|
Описание:
Авторская и фольклорная проза немецкого Возрождения.
Содержание:
- Б. Пуришев. Немецкие прозаические шванки и народные книги эпохи Возрождения (вступительная статья), стр. 7-21
- НЕМЕЦКИЕ ПРОЗАИЧЕСКИЕ ШВАНКИ XVI ВЕКА
- Иоганнес Паули. В шутку и всерьез (сборник, перевод В. Топорова), стр. 25-75
- Йорг Викрам. Дорожная книжица (сборник, перевод В. Микушевича), стр. 76-152
- Якоб Фрей. Общество в саду (сборник, перевод В. Микушевича), стр. 153-156
- Мартин Монтан. Дружок в дорожку (сборник, перевод В. Топорова), стр. 157-176
- Мартин Монтан. Вторая часть «Общества в саду» (сборник, перевод В. Топорова), стр. 177-187
- Михаэль Линденер. Книжица для отдохновения (сборник, перевод В. Топорова), стр. 188-204
- Михаэль Линденер. Первая часть «Катципори» (сборник, перевод В. Топорова), стр. 205-216
- Валентин Шуманн. Ночная книжица (сборник, перевод В. Топорова), стр. 217-238
- Бернгард Герцог. Ночной дозор (сборник, перевод В. Топорова), стр. 239-244
- Ганс Вильгельм Кирхгоф. Отврати печаль (сборник, перевод В. Топорова), стр. 245-280
- НЕМЕЦКИЕ НАРОДНЫЕ КНИГИ
- Фортунат (роман, перевод Н. Москалевой), стр. 283-421
- Шильдбюргеры (роман, перевод В. Розанова и И. Розанова), стр. 422-503
- История о докторе Иоганне Фаусте (повесть, перевод Р. Френкель), стр. 504-616
- Е. Маркович, Н. Москалева, В. Жирмунский. Комментарии, стр. 617-638
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Примечание:
Оформление Д. Шимилиса.
В оформлении тома использованы немецкие гравюры XVI в., в том числе иллюстрации из народной книги «Фортунат», из книг Йорга Викрама и др.
В выходных данных указано 639 страниц.
Подписано к печати 07.03.1990.
|