fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя борхус120
Страницы: 12345678910111213...5556575859

 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 30 октября 2020 г. 14:45
Вячеслав Ходасевич

И весело, и тяжело
Нести дряхлеющее тело.
Что буйствовало и цвело,
Теперь набухло и дозрело.

И кровь по жилам не спешит,
И руки повисают сами.
Так яблонь осенью стоит,
Отягощенная плодами.

И не постигнуть юным вам
Всей нежности неодолимой,
С какою хочется ветвям
Коснуться вновь земли родимой.

1923
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


философ
Отправлено 26 сентября 2020 г. 12:48
андрон966 Славич просточитатель JimR всем большое спасибо!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


философ
Отправлено 25 сентября 2020 г. 11:25
Славич для взрослого) Филолога даже, захотелось человеку чего-нибудь "про драконов", но не Мартина и т.д. за Энде и Бигла спасибо!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


философ
Отправлено 25 сентября 2020 г. 00:46
Посоветуйте, пожалуйста, какое-нибудь фэнтези похожее на "Как приручить дракона". Что-нибудь полусказочное и чтобы мог прочитать человек максимально далёкий от фантастики (спрашиваю не для себя).
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 9 сентября 2020 г. 02:54
Михайло Ломоносов. Стихи, сочинённые на дороге в Петергоф, когда я в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для Академии, быв много раз прежде за тем же

Кузнечик дорогой, коль много ты блажен,
Коль больше пред людьми ты счастьем одарен!
Препровождаешь жизнь меж мягкою травою
И наслаждаешься медвяною росою.
Хотя у многих ты в глазах презренна тварь,
Но в самой истине ты перед нами царь;
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,
Что видишь, всё твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.

Лето 1761
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 9 сентября 2020 г. 02:50
Михайло Ломоносов. Из "Разговора с Анакреоном"

А н а к р е о н

     Ода XI
Мне девушки сказали:
"Ты дожил старых лет",
И зеркало мне дали:
"Смотри, ты лыс и сед";
Я не тужу ни мало,
Еще ль мой волос цел,
Иль темя гладко стало,
И весь я побелел;
Лишь в том могу божиться,
Что должен старичок
Тем больше веселиться,
Чем ближе видит рок.

     Л о м о н о с о в

            Ответ
От зеркала сюда взгляни, Анакреон,
И слушай, что ворчит, нахмурившись, Катон:
"Какую вижу я седую обезьяну?
Не злость ли адская, такой оставя шум,
От ревности на смех склонить мой хочет ум?
Однако я за Рим, за вольность твердо стану,
Мечтаниями я такими не смущусь
И сим от Кесаря кинжалом свобожусь".
Анакреон, ты был роскошен, весел, сладок,
Катон старался ввесть в республику порядок,
Ты век в забавах жил и взял свое с собой,
Его угрюмством в Рим не возвращен покой;
Ты жизнь употреблял как временну утеху,
Он жизнь пренебрегал к республики успеху;
Зерном твой отнял дух приятной виноград,
Ножом он сам себе был смертный супостат;
Беззлобна роскошь в том была тебе причина,
Упрямка славная была ему судьбина;
Несходства чудны вдруг и сходства понял я,
Умнее кто из вас, другой будь в том судья.

Между 1756 и 1761
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 8 сентября 2020 г. 12:59
"Никито" — Н.Ю. Трубецкой, елизаветинский вельможа и друг Кантемира.

Антиох Кантемир. О надежде на бога

Видишь, Никито, как крылато племя
‎Ни землю пашет, ни жнет, ниже сеет;
От руки высшей, однак, в свое время
‎Пищу, довольну жизнь продлить, имеет.

Лилию в поле видишь многоцветну —
‎Ни прядет, ни тчет; царь мудрый Сиона,
Однако, в славе своей столь приметну
‎Не имел одежду. Ты голос закона,

В сердцах природа что от век вложила
И бог во плоти подтвердил, внушая,
Что честно, благо, — пусть того лишь сила
‎Тобой владеет, злости убегая.

О прочем помысл отцу всемогущу
‎Оставь, который с облак устремляет
Перуны грозны и бурю, дышущу
‎Гибель, в приятно ведро обращает.

Что завтра будет — искать не крушися;
‎Всяк настоящий день дар быть считая,
Себе полезен и иным потщися
‎Учинить, вышне наследство жадая.

Властелин мира нужду твою знает,
‎Не лишит пищи, не лишит одежды;
Кто того волю смирен исполняет,
‎Не отщетится своей в нем надежды.

1730
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 3 сентября 2020 г. 21:32

цитата Грешник

Сергей Петров. Левенгук


Это очень здорово! А какова вероятность, что Петров читал мандельштамовского "Ламарка"? И два стихотворения вдогонку.

Павел Антокольский. Иероним Босх

Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.

Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".

Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописи Страшного суда.

Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.

Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.

Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.

Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.

04.01.1957


Вадим Шефнер. Милость художника

На старинной остзейской гравюре
Жизнь минувшая отражена:
Копьеносец стоит в карауле,
И принцесса глядит из окна.

И слуга молодой и весёлый
В торбу корм подсыпает коню,
И сидят на мешках мукомолы,
И король примеряет броню.

Это всё происходит на фоне,
Где скелеты ведут хоровод,
Где художник заранее понял,
Что никто от беды не уйдёт.

Там на заднем убийственном плане
Тащит чёрт короля-мертвеца,
И, крутясь, вырывается пламя
Из готических окон дворца.

И по древу ползёт, как по стеблю,
Исполинский червец гробовой,
И с небес, расшибаясь об землю,
Боги сыпятся — им не впервой.

Там смешение быта и бреда,
Там в обнимку — Чума и Война:
Пивоварам, ландскнехтам, поэтам -
Всем капут, и каюк, и хана.

...А мальчишка глядит на подснежник,
Позабыв про пустую суму,
И с лицом исхудалым и нежным
Поселянка склонилась к нему.

Средь кончин и печалей несметных,
Средь горящих дворцов и лачуг,
Лишь они безусловно бессмертны
И не втиснуты в дьявольский круг.

1976
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


философ
Отправлено 25 августа 2020 г. 17:07

цитата Грешник

Нет, но теперь обязательно посмотрю.
Я-то имел в виду ленту её отца.


Да, я понял, "Бабу" смотрел, тоже очень сильная картина.
 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


философ
Отправлено 24 августа 2020 г. 22:51

цитата Грешник

Начал смотреть ролик "Bad Comedian" про фильм "Союз Спасения", так как этот фильм мне очень понравился, наверное это один из трёх сильнейших исторических фильмов снятых за последние двадцать лет. Два других — это "Орда" Прошкина и "Жила-была одна баба" Смирнова.


А "Историю одного назначения" Смирновой не смотрел? Спрашиваю, потому что если б я сам составлял тройку любимых отечественных исторических фильмов, то она была бы как раз первой.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Заявки в никуда - что делать? > к сообщению


философ
Отправлено 17 июня 2020 г. 19:03
Basstardo, отмените тогда, если возможно. Книга осталась в другом городе, долго ещё не доберусь.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Заявки в никуда - что делать? > к сообщению


философ
Отправлено 17 июня 2020 г. 15:37
В октябре подал заявку на добавление издания (№145023), закройте, пожалуйста. Или отмените. или что-нибудь — лишь бы глаза не мозолила
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


философ
Отправлено 31 мая 2020 г. 01:33
Ричард Сеннет "Плоть и камень: тело и город в западной цивилизации". Очень стыдная книга, очень глупая. Вероятно, половина моих эмоций вызвана тем, сколько времени я хотел её прочесть и сколь высоки были ожидания, но так плохо тоже писать нельзя. Дилетанту (самоопределение автора) всё-таки нужно быть скромнее: не утверждать например на голубом глазу, что в древнегреческом не было понятия "труд", люди античности не были способны к "абстрактному" восприятию текста, а от Пантеона веет одиночеством и неверием его строителей в собственных богов. Что, казалось бы, может быть хуже фукианской гуманитарщины 90-х годов? Фукианско-христианская гуманитарщина!
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


философ
Отправлено 29 апреля 2020 г. 00:34
Читаю сборник статей Кутзее про книжки "23 очерка о мировой литературе" и периодически скриплю зубами от перевода Шаши Мартыновой. Он и вообще местами шероховатый, но их с Максимом Немцовым привычка использовать транскрипции фамилий вместо устоявшихся аналогов бесит куда сильнее любых огрехов. Зачем нужно, как указано в примечании, приводить к единому написанию имена "Дэниэл Дефо", "Натаниэл Хоторн" и "Сэмюэл Джонсон"? Почему надо обязательно писать "Джеймз Джойс"? Какой, к дьяволу, Хенри Джеймз?

Кутзее критик умный, в лучшем смысле холодный и дотошный, жаль, что очерков всего двадцать три — можно было бы и сорок шесть. Странно, что нет отдельной статьи о Достоевском (а о Толстом есть) — видимо, разделался с Ф.М. романом
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 23 апреля 2020 г. 23:02
Владимир Гандельсман

Из Катулла

Я как вспомню ревность, мальчик: она с другим,
и увижу, что они делают, мальчик, – страшней, чем смерть.
Но теперь сравнится с этим только «хер с ним».
Или «с ней». Но еще равнодушней. Посмеиваешься? Не сметь!

Ни как он ведет меж ее ветвей сладостную ладонь,
ни как пальчики ее прикасаются к явственному суку,
я не помню. Ни как их объемлет, так твою мать, огонь.
Хоть убей, их стенанья, мальчик, – поверишь? – не на слуху.

Да горит тот проклятый год в необратимом огне,
о, во веки вечные, с ненавистью моей. – С такой,
что когда бы не сделал небывшим бывшее Всемогущий, мне
бы пришлось, бы-бы, бы-бы-бы, это сделать своей рукой.

И когда бы нынче мы пахотой с ней занимались, и соль
разъедала бы спины наши, плечи, мальчик, лобки и лбы,
и она меня спрашивала бы, пахотно ль, хорошо ль,
как тогда, сослагательно выл в плечо бы ей: бы-бы-бы.

Но теперь не то. Клетки мозга, в которых стояла вонь
и по зверю жило, и мясом питалось кровавым их,
опустели и отмерли, мальчик. Меж тех ли ветвей ладонь
я веду? Не помню, – сильней, чем мертвый не помнит живых.

декабрь 2004
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 23 апреля 2020 г. 22:55
Генрих Гейне

ИЗ ЦИКЛА «ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ»

3

Болит, болит мое сердце —
А маю все нипочем!
Стою, прислонившись к липе,
На старом валу крепостном.

Внизу, во рву, так славно
Вода голубая блестит;
И мальчик с лодки рыбачит
И песенку свистит.

А дальше пестреют селенья,
Игрушечно веселы:
Дороги, люди, домишки,
Луга, и леса, и ослы.

Вон девки белье полощут,
Я слышу их радостный визг.
Шумит колесо водяное
В сиянье алмазных брызг.

А выше, у пестрой будки,
На башне смотровой,
Мелькает алая куртка,
Считает шаги часовой.

Все ходит, шаги считает,
Все вертит без дела ружье.
Стрелял бы, что ли, скорее,
Да прямо в сердце мое.

Перевод с немецкого Анны "Умки" Герасимовой
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 23 апреля 2020 г. 22:51

цитата

Проклятый город Кишинёв!


В пандан к стихотворению, приведённому Грешником, совсем другое по тональности — от Адальберта фон Шамиссо.

Песня инвалида в сумасшедшем доме


Лейпциг, Лейпциг! Скверный город!
Изувечен я в бою
За свободу, за свободу!
Кровь зачем ты пил мою?

За свободу! За свободу!
Был храбрейшим я в полку.
Череп сабельным ударом
Раскроили дураку.

И валялся я, а рядом
Битва бедственная шла.
Ночь могильною плитою
Опустилась на тела.

Боль меня приводит в чувство.
Хуже нет на свете мук.
Я в смирительной рубашке,
И смотрители вокруг.

Где ты, где, моя свобода,
Кровью купленный удел?
Бьет меня кнутом смотритель,
Чтобы смирно я сидел.

Перевод с немецкого Владимира Микушевича
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 23 апреля 2020 г. 22:42
Песня Амергина

Я сохач — семи суков
Я родник — среди равнин
Я гроза — над глубиной
Я слеза — ночной травы
Я стервятник — на скале
Я репейник — на лугу
Я колдун — кто как не я
Создал солнце и луну?

Я копье — что ищет кровь
Я прибой — чей страшен рев
Я кабан — великих битв
Я заря — багровых туч
Я глагол — правдивых уст
Я лосось — бурливых волн
Я дитя — кто как не я
Смотрит из-под мертвых глыб?

Я родитель — всех скорбей
Поглотитель — всех надежд
Похититель — всех быков
Победитель — всех сердец

Перевод с древнеирландского Григория Кружкова
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 21 февраля 2020 г. 01:16
Я не знаю, есть ли перевод, но вообще не думаю, что можно выполнить его адекватно, так что привожу оригинал и ссылку на авторское чтение.

Гвендолин Брукс

THE POOL PLAYERS.
SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL.


We real cool. We
Left school. We

Lurk late. We
Strike straight. We

Sing sin. We
Thin gin. We

Jazz June. We
Die soon.

https://www.youtube.com/watch?v=oaVfLwZ6j...
 автор  сообщение
 Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению


философ
Отправлено 15 сентября 2019 г. 23:38
А это просто у Кузмина люблю

Мои предки

Моряки старинных фамилий,
влюбленные в далекие горизонты,
пьющие вино в темных портах,
обнимая веселых иностранок;
франты тридцатых годов,
подражающие д'0рсе и Брюммелю,
внося в позу денди
всю наивность молодой расы;
важные, со звездами, генералы,
бывшие милыми повесами когда-то,
сохраняющие веселые рассказы за ромом,
всегда одни и те же;
милые актеры без большого таланта,
принесшие школу чужой земли,
играющие в России "Магомета"
и умирающие с невинным вольтерьянством;
вы — барышни в бандо,
с чувством играющие вальсы Маркалью,
вышивающие бисером кошельки
для женихов в далеких походах,
говеющие в домовых церквах
и гадающие на картах;
экономные, умные помещицы,
и вот все вы:
хвастающие своими запасами,
умеющие простить и оборвать
и близко подойти к человеку,
насмешливые и набожные,
встающие раньше зари зимою;
и прелестно-глупые цветы театральных училищ,
преданные с детства искусству танцев,
нежно развратные,
чисто порочные,
разоряющие мужа на платья
и видающие своих детей полчаса в сутки;
и дальше, вдали — дворяне глухих уездов,
какие-нибудь строгие бояре,
бежавшие от революции французы,
не сумевшие взойти на гильотину -
все вы, все вы -
вы молчали ваш долгий век,
и вот вы кричите сотнями голосов,
погибшие, но живые,
во мне: последнем, бедном,
но имеющем язык за вас,
и каждая капля крови
близка вам,
слышит вас,
любит вас;
милые, глупые, трогательные, близкие,
благословляетесь мною
за ваше молчаливое благословение.

Страницы: 12345678910111213...5556575859
⇑ Наверх