fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Beksultan
Страницы: 123456789...363364365366367368369370371372

 автор  сообщение
 Кино > Оливер Стоун (режиссер) > к сообщению


миродержец
Отправлено 27 мая 2009 г. 13:45
Смотрел "Взвод" и "Александр". Про "Александра" умолчу — уж очень не понравился. Из песни слов конечно не выкинешь, но я себе Александра представлял не таким вовсе. Ну а "Взвод" однозначно шедевр. И у меня вопрос ко всем по поводу этого фильма. В одной из сцен, после напалмовой атаки, над американским танком, прочесывающим джунгли, развевается самый настоящий нацистский флаг, красный, со свастикой и прусскими крестами. Это вообще как?! Или мне померещилось? Это действительно так было снято?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > "Цитаты" и "ссылки" на другие произведения... > к сообщению


миродержец
Отправлено 26 мая 2009 г. 12:01
Станислав Лем. Насморк.
Образ девочки, которую главный герой спас во время теракта на лестнице, как мне кажется — очень хорошо завуалированный намек на Лолиту Набокова. Не то чтобы этот образ буквально повторял героиню Набокова. Лем, наверное, просто делает некий реверанс в сторону запомнившейся ему книги. Доказать будет сложновато, но попробую. Повествование ведется от имени главного героя, поэтому буду для удобства именовать его дальше рассказчиком.
После того, как рассказчик и девочка непосредственно после теракта оказываются на улице, то им приходиться изображать отца и дочь:

цитата

Я помог ей расправить сзади складки на уже почти сухом платьице.
- Сейчас мы будем изображать отца и дочь. Так легче добраться до телефона, — сказал я. — Понимаешь?
Она кивнула, я взял ее за руку, и мы двинулись в широкий мир.

Спустя время, в газетах появляются многочисленные истории о спасении маленькой девочки астронавтом. Рассказчик читает эти газеты и при этом обращает внимание на то, что:

цитата

Между строк можно было вычитать намек на романтические чувства, порожденные этой трагедией.

И наконец совершенно прозрачный намек, можно обнаружить в сцене, где рассказчику мерещится девочка, которая ведет себя, ну совсем, не по детски:

цитата

Я нашел холодильник, открыл бутылку и пошел к себе, и тут из-за поворота появилась Аннабель. Почему-то выше ростом, чем раньше, в темном платье, не в том, которое я запомнил, но с той же белой лентой в волосах и с тем же серьезным выражением темных глаз, она шла мне навстречу, легко помахивая сумочкой, переброшенной через плечо. Узнал я и сумочку, хотя, когда видел ее в последний раз, она была распорота. Аннабель остановилась у приоткрытой двери моего номера: выходя, я не захлопнул ее.
"Что ты здесь делаешь, Аннабель?" — хотел я спросить, пораженный и обрадованный, но выдавил только невразумительное "А...", потому что она вошла в комнату, приглашая меня кивком головы и таким многозначительным взглядом, что я остановился как вкопанный. Внутреннюю дверь она не притворила до конца. Оторопев, я подумал, что, может, она хочет поделиться со мной какой-то тайной или заботой, но, еще не переступив порог, услышал: дважды отчетливо стукнули туфли, сброшенные на пол, и скрипнула кровать. Все еще слыша эти звуки, я вошел, негодуя, в комнату и задохнулся: она была пуста.
- Аннабель! — крикнул я. Постель оказалась нетронутой. — Аннабель! Молчание.
Ванная? Я заглянул в темноту и ждал на пороге, пока, с опозданием замерцав, загорятся лампы дневного света. Ванна, биде, полотенце, раковина, зеркало, а в нем мое лицо. Я вернулся в комнату, больше не смея ее звать. Хоть она и не успела бы спрятаться в шкафу, я отворил дверцу. Шкаф был пуст. Колени у меня подогнулись, я опустился в кресло. Я ведь в точности мог описать, как она шла, что держала в руке, я осознавал: она потому показалась выше ростом, что была в туфлях на высоком каблуке, а в Риме на ней были босоножки на плоской подошве. Я помнил выражение ее глаз, когда она входила в номер; как оглянулась на меня, и ее волосы рассыпались по плечу. Помнил, как стукнули туфли, дерзко сброшенные с ног, как отозвалась сетка кровати, — эти звуки просто пронзили меня и вдруг оказались чистой иллюзией? Галлюцинацией?
Я коснулся своих колен, груди, лица, словно именно в таком порядке следовало начать проверку, провел ладонями по шероховатой обивке кресла, встал, пересек комнату, ударил кулаком в приоткрытую дверцу шкафа — все было солидно, недвижимо, мертво, осязаемо и, однако же, ненадежно. Остановился у телевизора и в выпуклой матовости экрана увидел уменьшенное отражение кровати и двух девичьих туфелек небрежно сброшенных на коврик. С ужасом обернулся.
Там ничего не было.

Окончательным же аргументом я считаю имя девочки из повести Лема. Аннабелла — так звали маленькую девочку, первую детскую любовь Гумберта Гумберта, которая умерла от тифа в детстве. Позднее свою детскую любовь к Аннабелле Гумберт перенесет на Лолиту, этим же возможно объясняется его преступное влечение к несовершеннолетним девочкам. В свою очередь Аннабелла из романа Набокова имеет свой литературный прототип — героиню стихотворения Эдгара По "Аннабель Ли" (на это намекает сам Гумберт Гумберт), в котором тоже говорится о маленькой девочке, тоже умершей в детстве, в которую автор был влюблен ребенком. Лем таким образом просто замкнул круг, назвав свою героиню Аннабель.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 мая 2009 г. 14:59
Смотрел фильм "Алые маки Иссык-Куля" студии "Киргизфильм". История времен классовой борьбы, басмачества. Очень понравилось. Снято просто, но именно это мне в киргизских фильмах и нравится. Суйменкула Чокморова и Советбека Джумадылова, снявшихся в главных ролях, знал лично. Кстати, они также снимались у Акиры Куросавы в "Дерсу Узала", пусть и в эпизодических ролях. Что вызывает у меня законную гордость, потому что творчество Куросавы очень люблю.
Фильм снимали на русском языке, но везде, где по-действию, персонажи фильма говорят по киргизски, актеры играли на киргизском, а эти сцены были продублированы на русском языке. При этом обратил внимание на один момент. Пограничный патруль, преследуя басмачей, взбирается на высокогорный ледник, при этом, оказывается, что проводник завел их в непроходимый район, где много трещин. Пограничники, подозревая проводника в предательстве, собираются его расстрелять. При этом смертельно напуганный проводник, клянется в обратном страшной клятвой, которую я из под дубляжа расслышал четко: "Пусть я буду есть мясо своих детей!". А в дубляже произносят просто: "Клянусь детьми". Мда, в принципе, тоже верно, хотя буквальный смысл прямо противоположный. Ну может советская цензура была против таких ужасных клятв...
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 мая 2009 г. 14:07
1) После долгих поисков наконец-то нашел и купил:
Астрид Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Издательство: Детская литература. Москва, 1974 г. С иллюстрациями Илун Викланд.
Книжка в отличном состоянии. Теперь наслаждаюсь.
2) Поиски книг издательства "Наука" из серии "Сказки и мифы народов Востока" потихоньку приносят свои плоды. Нашел и купил:
Двадцать четыре насреддина. Издательство: Наука, 1986 г.
Наиболее полное собрание народных анекдотов о Ходже Насреддине. Серьезное научное издание, с комментариями, с указателем сюжетов, с различными версиями каждой истории. Есть обширная статья-исследование о Насреддине. Читал разные сборники анекдотов о Насреддине, но даже не подозревал, что их столько. Поставлю на полку рядом с дилогией Леонида Соловьева.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Новые правила русского языка. Теперь с опросом. > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 мая 2009 г. 11:45
Alexandre винюсь, увы, действительно не разглядел я в полемическом запале вашего благого намерения. Гик, гиканье — хорошее слово, достойное, чтобы его вспомнили.
Просто, мне ваши замечания по поводу морского значения показались странными, а совокупность всех факторов в вашем посте, уничижительной для меня. Я то ожидал, что обсуждать будут мои слова, а не мою скромную персону, уснащая ее эпитетами "зычный", "гик", "господин".
Если я, например, не знаю слова, которое кто-то приводит, то я уж тем более, не буду его примерять к личности сказавшего.
Ожегова словарь мне не нравится чисто субъективно, какие-то там толкования примитивные. Но это опять же — мое личное мнение. Где уж нам сиволапым, самого Ожегова критиковать... :-)))
А Краус фон Циллергут — персонаж романа Гашека о бравом солдате Швейке. Ну тут советую смотреть первоисточник, чтобы вы оценили, так сказать, мою попытку "пошутить юмором"... :-D
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Кто чего боится? > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 мая 2009 г. 08:34

цитата soi22

Боюсь за детей, и за своих и за чужих, даже фильмы смотреть не могу, где детям плохо, хотя отлично понимаю, что это только кино.

Полностью присоединяюсь к вашим словам. Я, например, из-за этого не могу смотреть фильм "На игле" Дэнни Бойла.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Новые правила русского языка. Теперь с опросом. > к сообщению


миродержец
Отправлено 25 мая 2009 г. 08:17

цитата Alexandre

Раздался зычный гик господина Beksultan'а

Отчего же "зычный"? Я вроде капслоком и восклицательными знаками не злоупотреблял...

цитата Alexandre


Кстати, помимо специального морского значения, слово "гик" имеет исконный русский смысл, сейчас малоупотребительный.

Спасибо за то, что просветили, но я имел в виду пришедшие из английского языка слова, которые обозначали человека, оторванного от действительности, увлеченного, например, компьютерами, аниме и прочим без меры. Если хотите, их еще называют "хикикомори". Просто мне показалось, что слово "анахорет" подошло бы в качестве хорошей замены. Хотя хрен редьки не слаще, потому как "анахорет" тоже слово заимствованное. :-D В оправдание себе могу только сказать, что оно уже достаточно укоренилось в русском языке.
Ну что же, будем пользоваться словами "гик" и "нерд", приговаривая "Шишков, прости: Не знаю, как перевести". :-)))
Поэтому ваше замечание я воспринимаю как несущественное. (У Стругацких один персонаж любил вклиниваться в спор выкриками "...И в животноводстве!") 8:-0

цитата Alexandre

Источник — словарь Ожегова.

У меня словарь Ожегова есть, но я пользуюсь четырехтомником, кажется Ушакова. А словарь Ожегова я, для себя, окрестил словарем Крауса фон Циллергута. :-)
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Какие спиртные напитки вы предпочитаете? > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 мая 2009 г. 23:31
Спиртного вообще не употребляю. Водки, и схожих по крепости напитков, не пил вовсе, в юности немного баловался вином, но сейчас и вина не пью. Пива вообще не пил, потому как очень уважаю Ницше, который сказал как-то:

цитата

Я не понимаю, как немецкая молодежь, призванная править миром, может пить пиво? Ведь пиво — это душевная смерть!
:-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Новые правила русского языка. Теперь с опросом. > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 мая 2009 г. 23:14
В канун дня славянской письменности, предлагаю в рамках форума провести акцию, во время которой участники обязуются употреблять в своих постах, в подходящих по смыслу случаях, слова "отнюдь", "невозбранно", "вкупе", "абы", "втуне", "зело", "намедни", "воочию", "сиречь", "понеже", "нежели", "ведомо", "ненароком", "анадысь", "вспомоществовать" и так далее. Полагаю, это не только вызовет интерес к тем словам русского языка, которые незаслуженно становятся малоупотребительными или забытыми, но и очень оживит посты на форуме. Многие освежат в памяти значение этих слов, а может даже эти слова им понравятся и останутся в их активном словаре, чем мы сохраним их от вымирания.
Например, почему бы вместо заморского слова "гик" или "нерд" не использовать прекрасное "русское" слово "анахорет"?
Примечание: список слов можно дополнять, это личная инициатива каждого. Единственная просьба — употреблять слово в правильном контексте, согласно его смыслу.
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 мая 2009 г. 01:34
В разделе "Кино" не нашел подходящей темы, посему спрошу здесь. Кто смотрел "Взвод" Оливера Стоуна, помогите. В одной из сцен фильма, после напалмовой атаки, над американским танком, прочесывающим джунгли, развевается самый настоящий нацистский флаг, красный, со свастикой и прусскими крестами. Это вообще как?! Или мне померещилось?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 мая 2009 г. 01:11
erekose мне нравится ход ваших мыслей! Почти вы меня убедили... Пойду снесу с компа War§oW и отыщу среди старых запасов исходники "Охоты на Вампуса". Хотя... Может все-таки стоит попытаться объединить опыт САМИЗНАЕТЕКАКОЙ САМОЙ ЗАКОМИКСОВАННОЙ СТРАНЫ с опытом САМИЗНАЕТЕКАКОЙ СТРАНЫ С САМОЙ БОГАТОЙ ИСТОРИЕЙ И ФОЛЬКЛОРОМ? Как думаете?
 автор  сообщение
 Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению


миродержец
Отправлено 23 мая 2009 г. 00:12
А не опасно это — юзать старую, престарую прогу для чистки реестра? Может погуглить, благо чистильщиков реестра сейчас пруд пруди, в том числе и фриварных?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 мая 2009 г. 23:59
erekose (додумал) Да вы, батенька, луддит! Настоящий живой луддит, из плоти и крови, и это в наше-то скучное время! А я то думал, что луддиты только в книжках про стимпанк встречаются... Да я вас уже боюсь! А вдруг возьмете да разломаете наши компьютеры, вооружите нас счетами, да сгоните в вычислительный кластер для поиска сверхбольших простых чисел.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 мая 2009 г. 23:17
А вместо World of Warcraft всем в массовом порядке играть в Zork образца 80-х? Концептуально конечно, но вряд ли большинство этому последует.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 мая 2009 г. 23:02
erekose следуя вашей логике, мы и от кинематографа должны отказаться?..
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 мая 2009 г. 22:57
erekose ммм... понятно. Но вам это не кажется крайностью, которая нас наоборот обедняет довольно сильно? Помните как в Generation 'П' Пелевина картины заменяли их нотариально заверенными описаниями.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Довольны ли вы состоянием комикс-культуры в России? > к сообщению


миродержец
Отправлено 22 мая 2009 г. 21:50
erecose История истории рознь. Зачем ссылаться на историю, когда речь идет о творчестве, выдумках. Тем более это же комиксы, где реализма с гулькин нос. Все равно что сравнивать длину с запахом. Типа: "А у вас негров линчуют!" Я вашу мысль понимаю, но разве не могут комиксы сосуществовать с богатой историей и фольклором?
 автор  сообщение
 Другая литература > Какие книги должны быть в библиотеке восьмилетнего ребенка? > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 мая 2009 г. 15:17
Георгий Садовников. Продавец приключений.
В детстве очень нравилась. И постарайтесь найти издание с иллюстрациями Генриха Оскаровича Валька. Классика!
 автор  сообщение
 Другая литература > Какие книги должны быть в библиотеке восьмилетнего ребенка? > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 мая 2009 г. 15:07
Mierin
Книги Брайана Джейкса из цикла "Рэдволл"
Книги Пола Стюарта из цикла "Воздушные пираты"
Сам их не читал, но вроде для мальчика девяти лет подойдет. Библиография Брайана Джейкса есть на фантлабе.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


миродержец
Отправлено 21 мая 2009 г. 13:16

цитата Андрэ

Beksultan, я особо по Плутарху и не загоняюсь. У меня, кстати, есть его неполное издание (лучшие жизнеописания) в переводе Лурье. Там с комментариями.

Ну тогда неплохо. Потому как комментарии из перевода Лурье, особенно к греческой части, очень хвалят. К тому же часть текста из перевода Лурье вошла в переработанном виде в состав двухтомника издательства "Наука".
Да и кстати насчет издания "Альфа-Книги": у вас зато в библиотеке появился редкий экземпляр Плутарха с переводом, имеющим историческое значение. Разве что только ваши несчастные полки... :-)

Страницы: 123456789...363364365366367368369370371372
⇑ Наверх