А. Сванидзе. Не случайно же Клио сестёр привела! (статья), стр. 3-11
- Николай Кареев
- Об авторе, стр. 12-14
- Николай Кареев. Стихи (стихотворения), стр. 14-26
- Примечания (В. П. Золотарев), стр. 26-28
- Лев Карсавин
- Об авторе, стр. 29-31
- Франциск Ассизский. Гимн Солнцу (стихотворение, перевод Л. Карсавина), стр. 31-32
- Евгений Косминский
- Об авторе, стр. 33-35
- Рисунки, стр. 35-64
- Борис Евреинов
- Об авторе, стр. 65-66
- Борис Евреинов. Стихи (стихотворения), стр. 66-81
- Николай Бухарин
- Об авторе, стр. 82-83
- Николай Бухарин. Мир электронов (стихотворение), стр. 84
- Николай Бухарин. Биосфера (стихотворение), стр. 85
- Николай Бухарин. Мастер (Леонардо да Винчи) (стихотворение), стр. 85-86
- Николай Бухарин. Храм славы человечества (Людвиг ван Бетховен) (стихотворение), стр. 87-88
- Николай Бухарин. Рождение человечества (стихотворение), стр. 88-89
- Николай Бухарин. Безумный пророк (Ф. Ницше) (стихотворение), стр. 89-90
- Николай Бухарин. Гнилые ворота (стихотворение), стр. 90-91
- Николай Бухарин. Танец горилл (стихотворение), стр. 91
- Николай Бухарин. Vanitas vanitatis (стихотворение), стр. 92-93
- Николай Бухарин. В траве (стихотворение), стр. 93-94
- Николай Бухарин. Цветы (стихотворение), стр. 94-95
- Николай Бухарин. Лирическое интермеццо (стихотворение), стр. 96
- Николай Бухарин. Дружеские шаржи (рисунки), стр. 97-102
- Михаил Тихомиров
- Об авторе, стр. 103-106
- Михаил Тихомиров. Стихи (стихотворения), стр. 107-115, 123, 125
- Генрих Гейне. На поле битвы при Гастингсе (стихотворение, перевод М. Тихомирова), стр. 115-118
- Генрих Гейне. Жоффруа Рудель и Мелизанда Триполийская (стихотворение, перевод М. Тихомирова), стр. 118-120
- Генрих Гейне. Король мавров (стихотворение, перевод М. Тихомирова), стр. 121-122
- Расспросные речи торгового человека Мишки Тихомирова, стр. 124
- Борис Зубакин
- Об авторе, стр. 126-127
- Борис Зубакин. Стихи (стихотворения), стр. 128-150
- Раиса Блох
- Об авторе, стр. 151-153
- Раиса Блох. Стихи (стихотворения), стр. 153-167
- Переводы
- К Риму (стихи X века), стр. 167-168
- Из Иоганна Таулера, стр. 168
- Из Якопоне да Тоди, стр. 168-169
- Жозе Мария де Эредиа. Пахарь (стихотворение, перевод Р. Блох), стр. 169
- Милица Нечкина
- Об авторе, стр. 170-171
- Милица Нечкина. Стихи (стихотворения), стр. 171-196
- Юлия Панышева
- Об авторе, стр. 197-198
- Юлия Панышева. Стихи (стихотворения), стр. 198-209
- Евгения Гутнова
- Об авторе, стр. 210-211
- Евгения Гутнова. Стихи (стихотворения), стр. 211-214
- Игорь Дьяконов
- Об авторе, стр. 215-216
- Игорь Дьяконов. Воспоминания в стихах (стихотворения), стр. 217-236
- Ирина Белявская
- Об авторе, стр. 237-238
- Ирина Белявская. Стихи (стихотворения), стр. 238-256
- Лев Кертман
- Об авторе, стр. 257-258
- Лев Кертман. Стихи (стихотворения), стр. 258-267
- Лев Пушкарёв
- Об авторе, стр. 268-269
- Генрих Гейне. «Висят недвижно звезды...» (стихотворение, перевод Л. Пушкарёва), стр. 269
- Генрих Гейне. «Они меня мучили долго…» (стихотворение, перевод Л. Пушкарёва), стр. 269-270
- Лев Пушкарёв. Стихи (стихотворения), стр. 270-288
- Александр Немировский
- Об авторе, стр. 289-290
- Александр Немировский. Стихи (стихотворения), стр. 290-322
- Владимир Королюк
- Об авторе, стр. 323
- Владимир Королюк. Стихи (стихотворения), стр. 324-334, 338
- Юлиуш Словацкий. «Грустно мне, Боже...» (стихотворение, перевод В. Королюка), стр. 334-336
- Генри Лонгфелло. Песни поэта (стихотворение, перевод В. Королюка), стр. 336
- Юлиан Тувим. «Есть ещё тайники глубокие...» (стихотворение, перевод В. Королюка), стр. 337
- Юлиан Тувим. «Замученный бури безумьем, как парусник пьяный...» (стихотворение, перевод В. Королюка), стр. 337
- Пётр Карышковский
- Об авторе, стр. 339
- Пётр Карышковский. Березанские сонеты (стихотворения), стр. 340-341
- Юрий Поляков
- Об авторе, стр. 342-343
- Юрий Поляков. Стихи (стихотворения), стр. 344-356
- Лия Фришман
- Об авторе, стр. 357
- Лия Фришман. Стихи (стихотворения), стр. 358-384
- Наталия Запорожец
- Об авторе, стр. 385
- Наталия Запорожец. Стихи (стихотворения), стр. 385-402
- Геннадий Литаврин
- Об авторе, стр. 403-405
- Геннадий Литаврин. Стихи (стихотворения), стр. 405-408
- Игорь Бестужев-Лада
- Об авторе, стр. 409-410
- Стихи
- Игорь Бестужев-Лада. Гимн сотрудников Института истории АН СССР (стихотворение), стр. 410-411
- Игорь Бестужев-Лада. Л. Л. — редактору, женщине, человеку (стихотворение) (юмолирика), стр. 411-412
- Игорь Бестужев-Лада. Здравствуй, Лада! (стихотворение) (трагиэпика), стр. 412-413
- Рассказы (квазифантастика)
- Игорь Бестужев-Лада. Бар 2000 года (рассказ), стр. 414-417
- Игорь Бестужев-Лада. Аве, Ромео! (рассказ), стр. 417-425
- Любовь Лихачева
- Об авторе, стр. 426
- Любовь Лихачева. Стихи (стихотворения), стр. 427-449
- Георгос Сеферис. Отрицание (стихотворение, перевод Л. Лихачёвой), стр. 449
- Георгос Сеферис. «Наша земля заперта среди гор. Ночью и днём...» (стихотворение, перевод Л. Лихачёвой), стр. 450
- Георгос Сеферис. Ещё немного (стихотворение, перевод Л. Лихачёвой), стр. 450
- Георгос Сеферис. Ночь на побережье (стихотворение, перевод Л. Лихачёвой), стр. 451
- Анатолий Каплан
- Об авторе, стр. 452
- Анатолий Каплан. Стихи (стихотворения), стр. 452-453, 458-463
- Вильгельм Буш. Святой Антоний Падуанский (поэма, перевод А. Каплана) (из поэмы), стр. 454-456
- Райнер Мария Рильке. Пантера (стихотворение, перевод А. Каплана), стр. 457
- Эрих Мария Ремарк. «Злой этот день лишь муки мне принёс...» (стихотворение, перевод А. Каплана), стр. 457
- Франц Шуберт. Моя молитва (стихотворение, перевод А. Каплана), стр. 457-458
- Гуго фон Гофмансталь. Дорожная песня (стихотворение, перевод А. Каплана), стр. 458
- Нелли Лопухина
- Об авторе, стр. 464
- Нелли Лопухина. Стихи (стихотворения), стр. 464-496
- Евгений Примаков
- Об авторе, стр. 497-498
- Евгений Примаков. Стихи (стихотворения), стр. 498-505
- Ада Сванидзе
- Об авторе, стр. 506-507
- Ада Сванидзе. Стихи (стихотворения), стр. 508-556
- Виктор Куманев
- Об авторе, стр. 557
- Дружеские шаржи, стр. 558
- Евгений Ларин
- Об авторе, стр. 559
- Евгений Ларин. Стихи (стихотворения), стр. 560-569
- Владимир Лапин
- Об авторе, стр. 570
- Владимир Лапин. Стихи (стихотворения), стр. 570-573
- Татьяна Павлова
- Об авторе, стр. 574
- Татьяна Павлова. Девочки (рассказ) (святочный рассказ), стр. 575-582
- Татьяна Павлова. Встреча (рассказ), стр. 582-590
- Татьяна Павлова. Письмо (рассказ), стр. 590-593
- Вера Матузова
- Об авторе, стр. 594
- Вера Матузова. Музыка (стихотворение), стр. 594
- Вера Матузова. На выставке икебаны (стихотворение), стр. 595
- Вера Матузова. Снежинка (стихотворение), стр. 595
- Генри Говард, граф Суррей. Счастливая жизнь (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 596
- Дж. Р. Р. Толкин. Теплом уютным дышит печь… (произведение (прочее), перевод В. Матузовой), стр. 596-597
- Дж. Р. Р. Толкин. Я думаю у очага (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 597-598
- Джеймс Крюс. Рождество зверей (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 598-599
- Джеймс Крюс. Я был орлом, и этим счастлив был (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 599
- Джеймс Крюс. Лекция о собаках (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 599-600
- Джеймс Крюс. Похороны карася (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 601
- Джеймс Крюс. Воробьиные враки (стихотворение, перевод В. Матузовой), стр. 601-602
- Юрий Виноградов
- Об авторе, стр. 603-604
- Юрий Виноградов. Стихи (стихотворения), стр. 604-609
- Татьяна Гусарова
- Об авторе, стр. 610
- Зарисовки и шаржи студенческих лет, стр. 611-626
- Сергей Буйских
- Об авторе, стр. 627
- Сергей Буйских. Стихи (стихотворения), стр. 627-652
- Олег Бородин
- Об авторе, стр. 653
- Олег Бородин. Почитай и поглазей на соседей и друзей! (стихотворения), стр. 654-667
- Галина Ульянова
- Об авторе, стр. 668
- Галина Ульянова. Стихи (стихотворения), стр. 669-688
- Марина Бессуднова
- Об авторе, стр. 689
- Марина Бессуднова. Стихи (стихотворения), стр. 689-702
- Дмитрий Гутнов
- Об авторе, стр. 703
- Дмитрий Гутнов. Жаки и Бабель (рассказ) (заметки русского путешественника из серии «Париж накануне III тысячелетия»), стр. 703-707
- Дмитрий Гутнов. Мой Генерал (рассказ), стр. 708-713
- Елена Сенявская
- Об авторе, стр. 714
- Связь времен
- Елена Сенявская. «Этот сон удивительно зримо...» (стихотворение), стр. 715
- Елена Сенявская. Судьба (стихотворение), стр. 715
- Елена Сенявская. В старом парке (стихотворение), стр. 716
- Елена Сенявская. Взгляд (стихотворение), стр. 716-717
- Елена Сенявская. «Давно уже не верю в чудо...» (стихотворение), стр. 717
- Елена Сенявская. Встреча (стихотворение), стр. 717-718
- Елена Сенявская. «Зигзаги молний, вспышки света...» (стихотворение), стр. 718
- Елена Сенявская. «Снова рог боевой протрубил в тишине...» (стихотворение), стр. 718
- Елена Сенявская. «Века закручены в спирали...» (стихотворение), стр. 719
- Елена Сенявская. Херсонес (стихотворение), стр. 719
- Елена Сенявская. В переулках старого Арбата (стихотворение), стр. 719-720
- Елена Сенявская. «Было это или не было...» (стихотворение), стр. 720
- Елена Сенявская. Диалог через бездну (стихотворение), стр. 721-725
- Рыцарские баллады
- Елена Сенявская. Король и шут (стихотворение), стр. 725-726
- Елена Сенявская. Баллада о рогах (стихотворение), стр. 726
- Елена Сенявская. Баллада о мудром короле (стихотворение), стр. 726-727
- Елена Сенявская. Трубадуры (стихотворение), стр. 727-728
- Андрей Щеглов
- Об авторе, стр. 729
- Карин Бойе. Воительница (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 730
- Карин Бойе. Голосов — много (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 730-731
- Карин Бойе. Камни (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 731
- Карин Бойе. Прошлые дни (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 731
- Карин Бойе. Больно... (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 732
- Гуннар Экелёф. Ксоанон (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 732-733
- Гуннар Экелёф. Иоаким и Анна (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 734
- Йохан Людвиг Рунеберг. Средь песков и сосен Саариярви (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 734-736
- Йохан Людвиг Рунеберг. Свен Дува (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 736-739
- Эйно Лейно. Илерми (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 739-742
- Эйно Лейно. Райко Рахка (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 742-744
- Эйно Лейно. Раб (стихотворение, перевод А. Щеглова), стр. 745-747
- Андрей Щеглов. «Вот так — не волнуясь, не думая зря...» (стихотворение), стр. 748
- Андрей Щеглов. Эстонские мотивы (стихотворение), стр. 748-749
- Андрей Щеглов. «Считая овец бесконечных...» (стихотворение), стр. 750
- Аполлон Давидсон. Вместо заключения (статья), стр. 751-754
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|