Дружба народов 7 1970

«Дружба народов № 7 1970»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Дружба народов № 7 1970

1970 г.

Тираж: 80000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке линогравюра А. Мазорчука из серии «Закарпатье»; внутренние иллюстрации А. Ананьева,

Х. Якупова, Н. Кузнецова, Б. Урманче, Л. Фаттахов, В. Фролова

Содержание:


  1. Янка Брыль. Стёжки, дороги, простор Из лирических записей (повесть, с белорусского авторизованный перевод Дм. Ковалева), стр. 3-37
  2. Янка Брыль. Общинное (рассказ, перевод Д. Ковалёва), стр. 37-44
  3. Евгений Винокуров. Стихи и переводы
    1. Евгений Винокуров. «Я у киосков причащался…» (стихотворение), стр. 45
    2. Евгений Винокуров. На планете (стихотворение), стр. 45
    3. Евгений Винокуров. Булавочный укол (стихотворение), стр. 46
    4. Евгений Винокуров. «Чтобы в славе и в силе…» (стихотворение), стр. 46
    5. Евгений Винокуров. «Мы выросли…» (стихотворение), стр. 45
    6. Евгений Винокуров. Сладострастье (стихотворение), стр. 47
    7. Эдуардас Межелайтис. «Философские тетеради» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 47-48
    8. Григол Абашидзе. Поэзия (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 48-49
    9. Григол Абашидзе. Повторится (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 49-50
    10. Григол Абашидзе. Осень (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 50
    11. Григол Абашидзе. «Мгновенный мир мы, по нему скользя…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 50
    12. Виталий Коротич. Тополя (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 51
    13. Виталий Коротич. Ты (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 51-52
    14. Виталий Коротич. Воробьи (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 52
    15. Вардкес Бабаян. Армянскому зодчеству (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 53
    16. Вардкес Бабаян. «Ветер ссорился с дельфином…» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 53
    17. Вардкес Бабаян. Как цветёт персиковое дерево (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 53
    18. Вардкес Бабаян. Воскресение (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 54
  4. Николай Евдокимов. Сказание о Нюрке — городской жительнице (повесть), стр. 55-130
  5. Паруйр Севак. Узел
    1. Паруйр Севак. Жизнь поэта (стихотворение, перевод О. Чухонцева), стр. 131
    2. Паруйр Севак. Тебя нет и не будет (стихотворение, с армянского перевод О. Чухонцева), стр. 131-132
    3. Паруйр Севак. В жизни встречаемся мы случайно (стихотворение, с армянского перевод О. Чухонцева), стр. 132
    4. Паруйр Севак. Свобода (стихотворение, с армянского перевод О. Чухонцева), стр. 132
    5. Паруйр Севак. Успокой меня (стихотворение, с армянского перевод О. Чухонцева), стр. 133-134
    6. Паруйр Севак. Одинокое дерево (стихотворение, с армянского перевод О. Чухонцева), стр. 134
  6. Борис Харчук. Вкус вишен (рассказ, перевод К. Григорьева), стр. 135-139
  7. Борис Харчук. Юзька пастух (рассказ, перевод К. Григорьева), стр. 139-145
  8. Новые имена
    1. Н. Старшинов. «Нередко читаешь сборник стихов…» (вступительная заметка), стр. 146
    2. Виктор Пахомов. Под небом моего села. Из первой книги стихов
      1. Виктор Пахомов. Моё село (стихотворение), стр. 147
      2. Виктор Пахомов. Мальчишки (стихотворение), стр. 147
      3. Виктор Пахомов. Сорок первый (стихотворение), стр. 147
      4. Виктор Пахомов. Звёзды (стихотворение), стр. 148
      5. Виктор Пахомов. У нас у всех с войною счёты (стихотворение), стр. 148
      6. Виктор Пахомов. О красоте (стихотворение), стр. 148
      7. Виктор Пахомов. Памяти Че Гевара (стихотворение), стр. 149
      8. Виктор Пахомов. Корни (стихотворение), стр. 149
  9. Культура и искусство
    1. Александр Канцедикас. Гуцульские мастера (статья), стр. 150-156
    2. К нашей вклейке
      1. Светлана Червонная. Искусство татарского народа (статья), стр. 157-161, 1-4 стр. вклейки
  10. Люди. События. Время
    1. Каюм Тангрыкулиев. Книга твоей истории... (с туркменского перевод В. Бахревского), стр. 162-180
    2. Александр Дунаевский. Фриц Платтен — уполномоченный революции (очерк), стр. 181-209
  11. Отвага
    1. Н. Попель. Герои Курской битвы (начало статьи), стр. 210-238
      1. И. Уткин. Сестра (стихотворение), стр. 237
  12. Критика
    1. Павел Дюбайло. В поисках стиля (статья), стр. 239-247
    2. Имант Аузинь. «Понять — это путь к любви» (статья), стр. 248-253
    3. Сурен Агабабян. Дым очага (рецензия), стр. 254-258
    4. Сергей Баруздин. «Написал мало...». Об Александре Зуеве и его книгах (статья), стр. 259-261
  13. Библиография
    1. Грант Матевосян. Мндзури (рецензия), стр. 262-264
    2. А. Белов. Встреча вторая (рецензия), стр. 264-265
    3. Абдыкадыр Садыков. Поэт и его переводчики (рецензия), стр. 265-266
    4. В. Гниломедов. Интересный, но вчерашний день поэта (рецензия), стр. 266-268
    5. Владимир Мачавариани. Детище Ильича (рецензия), стр. 268-270
    6. Валерий Гейдеко. Астронавт-такелажник, крановщица-буфетчица и другие (рецензия), стр. 270-271
    7. Валентина Путилина. Первые шаги (рецензия), стр. 271-272
    8. Витаутас Гирчис. «История и поэзия» (рецензия), стр. 272-275
    9. А. Липелис. Путешествие в детство (рецензия), стр. 275-277
    10. В. Гальперин. Звёзды над Сагопшей (рецензия), стр. 277-278
    11. Адольф Урбан. «Мой парус — мысль моя!» (рецензия), стр. 278-280
  14. Смесь
    1. «Нелья было не заметить его» (заметка), стр. 281
      1. [Письмо Джона Мэйсфилда Корлиссу Ламонту] (фрагмент)
    2. Э. Ганко. «Литературный среды» в Таллине (статья), стр. 281-282
    3. Адресат: Книжная палата Азербайджана (заметка), стр. 281
    4. Э. Абрамова. Судьба грузинских сокровищ (статья), стр. 282-283
    5. Архитектурное наследие белорусов (заметка), стр. 282-283
    6. Американский профессор о Руставели (заметка), стр. 283
    7. Почётная грамота (заметка), стр. 283
    8. Не печаль, а гордость и гнев (заметка), стр. 284-285
    9. Л. Духовная. Редкие издания (заметка), стр. 284-285
    10. Бунин о Некрасове (заметка), стр. 285
    11. А. Сагратян. Шекспировская библиотека Армении (заметка), стр. 286
    12. В. Борисов. «Мальвы на Кавказе» (рецензия), стр. 286

Примечание:

Произведения Я. Бряля напечатаны в авторизованных переводах Дм. Ковалева. Рассказы Б. Харчука напечатаны в авторизованных переводах К. Григорьева.

На 2-й стр. обложки гравюра А. Ананьева «Чуйский тракт»; на 3-й стр. обложки В. Фролов «Лето».

На вклейке: из произведений художников Советской Татарии. Репродукции картин X. Якупова, Н. Кузнецова, С. Лывина, Б. Урманче, Л. Фаттахова.

Главный редактор С. Баруздин. Сдано в набор 20.05.1970. Подписано в печать 01.07.1970



Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ






Книжные полки

⇑ Наверх