FantLab ru

Нил Гейман «Истина — пещера в Чёрных горах»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Голосов:
329
Моя оценка:
-

подробнее

Истина — пещера в Чёрных горах

The Truth is a Cave in the Black Mountains

Другие названия: Правда — это пещера в Чёрных горах; Истина — это пещера в чёрных горах

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 67
Аннотация:

По легендам в горах Туманного острова сокрыта пещера сокровищ: то ли награбленных разбойниками, то ли принадлежавших богам уплывшим на запад. Каждый, кто найдет пещеру, сможет взять столько сколько сможет унести... но за богатство придется заплатить частичкой души!

Примечание:

Опубликовано в журнале «Сноб»(#7-8 (22-23) июль-август 2010 ) под названием «Правда – это пещера в Черных горах», перевод Владимира Бабкова.


Входит в:

— антологию «Все новые сказки», 2010 г.

— сборник «Осторожно, триггеры», 2015 г.


Награды и премии:


лауреат
Премия имени Ширли Джексон / Shirley Jackson Award, 2010 // Короткая повесть

лауреат
Локус / Locus Award, 2011 // Короткая повесть

Номинации на премии:


номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучшая повесть / рассказ зарубежного автора



В планах издательств:

Все новые сказки
2019 г.

Издания:

Все новые сказки
2013 г.
Осторожно, триггеры
2015 г.
Истина — пещера в Чёрных горах
2015 г.
Все новые сказки
2017 г.
Осторожно, триггеры
2017 г.
Осторожно, триггеры
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Best Science Fiction and Fantasy of the Year: Volume Five
2011 г.
(английский)
Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances
2015 г.
(английский)
Обережно, тригери!
2017 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 апреля 2011 г.

Нил, похоже, очень любит Шотландию, хоть и весьма своеобразной любовью. Опасные скотокрады, угрюмые пастухи и прочие суровые обитатели Хайленда могли бы вызвать страх и отвращение в другой обстановке, но писательское мастерство автора открывает нам простую истину – на шотландских нагорьях другие люди не живут. Долго не живут, правда, и многие вполне крутые горцы, зато еще встречаются представители «дивного народца», которые не ушли на запад вослед за своим королем. Персонажей весьма немного, и значительную их часть мы знаем лишь по красочным описаниям главного героя. Его прямая речь и создает историю очень непростого карлика, отправившегося к пещере в Черных горах в поисках, как он заявлял, золота, но нашедшего нечто гораздо более важное. И похоже, именно это он и искал.

Ценителям Геймана читать однозначно.

Рассказ был опубликован на русском языке в журнале «Сноб», который с изрядным снобизмом требует денег за электронный экземпляр почти годичной давности. Я раскопал на просторах Интернет отсканированные странички этого номера и могу при необходимости безвозмездно поделиться ссылкой.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 июня 2013 г.

Мастерская стилизация под шотландские народные сказки. Лаконичное повествование, колоритный язык, мрачная атмосфера, строгие холодные пейзажи, суровые персонажи, несколько затянутое начало компенсируется затем динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, — отличительные черты этого произведения. Гейман вновь всего несколькими широкими мазками рисует перед читателем четкую и весьма атмосферную картину.

Месть — блюдо, которое надо подавать холодным. вот основная мысль рассказа. И главный герой олицетворяет собой хладнокровие и мстительный дух. Долго он вынашивал свой замысел и воплотил в жизнь. Но получил ли он удовлетворение, ведь дочь-то уже не вернуть? Искал ли герой только способ отомстить невольному убийце своей дочери или же пытался познать что-то еще? Ответы на какие вопросы хотел он найти в пещере, что находится в Черных горах Туманного острова? Гейман оставляет этот вопрос открытым, заставляя читателя думать и дать свой ответ.

Черные горы даруют людям золото, в замен высасывая радость жизни, отнимая частичку души. Но наш герой — человек лишь на половину. В его жилах течет кровь волшебного народца. И потому золото ему недоступно, ибо оно лишь иллюзия. Так что он получил в мрачной пещере? Только ли возможность отомстить? И что он отдал в замен? Стоит ли месть души?

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 ноября 2017 г.

Твоя дочь жива или небольшое расследование текста

«Истина — это пещера в Черных горах» Нила Геймана (теория)

А дальше — огромный спойлер- расследование с сопоставлением фактов

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Исходные данные:

* 10 или более лет (что вполне вероятней) назад у не пожелавшего представляться шотландца угнали коров и пропала червонно -рыжеволосая дочь Флора, их в принципе совместная пропажа отчего-то не сподобила семью связать эти факты вместе и все сочли, что бесчестная девушка сбежала «в город»;

* в настоящее время шотландец должен добыть казну для Карла Эдуарда Стюарта (короля за водой) — претендента на престол, а пополнить денежные средства королевский агент решает в пещере Черных гор на Мглистом острове — для чего ему нужен проводник, коим и становится Колум Макиннес — человек опасный и вообще разбойник;

* живет Колум (сразу уточню, цвет волос у Колума на иллюстрациях соломенный) на удивление мирно, «долина на большой земле и беленый домик на славном лугу, через который плескался ручей. Домик сидел эдаким кубиком белого неба среди неистовой травяной зелени и вереска, едва-едва подернутого пурпуром», а перед этим всем с куста боярышника рыжеволосый мальчик лет восьми собирает пух, карлик (да, агент этот карлик) вспоминает, что ровно точно также его мать собирала пух и скатывала материал в игрушки, в мячик например;

* начало разговора с Колума с карликом происходит в присутствии Колума-младшего, но отец быстро отсылает сына домой со словами:

"– Скажи матери, она тебе конфету дать хотела, какую ты любишь. Давай, вали отсюдова» — т.е. женщина находится в доме, но удивительно, что она не выходит к посетителю, хотя незнакомый карлик, заводящий с твоим ребенком беседы — это, как минимум, подозрительно — «Жену его я так никогда и не увидел, ни тогда, ни потом. Не знаю даже, какой масти у нее волосы»;

* в пути произносятся и такие фразы:

– И что же ты сделал с тем золотом? —

– Часть зарыл, и только я знаю где. Остальное пустил на выкуп за женщину, которую любил, и на то, чтобы построить хороший дом. —

А когда карлик рассказал, что женат, Колум предположил, жених и невеста сбежали от родителей и зажили семьей:

– Убежали, да? Я сам убежал, когда был еще мальцом. Двенадцать мне стукнуло —

* карлик никогда по тексту не указывает, что обнаружил свою дочь мертвой, только ведет многозначные расспросы:

– Нам обоим случалось убивать мужчин, убивал ли ты женщин? —

– Нет. Никогда я не убивал ни женщин, ни девушек —

– Слыхал, была одна девушка, – сказал я. – И терновый куст.

* Колум признаётся:

«Мне говорили, коровы на равнинах толсты и пригожи, и мужчина может стяжать себе славу и честь, если отправится на юг и пригонит оттуда доброй красной скотины. И вот я отправился на юг, и ни одна корова не была мне достаточно хороша, пока на склоне одного холма на равнинах не увидел я самых отличных, и красных, и толстых коров, какие только представали глазам человека. И взял я их, и повел обратно, той же дорогой, которой пришел.

Она нагнала меня с палкой в руке. Коровы принадлежат ее отцу, сказала она, а я – бродяга, мошенник и сволочь, и всякие другие подобные вещи. Она была прекрасна, даже во гневе, и не будь у меня уже молодой жены, я бы обошелся с нею добрее. Но я вытащил нож и приставил ей к горлу, и тем призвал к молчанию. Видит бог, она замолчала.

Я не стал убивать ее – я не тронул бы женщины, и это истинная правда, – а просто привязал за волосы к терновому кусту, а нож у нее с пояса забрал, чтоб она не освободилась слишком быстро, и вогнал клинок поглубже в дерн. Да, я привязал ее за длинные волосы к колючему кусту, и ушел с ее скотиной, и больше о ней не думал.

Лишь через год мне снова случилось оказаться в тех же краях. За коровами я в тот день не охотился, а просто шел себе долиной. Уединенное это место, и если специально не искать, можешь и проглядеть. Наверное, ее никто не искал.

– Я слышал, искали, – сказал я ему. – Хотя одни полагали, что ее украли разбойники, а другие – что она сбежала не то с лудильщиком, не то просто в город. Но все же они искали.

– Да. Я видел то, что видел. Наверное, чтобы увидеть, надо было встать точно туда, где стоял я. Очень злое дело я сделал… наверное.»

Что интересно, оба персонажа врут, но если карлик многое не договаривает (и формально избегает лжи), то Колум уже побывал в пещере, она откусила от него часть души, Колум способен на зло, а потому ему интуитивно не веришь, а часть рассказа про грабеж вообще звучит метафорой изнасилования — «воткнул нож в землю». Что делать изнасилованной девушке в Шотландии 18 века? Уходить в монастырь? Идти в проституцию? Разве что связать свою судьбу с насильником (а ведь во многих системах права в то время брак насильника и жертвы исключал уголовность совершенного деяния).

* хоть и карлик представляет себе картину гибели Флоры — «Он так и стоял у меня перед глазами – скелет, лишенный одежды, лишенный плоти, белый и голый. А каким еще быть, когда висишь, будто детская кукла, на терновом кусте, привязанный к ветке над головою за длинные червонно-золотые волосы?» — только дух пещеры предстаёт перед ним в этом облике, нет в тексте указаний на находку останков Флоры и их захоронение, есть только упорные поиски обидчика;

* конец жизни Колума-старшего ужасен — со сломанными конечностями он повисает на деревце, что растет прямо из скалы над бездной и карлик вернется за ним. Через год;

А что в итоге?

10 (или более лет назад) Колум Маккинес видит, как Флора (безо всякого иного присмотра, видимо) пасёт жирных коров, похищает стадо и девушку, связывает Флору (возможно именно так, «с фантазией», к терновому кусту за волосы и насилует её). Обесчещенная, она соглашается вступить с ним в брак, тем более, что будущий супруг обеспечил себе материальное благополучие. Но такого мужа отцу с матерью не представишь и она действительно сбегает с Колумом. Главный мотиватор здесь стыд.

Колум же думает не о девушке (ведь во многих культурах девушка, вступившая в половую жизнь уже считается женщиной), а о любимой женщине. Так что здесь показан психологический механизм «водораздела», которым пользуются многие сексуальные преступники.

Отец ищет её, представляя версии, как её жизни, так и её гибели. Прямого указания, что скелет Флоры найден и похоронен, нет. А тем временем строится белый домик, появляется на свет рыжеволосый Колум-младший. Флора также делает ему игрушки, как и её прабабка — из пуха боярышника. Но когда отец встречается с внуком, Флора прячется в доме. Потому что ей лучше считаться мертвой, нежели признаться отцу в случившемся.

На обратном пути карлик в дом Колума Маккинеса не зашел...

А может быть, он всё это понял и оставил Флору в покое.

Сразу ушел сообщить жене, что Флора жива, и хватить по ней лить слёзы.

Вот так...

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 февраля 2014 г.

«Если идти по тропинке, рано или поздно доберешься до пещеры». Что такое истина? Этот вопрос является одним из центральных в философии всех течений и направлений. Для каждого истина — нечто особенное. Для главного героя рассказа Геймана истина также еще не открылась, но он уверен, что найдет ее в пещере в Черных горах. Однако туда еще нужно добраться, а путь может указать некий разбойник Калум Макиннес. Но только ли путь к пещере нужен главному герою? Эта интрига тянется на протяжении всего рассказа, заплетая обоих героев корнями общих дел. Хотя все становится понятным еще в середине.

Рассказ написан в геймановском стиле, который ни с чем не спутаешь, окутанный в интересный, атмосферный антураж британских легенд.

В произведении поднимаются философские мысли об истине, золоте, которое откусывает от человека кусочки его души и чувств, поднимается тема мести. Психологизм тоже присутствует, но в целом, ни философская линия, ни психологизм концовку не вытягивают. Не хватило финального спурта, решающего ускорения. Я читал и просто следил, не выражая никаких чувств, сопереживаний и симпатий. Да их и сложно проявлять в атмосфере скользких гор, обрывов, ледяного тумана, угрюмых холмов и беззубых утесов.

Рассказ читается с интересом, но не могу сказать, что я им проникся.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 января 2016 г.

Не всякий многостраничный роман сможет тягаться по глубине, психологизму и эмоциональной напряженности с небольшим рассказом Нила Геймана, особенно — с этим. Этот многослойный текст можно расшифровывать вшлубь и вширь, но даже без малейшего понятия о том, какие собственно сюжеты и мотивы здесь звучат, чтение будет захватывающим и неожиданным.

Двое людей — в одном из них течёт кровь гномов, а может он просто уродился карликом — идут вдоль мрачных гор по пути к пещере, внутри которой то ли сокровища, то ли исполнение желаний, то ли что-то более важное, например, ответы на вопросы. По пути они обмениваются многозначительными фразами, вспоминают страшные истории, угрюмо смотрят по сторонам и, кажется, вполне готовы оставить частичку души в той самой пещере в Чёрных горах, потому что ну какая там душа? Один мрак, жадность, тайна и боль. Проводник и провожатый ни секунды не доверяют друг другу, и читатель ни за что не угадает, что будет дальше и чем закончится рассказ. Найдут ли они то, за чем шли и чем оно окажется? В этой книге-путешествии — очень своеобразный путь туда и обратно, но секрет, как мне кажется, в том, что каждый из героев закончит именно так, как он отвечает самому себе на вопрос о том, что такое истина.

»- Иногда мне кажется, истина — это просто место. Мне кажется, она как город: к нему есть сотни дорог, тысячи троп, которые в конце концов приведут туда же. Не имеет значения, откуда ты. Если идёшь к истине, ты достигнешь её, по какому бы пути ни шёл.

Калум Макиннес посмотрел на меня сверху вниз. А потом сказал:

- Ты ошибаешься. Истина — это пещера в Чёрных горах. Туда один путь, только один, он опасен и тяжёл. А если выберешь неверную тропу, умрешь в одиночестве на склоне.»

Но не только это зацепит читателя. Ведь рассказ — это прогулка по горам Шотландии, мрачная стилизация по мотивам народных сказок, философская притча, плач о горе и потерях, колоритный язык, а если вы располагаете изданием с картинками Эдди Кэмпбелла, то и необычные иллюстрации, в которых перемешались разные стили, но сохранилась одна атмосфера — атмосфера неторопливого геймановского текста.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 августа 2015 г.

Гейман неповторим в своей манере искусно закручивать в одном рассказе мистику, тайну и скрытую драму. А еще он читает так, что у меня дух захватывает – вероятность участившегося сердцебиения в ту ночь, когда я слушала эту темную сказку, резко возросла. Единственное, что сбивало с толку – это струнный квартет, включавший свою внутреннюю волынку на всем пути повествования; т.е. вот Нил заканчивает фразу, после которой хочется остановиться и как следует ее осмыслить, и тут БАЦ тебе веселое пиликанье в уши. Все понимаю – Шотландия обязывает, но я не ценитель.

По делу: здесь опять много мифологии, причем ухватить все отсылки с первого раза мне не удалось, я больше следила за сюжетными перипетиями – что наводит на мысль о повторном прослушивании. Сюжетно все закручено идеально, главный твист обращает на себя внимание только ближе к концу, так что большую часть истории можно читать в полнейшем неведении – но закрадывающиеся подозрения после пары оброненных фраз заливают за шиворот ледяной воды. Неверно будет отдать все лавры одному сюжетному повороту ;), на деле атмосфера непонимания подкрепляется туманными намеками и предсказаниями, которые невольно оседают в памяти. У Геймана выходят совершенно ирреальные сочетания закольцованной сюжетной линии и подогревания атмосферы без дешевых фокусов. Вроде бы и не подозреваешь ничего, но все эти хлебные крошки…

Гейман с каждой новой книгой только лишний раз убеждает меня, что его надо перечитывать. А еще совсем забыла, какие потрясающие у него встречаются заголовки (в жисть не поймешь не читав, к чему эта истина да пещера). Прекрасная и темная ода мести среди пронизывающих насквозь шотландских гор.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 мая 2013 г.

Даже зная Геймана, не ожидал от рассказа таких непредсказуемости, эмоциональности, психологичности, глубины и сложного переплетения сюжетных линий. В общем-то, добавить нечего. Разве что одно: начав читать, думал, что автор (возможно, впервые) написал неинтересный рассказ — но раскачка настолько незаметно переросла в действие, а потом и в кульминацию, так необычно были поданы «известные» факты из легенд, столь оригинально показан вроде бы привычный мир, что в конце и из-за этого, и из-за смешанных, однако очень сильных чувств, хотелось просто закрыть книгу, отложить в сторонку и мысленно сказать: «Ай да Гейман!..» Ну, вы знаете. ;) Примерно это я и сделал. :)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
P. S. Момент про коров меня не смутил, тем более что, исходя из текста, девушку, скорее всего, искал только отец и/или его жена, а в процессе могло случиться что угодно: пошёл дождь, смывший следы, вор как-то запутал искавших (стёр следы, начертил ложные), следы оказались нечитаемыми, боярышник, к которому была привязана девушка, был слишком густым или отец, по волнению, а может, в результате банальной случайности, не осмотрел этого места, не обратил на него внимания, а девушка могла не кричать, заснуть, обессилеть, потерять сознание от жары, охрипнуть и т. д. Короче говоря, Нил Гейман, думаю, правильно сделал, что не стал вдаваться в подробности, — это и соответствует текстовой стилистике (лаконичной, передающей образ мыслей и характер героя). Во всяком случае, лично я ему легко прощаю этот момент в пока что самом сильном из прочитанных рассказов в сборнике «Все новые сказки» (который, кстати, очень рекомендую к прочтению!).

P. P. S. И насчёт перевода: он неплох, местами даже очень и хорошо передаёт тонкости геймановского письма, манеру писателя. Но больно уж много лексических повторов для русскоязычного текста, даже для перевода.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 января 2012 г.

Мастерски смешанный коктейль. Сказочные расы и приземленный быт горцев. Жадность в борьбе с трусостью.

Некоторые люди, демонстрируют подлость и низость, а нелюди – человечность и преданность. Кто-то считает, что вся жизнь: происхождение, воля, приключения, любовь, семья, потери, жажда мести — дорога к истине. А кто-то видит только золото, поживу, и старается запрятать истину в самый темный уголок своего мира и никогда не вспоминать.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 января 2017 г.

Холодный атмосферный рассказ с ветром, сдувающим со скалы человека, пытающегося забраться вверх, с дождём, с отсутствием горящего очага. История как будто мести, но случайной, обретения спокойствия – с потерей части себя, образец для потребителей инструментов красоты фэнтези.

Автор играет на противопоставлениях, причём явных. Высокий человек и карлик, красота и уродство, сила и слабость, только граница между добром и злом размыта. Нет слишком положительных героев, все со своими проступками и муками совести за это.

Закольцованный рассказ, который потребовал перепрочтения и раскрылся во второй раз ещё полнее. Многочисленные подсказки, изящные переосмысления и тайные послания Геймана в истории, которая забудется, да и истина у каждого своя, как и путь к ней, но только останется некая магия.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 мая 2013 г.

«Нет золота в Серых горах», — писал пан Анджей. В черных горах оно тоже не водится. По крайней мере для того, кто только наполовину человек и пришел исполнить долг кровной мести. «Месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным». Герой на себе иллюстрирует мрачную правду этой пословицы.

Что сказать о рассказе? Написано очень колоритно, читаешь, не отрываясь. Но... лично для меня есть одно сюжетное «но», которое испортило удовольствие от чтения и не позволило поставить этой истории больше 5 баллов. И это «но» называется «не верю».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вспомним эпизод похищения коров. Макиннес привязал девушку за волосы к кусту боярышника, ее не нашли, и она умерла от жажды, ночного холода и голода. И вот я не могу поверить, что семейство шотландских скотоводов, да еще имеющих в своих предках малый народец, не смогло бы отыскать девушку по следам угнанных коров. Пусть вор обвязал их копыта тряпками. Но привязал-то он девушку недалеко от места похищения. За ночь/утро, которые могли уйти на поиски, она не могла ослабнуть и замерзнуть настолько, чтобы умереть. А про загрызание ее волками упоминаний нет.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 апреля 2013 г.

Здорово стилизировано под шотландские или ирландские сказки.

Мрачный колорит, жесткие герои, интересный сюжет.

Так и видятся мрачные горы, крутые типы, идущие к таинственной цели. И сокровище, которое может оказаться совсем не тем, чем кажется

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 февраля 2019 г.

Мрачная сказка с детективным сюжетом, квестом, таинственной пещерой, нечеловеком и его нечеловеческой местью.

Вполне увлекательная, без лишнего описалова, все по теме. Название вовсе не абсолютная истина, хотя основное содержание рассказа это и есть путь к таинственной пещере, исполняющей желания. Только особенность заколдованной пещеры в том, что рассчитана она на людей, а нелюди имеют свою специфику.

Смысл сказки в принципе банален — даже самый крутой и отвязный горец (возможно за исключением того самого Горца) не может быть круче, чем горы, в которых он обитает. А значит, не стоит бросать им вызов без серьезной причины. Но несмотря на всю банальность идеи, написано хорошо.

Рекомендую.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 ноября 2017 г.

Месть это блюдо, которое лучше подавать холодным. И как бы лично мне была неприятна такая логика (ну не любитель я многоплановой терпеливой мести!), но вполне могу понять тех, кто желает как можно более жутко и жёстко расквитаться со своими врагами. Атмосфера в этой истории долго и тщательно нагнетается небольшими порциями трагизма и безысходности, то, что ничем хорошим рассказ не закончится — очевидно сразу, и остаётся только ждать, какую истину в пещере в Чёрных горах найдут герои...

P.S. И да, это — настоящая взрослая сказка, жестокая и правдивая.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх