Акакий Церетели Лирика

Акакий Церетели «Лирика»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Лирика

авторский сборник

Составитель: не указан

М.: Художественная литература, 1965 г.

Серия: Сокровища лирической поэзии

Тираж: 30000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x90/32 (107x165 мм)

Страниц: 176

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации С. Сапожникова.

Содержание:

  1. Г. Маргвелашвили. Акакий Церетели (1840-1915) (предисловие), стр. 5-18
  2. ЛИРИКА
    1. Акакий Церетели. Тайное посланье (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 21-22
    2. Акакий Церетели. Тщетные поиски (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 23-24
    3. Акакий Церетели. Свирель (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 25-26
    4. Акакий Церетели. Трудовая песня (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 27-28
    5. Акакий Церетели. Имеретинская колыбельная (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 29-30
    6. Акакий Церетели. Грузинке (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 31-32
    7. Акакий Церетели. Сердце поэта (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 33-34
    8. Акакий Церетели. Молитва некоторых (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 35-36
    9. Акакий Церетели. Дицинатела (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 37-38
    10. Акакий Церетели. «Ты горька, моя жизнь...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 39-40
    11. Акакий Церетели. Чонгури (стихотворение, перевод А. Гатова), стр. 41-42
    12. Акакий Церетели. Две картины (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 43-45
    13. Акакий Церетели. Иная любовь (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 46-48
    14. Акакий Церетели. Мухамбази (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 49-50
    15. Акакий Церетели. Труженикам (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 51-52
    16. Акакий Церетели. Изменились времена (стихотворение, перевод Б. Резникова), стр. 53
    17. Акакий Церетели. Новый путь. (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 54-56
    18. Акакий Церетели. «Рот заткнуть они хотят мне...» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 57
    19. Акакий Церетели. Больная (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 58-59
    20. Акакий Церетели. Весна («Ласточка прощебетала...») (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 60-61
    21. Акакий Церетели. Грузинка (стихотворение, перевод Л. Мальцева), стр. 62-64
    22. Акакий Церетели. Пробуждение (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 66-67
    23. Акакий Церетели. Сказанное с трибуны (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 68
    24. Акакий Церетели. Песня (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 69
    25. Акакий Церетели. Сказанное со сцены (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 70-71
    26. Акакий Церетели. Бабушкины слова (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 72-73
    27. Акакий Церетели. «Боже правый, ниспошли...» (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 74
    28. Акакий Церетели. Араби-паша (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 75-76
    29. Акакий Церетели. Кинжал (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 77-78
    30. Акакий Церетели. Песнь песней (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 79-82
    31. Акакий Церетели. К портрету Руставели (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 83-84
    32. Акакий Церетели. «Чем, сударь, нажился ты...» (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 85-86
    33. Акакий Церетели. Купцу (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 87-88
    34. Акакий Церетели. Прощание (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 89-90
    35. Акакий Церетели. Амиран (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 91-92
    36. Акакий Церетели. Весна («Как невеста...») (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 93-94
    37. Акакий Церетели. Правда (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 95
    38. Акакий Церетели. «Я видел: гнали стадо...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 96-97
    39. Акакий Церетели. Лжепоэту (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 98
    40. Акакий Церетели. Памяти Гоголя (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 99-101
    41. Акакий Церетели. Поэт (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 102-103
    42. Акакий Церетели. Любовь («О сладкий дар!..») (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 104-105
    43. Акакий Церетели. Седина (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 106-107
    44. Акакий Церетели. Орел (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 108
    45. Акакий Церетели. Рассвет (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 109-110
    46. Акакий Церетели. Возлюбленной (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 111-112
    47. Акакий Церетели. Ответ сердца (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 113
    48. Акакий Церетели. Мирская молва (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 114
    49. Акакий Церетели. «Коль идеал писателя...» (стихотворение, перевод Н. Глазкова), стр. 115
    50. Акакий Церетели. «Был я молод...» (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 116-117
    51. Акакий Церетели. Ошибка (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 118
    52. Акакий Церетели. Кутаиси (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 119-120
    53. Акакий Церетели. Больной поэт (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 121-122
    54. Акакий Церетели. Перед иконой (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 123-124
    55. Акакий Церетели. Волнуйся, море! (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 125
    56. Акакий Церетели. О чем поет волынщик? (стихотворение, перевод Е. Николаевской), стр. 126-127
    57. Акакий Церетели. Нейтральная позиция (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 129
    58. Акакий Церетели. Одиннадцатое сентября (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 130-132
    59. Акакий Церетели. Сулико (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 133-134
    60. Акакий Церетели. Пчела (стихотворение, перевод И. Снеговой), стр. 135-136
    61. Акакий Церетели. Песня Натэлы (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 137-138
    62. Акакий Церетели. Назначение поэта (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 139-140
    63. Акакий Церетели. «То, что не пылает и не светит...» (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 141-142
    64. Акакий Церетели. Певец (стихотворение, перевод О. Ширанковой), стр. 143-144
    65. Акакий Церетели. Лира (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 145-146
    66. Акакий Церетели. Мечта (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 147-148
    67. Акакий Церетели. Долой! (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 149-150
    68. Акакий Церетели. Моя вера (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 151-153
    69. Акакий Церетели. За что же спасибо? (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 154-155
    70. Акакий Церетели. Эйфелева башня (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 156-157
    71. Акакий Церетели. Кое-что (стихотворение, перевод Г. Маргвелашвили), стр. 158-159
    72. Акакий Церетели. Г. Сундукяну (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 160
    73. Акакий Церетели. Любовь («Все на один и тот же лад...») (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 161-162
    74. Акакий Церетели. Совет (стихотворение, перевод Ю. Айхенвальда), стр. 163-164
    75. Акакий Церетели. «Любимая, очнись!..» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 165-166
    76. Акакий Церетели. Думы умирающего (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 167-168
  3. Г. Маргвелашвили. Примечания, стр. 169-172

Примечание:

Подписано к печати 25.05.1965.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх