Дэвид Зинделл «Шанидар»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Генетические эксперименты, мутации | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Разочаровавшись в людях и чудесах цивилизации, бывший аристократ Гошеван изменяет свою внешность и отправляется искать счастье в племя дикарей. Многое ему действительно удается обрести, и тем больше приходится потерять…
Благодаря повести “Шанидар” в 1985 году Дэвиду Зинделлу удалось занять первое место в престижном конкурсе “Писатели будущего” (Writers of the Future Contest)
Входит в:
— цикл «Реквием по Homo Sapiens»
— антологию «Best SF of the Year 15», 1986 г.
— журнал «Если 1996'5», 1996 г.
— антологию «Future on Ice», 1998 г.
— сборник «Shanidar and Other Stories», 2020 г.
Награды и премии:
лауреат |
Писатели и иллюстраторы будущего / Writers and Illustrators of the Future, 1985 // Writers Of The Future 3rd Quarter. 1-е место | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2018 // Переводной рассказ (США) |
- /языки:
- русский (2), английский (5)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- А. Новиков (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Heechee, 21 декабря 2021 г.
Вот действительно неплохая вещь. Начала читать, думала брошу, но нет автор затягивает очень сильно. И потом вроде из простого, даже наивного рассказа, вырастает сложное, описан маленький кусочек, а в конце в голове формируется огромная Вселенная. Очень захватывающе, особенно речь алалоев. Запал в душу можно сказать. Теперь хочу взяться за цикл, ибо реквием по человечеству моя обожаемая тема.
Makisima Shogo, 25 июня 2021 г.
Омагад! Теперь-то я жалею, что разбрасывался относительно легко высокими оценками на FantLabе. К этому моменту я шёл последние 5 лет. И теперь ясно, что согласно критериям, которыми я пользовался все эти 5 лет, “Хранитель времени” тянет никак не меньше чем на 12/10. Эпично как “Игры престолов”, но с путешествиями в космосе, тайной миссией в племя неандертальцев, поиск ответа о смысле жизни и назначении людей, и погоня за бессмертным врагом.
Приквел – повесть “Шанидар” – рассказывает о разочаровавшемся в людях и чудесах цивилизации бывшем аристократе Гошеване, который продал все свои поместья на Летнем Мире, освободил рабов, сказал своим отпрыскам-нахлебникам, что отныне им придётся зарабатывать на жизнь самостоятельно, отправился в путешествие, которое привело его на снежную планету Ледопад в город Невернес, решил заняться дауншифтерством и поэтому пришёл к резчику Райнеру чтобы тот превратил его в настоящего алалоя. Алалои вели образ жизни первобытных людей. Они прибыли когда-то давно с Земли с первой волной колонизации, вызвали в своих хромосомах обратные мутации, взорвали свой корабль и теперь охотятся в замёрзших лесах на мамонтов, живут в пещерах и редко доживают до своей сотой зимы. За кучу денег Райнер переделал тело Гошевана, но тот хотел, чтобы и его потомство было алалоями. Райнер нарушил закон “Человек может делать со своим телом всё, что пожелает, но его ДНК принадлежит его виду” и поработал с его яичками. Гошеван отправился жить к неандертальцам.
Гошеван отвёз сына на Летний Мир, чтобы там тот стал принцем, но на родине Гошевана не узнали его же сыновья и отправили обоих в шахты, где Гошеван умер от теплового удара, ведь ему удалили потовые железы когда делали из него алалоя, но перед смертью он рассказал сыну, кто он такой, и сказал тому вернуться. И вот Шанидар у Райнера, – его деда, – просит того сделать ему ноги чтобы вернуться к алалоям.
Повесть эта прежде всего о границах человечности. Кто больше достоин называться человеком во вселенной на 30 000 лет в будущем, когда постлюди расселились по миллионам планет и приспособили себя под условия окружающей среды? В ком осталось больше человечности – у неандертальцев-алалоев или тюленей с Агатанге с вживлёнными в мозг биопроцессорами? А также – о перипетиях судьбы, о праве принимать решения и делать ошибки, о способности нести ответственность за поступки.
А Шанидар – это пещера в Ираке, благодаря открытию в которой антропологи узнали, что неандертальцы – не просто животные, а ухаживали за калеками и усыпали погибших цветами.
Seidhe, 23 декабря 2017 г.
Я прекрасно понимаю, конечно, что рассказ Дэвида Зинделла «Шанидар», из которого впоследствии вырос цикл «Реквием по Homo Sapiens», прежде всего — о границах человечности. Кто больше достоин называться человеком в мире отдалённого будущего, где представители постчеловечества расселились по сотням и тысячам планет с самыми причудливыми условиями жизни? В ком осталось больше от Homo Sapiens — в вернувшихся к первобытности алалоях, с их жестокими законами, направленными лишь на одну цель — выживание вида, или в «людях» с Агатанжа, больше похожих на гигантских тюленей, которые проживают жизнь, полагаясь на мудрость вживленных в мозг биопроцессоров?
Ничуть не хуже я понимаю, что «Шанидар» — это рассказ о праве принимать решения и совершать ошибки, о способности человека прощать и нести ответственность за свои поступки, а ещё о том, как причудлива и изменчива бывает чья-то судьба...
Но 10 баллов я без раздумий поставил «Шанидару» не за всё вышеперечисленное. Чёрт возьми, как же прекрасно он написан! Как буквально в нескольких словах автор умудряется рисовать картины невообразимых и необыкновенных миров, читая о которых уже не совсем понимаешь, что именно ты читаешь — то ли фэнтези, лишь прикидывающуюся НФ, то ли наоборот — фантастику, пытающуюся оставить место волшебству... Ну и сама история жизни Гошевана — уставшего от мира молодого аристократа с Летнего Мира, решившего «вернуться к корням» и для этого решившегося на полную перестройку организма, дабы иметь шанс выжить в суровых зимних условиях — тоже, конечно, хороша весьма.
Одним словом — маленький шедевр от Зинделла, который я без сомнения рекомендую всем, для кого в фантастике не обязательна приставка «научная». В обязательном порядке прочту теперь «Реквием» полностью, потому как ранее читал только роман «Хранитель времени», но тогда, лет двенадцать назад, как-то он «не зашёл». Молод я, наверное, ещё был...
P.S. Как же я в очередной раз благодарен всем причастным к появлению на сайте функции «Похожие произведения«! Я ведь и этот рассказ прочитал лишь после того, как решил посмотреть, что уважаемые лаборанты считают похожим на шедевр Роджера Желязны «Ключи к декабрю».
A.Ch, 7 мая 2017 г.
Шанидар – пещера в Ираке, где в XX веке были обнаружены останки неандертальцев. Характер открытия говорил о более сложном мышлении, образе жизни и психологии наших предков, чем принято считать. Автор рассказа взял неоднозначность понимания ушедшей истории в качестве главной идеи.
В далёком будущем к скульптору тела, врачу, тайно выполняющему сложные пластические и генетические операции, обращается клиент со странной, казалось бы, просьбой “сделать из него древнего человека”. Взамен этого хирург рассказывает историю далёкого прошлого. История человека, который хотел стать ближе к прошлому. Внешне и внутренне.
Да, какие-то намёки на приключенческие рассказы о “Белом безмолвии” Джека Лондона ощущались во время долгого пути Гошевана или “Приключений доисторического мальчика”, но эта своеобразная другая история. История человека, говорящего “Посмотри назад”.
vam-1970, 27 октября 2015 г.
в рассказе отражена мысль — хорошо там ,где нас нет. И Гошеван добился того, чтобы там побывать.Итог плачевен. Видно Божью судьбу надо слышать.
Yasviridov, 4 ноября 2014 г.
М-да, перенести место действия в Дели, убрать все фантастические идеи, добавить песен и танцев – и готовый сценарий индийского фильма.
god54, 15 ноября 2011 г.
Рассказ поражает, прежде всего, фантазией автора, умением в нескольких фразах нарисовать целый мир, показать его законы и обычаи, описать социальное устройство. И это описание так органично вплетается в сам рассказ, что составляет неотделимую часть и читатель воспринимает этот мир, как реальность, словно события происходят на фоне реальности, ибо ты начинаешь верить в этот мир. Одним словом — красиво и убедительно.
Пта, 12 августа 2010 г.
Одно из лучших произведений прочитанных мной в последнее время. История про человека который пренебрег мирским благосостоянием с целью познания духовного просветления. Удалось ли это ему ? Отчасти да, но цена просветления была высока. Дэвид Зинделл мастерски показал трагедию этого человека и людей его окружающих.
Nonconformist, 15 февраля 2007 г.
Начинаю знакомиться с творчеством Зинделла.
Трудно передать словами, что чувствуешь после прочтения истории о Гошеване... хочется перечитать еще раз, опять побывать в Призрачном Городе, в том жестоком и одновременно прекрасном мире, где происходят события, в том будущем, которое возможно нас ожидает.
Судя по-всему, перевод А. Новикова — единственный доступный перевод, которым я, в принципе, остался доволен. И даже «Никогде» можно воспринимать как оригинальное проявление фантазии переводчика.
Ruddy, 5 июля 2006 г.
После прочтения рассказа я жалею только о единственном: что цикл «Реквиема...» я прочитал много ранее этого произведения.
История о Шанидаре потрясла, даже если учесть, что я прочитал достаточно о деваки и алалоях. Так почему же алалои могут прощать, а те люди, люди из Невернеса, нет?
Даже скульптор простил, чувствую за собой будущую (именно будущую, а не прошлую) вину перед Гошеваном.
А автору — моя признательность, что из такого рассказа он смог создать дивную песнь «Реквиема по Хомо Сапиенс».
П.С.: Благодарю Uldemir, что помог с нахождением «Шанидара». =)
gafiator, 1 января 2008 г.
Бесконечная череда телесных и духовных превращений. Сможет ли человек остаться человеком при подобных перерождениях? Автор заглянул далеко в будущее, когда подобное, возможно, станет нормой (а может быть, признаком безумия?). Вопросов больше чем ответов.
Калиостра, 21 ноября 2005 г.
«Никогде»... имхо переводчик имел на это полное право... Невернесс английское ухо коробит наверное не менее :wink:
Великолепное начало великолепного цикла! 10 из 10!!!
Uldemir, 9 ноября 2005 г.
Печальный рассказ, еще раз подтверждающий, что за все в жизни приходится платить, причем иногда очень много, особенно когда речь идет о счастье.
Ближе к концу рассказа я думал, что просек, в чем фишка. Предположения оправдались, но это было еще не все.
А вот что разочаровало, так это попавшийся перевод. Надо же было додуматься до города Никогде.