fantlab ru

Джин Вулф «Пират»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.56
Оценок:
83
Моя оценка:
-

подробнее

Пират

Pirate Freedom

Роман, год

Аннотация:

Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти...

Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2008 // Роман фэнтези


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
М. Куренная (1)

Пират
2009 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, с романом «Пират» Джина Вулфа я стал жертвой завышенных ожиданий. Поверхностно пробежавшись по рецензиям и оценкам на Фантлабе, я предвкушал что-то мозговыносящее. А получил... ну, то, что получил.

Сразу отмечу плюсы: очень интересная информация про пиратские порядки и корабли (эх, если бы ещё я не ленился параллельно смотреть википедию), и довольно бодрое начало. Я люблю книги с повествованием от первого лица, а сюжет о становлении героя считаю одним из лучших. И первые главы всё это дают. Но потом, как по мне, что-то идёт не так.

Сразу стоит отметить, что ещё в начале романа я не совсем понял, зачем нужен элемент хронофантастики в таком «твёрдом» историческом произведении. Могу только предположить, что для объяснения образованности главного героя. Тут где-то писали, что, мол, это чтобы показать мораль 17 века глазами нашего современника. Мне это кажется маловероятным, потому что Крис, кажется, не испытывает потрясения, столкнувшись с местными нравами. И, прочитав книгу, я всё ещё считаю, что эта фантастическая надстройка вообще не к месту. Стоит отметить, что из-за её чужеродности я даже был удивлён в общем то типичному для хронофантастики твисту.

Сюжет, пока читаешь, в общем-то и не плох, но, оглядываясь назад, замечаешь странности. Так, Крис как-то очень внезапно превращается из используемого по-всякому подростка, в опытного моряка, способного и ножом пырнуть и кораблём управлять. Почти вся середина книги сводится к циклу «захватить корабль — отремонтировать корабль -набрать команду- показать, кто тут капитан». И, до сих пор не совсем понимаю тему, как Крис перепутал своих женщин.

Больше всего не понравилась манера повествования, или, учитывая формат «от первого лица», то, как герой подаёт рассказ о своём прошлом. Да, при желании это всё можно сюжетно обосновать, мол «Крис пишет свою историю в спешке, да и эти события случились довольно давно», но рассказчик из него посредственный. Вроде бы увлекательные приключения подаются сухо и без эмоций, просто как факты о жизни. Если это авторская задумка — показать, что интересный человек может неинтересно рассказывать, то она удалась. Другое дело, что, на мой взгляд, для приключенческого романа это плохое решение.

Забавно, что практически те же самые претензии у меня были к другой исторической книге с высоким рейтингом — «Последнему королевству» Бернарда Корнуэлла. В обоих произведениях присутствуют молодой герой; неоднозначные с точки зрения морали ситуации, которые почти никак на нём не сказываются; повторяющаяся сюжетная структура; интересные события, рассказанные совсем не увлекательно. Но, должно признать, роман Вулфа выигрывает по историческому описанию не битв и сражений, а быта и культуры.

Кстати, не совсем согласен что «Пират» так уж деромантизирует непосредственно пиратское ремесло. Да, автор прямо говорит, что пираты — это просто «морские» бандиты и, ввиду специфики деятельности, редко доживают до 30 лет, но про другие недостатки этого занятия упоминает как-то очень походя. Жуткие пытки сопровождаются замечанием из разряда «либо мы, либо нас». Моральная сторона вопроса волнует героя только в начале пути. И, мне показалось, что Крис не раз имел возможность «выйти из дела» с порядочными деньгами в кармане, сменить пиратскую жизнь на что-то более мирное, но, однако, он делает это только когда к этому принуждают обстоятельства.

В некоторых отзывах на этот роман присутствуют указания на «второе дно» и скрытые смыслы, но это, видимо, какое-то развлечение для «своих», то есть, фанатов Вулфа. Я, как обыватель, ничего такого в «Пирате» не обнаружил. Для меня он стал неплохой приключенческой книгой с интересными фактами о пиратской жизни и неуместными фантастическими элементами.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередной сложный и постмодернисткий роман от Geneusa( простите за калабмур). Намеренно простой и обыденный язык, деромантизация пиратсва как явления в целом. Поймал себя на мысли, что вспоминается финальная фраза прекрасного фильма «Ограбление казино»- Америка -не страна, а всего лишь бизнес». Но это то, что лежит на поверхности, в наличии у мастера как всегда — переворачивающий все с ног на голову твист, повсеместный символизм и уже упомянутая сверху стилизация вкупе с ненадежным рассказчиком.

P.S Пересчитал количество глав в романе — 34, столько же , сколько в самом известном произведении Стивенсона — « Острове Сокровищ». А у Вулфа как известно, ничего не бывает сделано ненамеренно.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Профессионально хорошо написанный роман. Джин Вулф пишет увлекательно, является одним из лучших современных англоязычных писателей, а опыт и мастерство способны даже из не особо удачного (или скажем прямо — неудачного) сюжета сделать вполне годный продукт. Поэтому на редкость нелогичный и содержащий «детские» хронопарадоксы роман о попаданце читается легко и не вызывает особого раздражения своими нестыковками.

Сей труд оформлен, как записки священника — нашего почти современника (речь идёт о двадцатом- двадцать первом веке), служащего католической церкви в США, который волею судеб помотался по пространству — времени. Между прочим, автор несколько предвосхитил события, его герой начинает свою сознательную жизнь в качестве воспитанника в католическом колледже на Кубе «после падения коммунизма», что делает книгу несколько альтернативной .

Сей персонаж Крис / Кристофоро, поучившись на деньги отца — отнюдь не самого законопослушного гражданина великой североамериканской державы, причем неплохо и старательно, в возрасте шестнадцати мальчишеских лет попадает в семнадцатый век и вынужден выбрать рисковую стезю моряка в качестве источника пропитания.

Поскольку в монастыре плохому не научат, всю книгу автор старательно пытается создать впечатление о рассказчике, как человеке искренне верующем и практицки ангеле бескрылом, хотя и отрастившем клыки и когти (жизнь такая, что поделаешь).

Конечно, это ерунда, впечатление создаётся как о лгуне и лицемере. Тем не менее, пиратская, моряцкая да и монастырская жизнь обрисована нормально, хотя перипетии главгероя в качестве джентльмена удачи с большими логическими лакунами в самых сложных ситуациях. То есть, получилось уцелеть и даже капитал приобрести вместо смерти безвременной не в одном, и не двух и не в трёх роковых эпизодах.

В общем, это не самый лучший роман Вулфа, возможно автор его просто недоредактировал.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Пират» Вулфа – это, пожалуй, самый «антигламурный» и «антиромантический» пиратский роман из тех, что мне доводилось читать. Никакой тебе «каррамба, коррида и чёрт побери», ни одной деревянной ноги, никаких ятаганов в тесно сжатых зубах (ятаганы? в зубах?.. бог ты мой, и что у меня за дикие фантазии? но всё же..)), и, разумеется, ничего похожего на Джека Воробья (да уж.. эти подкрашенные безумные глаза и косички с бусинками настолько хороши и настолько крепко они зафиксировались в сознании, что пиратская тема теперь ассоциируется исключительно с ними. Спасибо, Джонни ..).

Джин Вулф, конечно, написал очередную весьма странную и в общем-то очень хорошую книжку. Это история, которая просто обязана была произвести лично на меня сильное впечатление: молодой монастырский послушник попадает из современности в xvii век, волей-неволей оказывается на пиратском корабле, проходит как бы «путь», обретает любовь и статус, становится капитаном, возвращается обратно в современность, воспитывает.. (нет, дальше не скажу. Читайте сами)). Разумеется, это был бы не Вулф, если б всё было так примитивно, как выше описано. Нет, хитростей и «красивостей» в романе — преизрядно.

Красиво то, что автора настолько мало интересует «технология» путешествия во времени, что герой, скользнув из одного абзаца текста в другой, буквально в своих рваных джинсах попадает в прошлое и, принимая это данностью, не удивляясь и не рефлексируя, начинает выживать и строить свою пиратскую карьеру. Вернётся назад, в настоящее, он тоже неведомо как, безо всякой «машины времени», и замкнёт эту временную петлю, которая, есть как бы стержень всего сюжета, но, на самом-то деле, не имеет вообще никакого значения…

Еще более красиво, изящно и умно то, как Вулф показывает эпоху, регион, котёл страстей, в котором смешались национальности, кровь, языки. Показывает, что pirate freedom – это, скорей, жестокая, но скучная экономика, нежели романтика. Что пиратская армада – это не «беспечные ездоки», а люди, занятые занудной работой. Это люди, которые убивают по необходимости. Люди, которые захватывают корабли «противника», но делают это нежно.. ведь корабль надо потом продать. Это бизнес, господа, это почти что «коза ностра», которая делает своё общее дело более на «мусорном бизнесе» или «профсоюзных деньгах», нежели «в плащах и шляпах» и при помощи «томми-ганов», как любят изображать в кино. Не забываем сейчас еще и о том, что показано всё это читателю, чьё сознание замусорено в лучшем случае читанным в детстве Сабатини, а в худшем — диснеевским аттракционом. Ценю. Так же высоко ценю, что хорошо знакомый поклонникам фирменный вулфовский стиль изложения – бесстрастный, полностью лишенный эмоций монолог от первого лица – дивно работает именно в этом романе, делая жуткое — обыденным, а страшное – смешным. Не менее высоко ценю сквозной линией проходящие по тексту размышления о христианских ценностях, о сути силы, об искуплении.. нет, дальше перечислять не буду, ни к чему это).

Всё это очень напоминает дилогию Рыцарь/Чародей. Поэтому, наверное, и рекомендовать «Пирата» буду только тем, кто, несмотря на все задачи, которые читателю надо было порешать, чтобы получить удовольствие ;), полюбил ту дилогию и разобрался в ней. Теперь же, видимо, пора объяснить, почему я ставлю настолько низкую оценку. Несмотря на все упомянутые выше достоинства, мне было скучно это читать… Чудо-о-овищно скучно… От первой до последней страницы.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласитесь, медвежью услугу оказали «Пираты Карибского моря» всем историческим романам на тему жизни Берегового братства. А до них ведь были «Остров сокровищ», «Одиссея капитана Блада» и еще многие, которые начали создавать такой плотный романтический ареол вокруг этой темы, через который невозможно пробиться исторической правде. Но после Джека Воробья уже любой косо смотрит на саму пиратскую тему, ожидая от нее набора избитых штампов в виде одноногих и одноглазых бандитов, попугаев на плече, воплей про пиастры, романтики морских сражений и череды приключений в лучах жаркого карибского солнца.

В какой-то мере это будет и здесь. Но совсем не так, как ожидают любители «пиратских» романов. Это очень будничный рассказ — дневник заброшенного в чужое время человека — юного послушника монастыря, нашего с Вами современника, отправившегося узнать мир и очутившегося среди пиратов, насильников, грабителей прошлого. С таким же успехом Вулф мог бы отправить героя в современный город в лапы наркоторговцев и прочих бандитов, и тогда мы назвали бы этот роман «Реализмом».

Но и с перемещением в прошлое от реализма в романе больше, чем фантастики. Без прикрас и романтики описана жизнь Берегового братства, развенчиваются самые «ходовые» штампы «пиратского» жанра. Суровая и жестокая, полная опасностей, предательства и обмана жизнь, но и одновременно — завораживающая буйством красок и эмоций, первобытными страстями и любовью — бурной, всепоглощающей.

Странный путь избирает Вулф для своего героя: от искренне верующего человека, который готов отказаться от мира и стать священником — к капитану пиратского корабля, главарю банды грабителей и убийц. Но ведь и выбор был невелик: стать бесправным моряком, солдатом, рабом, слугой или пиратом с относительной свободой распоряжаться своей судьбой.

И все это — взрывная любовь, кровь, страдания, палящее солнце, золотые пляжи, душные джунгли и штормовой ветер — сухо и лаконично, в кратких фразах человека, который нехотя раскрывает свою душу. Кстати, здесь не обошлось без фирменного «Вулфовского» приема: а насколько был правдив Крис в своем дневнике, что он скрыл за своими «не помню» и «забыл». И вообще возможно ли среди грязи и крови остаться Человеком, следующим своим принципам и убеждениям, своему внутреннему закону, оставаться свободным, даже если твои руки скованы кандалами обетов, сводов и уложений? Эти вопросы читателю предлагается обдумать самому, выискивая намеки на правду в строчках дневника героя.

Прочитав сотню страниц достаточно сухого текста, я вдруг обнаружила, что роман по-настоящему «затянул» и мне крайне интересно узнать, чем закончится история невероятного любовного многоугольника, или как Крис сможет найти дорогу назад в прошлое. Мне были интересны исторические подробности жизни пиратов, первых колоний, охотников и торговцев, детали вооружения и оснащения кораблей или особенности ведения морского боя. Но если Вы ждете только раскрученной Голливудом романтики и приключений — эта книга точно не для Вас. Может время ее еще не пришло.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

День добрый, дамы и господа. Недавно ознакомился с данным творением, и хотел бы сказать о нем пару слов. Во-первых перед нами неплохая книга про пиратов, где есть приключения, лихие разборки, любофф и все такое. Что примечательно «Пират» при всем при этом начисто лишен пиратской романтики, потому как главному герою как-то не тянет сопереживать. В основном это «заслуга» автора, который выбрал унылый эпистолярный стиль, где ГГ пишет свои заметки уже после всех событий, предвосхищая при этом все кульминационные моменты.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ах, испанцы похитили мое золото, но об этом через 50 страниц поговорим; ах, я так и знал, что он злодей, но тогда почему-то об этом не подумал и пил с ним вино и веселился, что вскоре мне должно было вылезти боком; ах, зря я ему доверился, но об этом опять же в конце книги
В общем, стилистика раздражает и сильно. Свою лепту сюда же вносит и корявый перевод (хотя может перевод нормальный, а коряво было изначально), где встречаются тавтологии, сырые описания и все в том же духе.

Учитывая, что произведение пишется как заметки экс-пирата, то отсюда же и все минусы. Когда автору было лень писать он так читателям и говорит: ой, простите братцы, у меня нет времени, спешу, а потому эти события опущу. Скажу лишь, что там произошло то-то и то-то. Мда. Все бы ничего, но под «лень описывать» подпадают ключевые сюжетные элементы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тот же побег с галеона, где (хоть убейте не пойму как такое могло случиться) 10 пленников перебили... вероятно перебили, ибо это все за кадром происходило... команду испанского военного судна, а это примерно ~ 200-300 человек. В следующем эпизоде они уже уплывали на их корабле в далеки-дали. Вот такие логические пироги. То же самое касается и кульминационного штурма крепости в Маракайбо, к которой пираты готовились несколько глав с дотошным описанием планов и подготовительных работ, а управились за 2 абзаца и то неясно как.

Еще один минус книги это несомненно «попаданство» главного героя. Зачем, спрашивается?? Кому от этого легче стало? Он ведь никак не отреагировал даже, что попал в другую эпоху, даже в мыслях не сопоставлял имеющуюся у него информацию, не говоря уже о том, чтобы воспользоваться своим преимуществом. Ну попал, и попал. С кем не бывает. Ни слова об адаптации, его удивлении, сложностях в освоении другой эпохи! Он словно в ней же и родился! А как он стал пиратским капитаном! Ну просто верх правдоподобия!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
другой капитан был настолько добр, что решил его завербовать, насыпал ему дофига золота и дал корабль, от которого тот отказался из моральных принципов лишь для того, чтобы через 3 главы стать тем же пиратом, но уже самому по себе
При этом ГГ настолько блеклый, насколько это вообще возможно. Он не интересуется ни шлюхами, ни выпивкой, ни монетами (ради которых и пиратствует); единственное что его волнует, так это его баба (о ней позже, та еще история).

Понравилось, что автор не стал заниматься морализаторством пиратов. Он честно признал, мол, да, пытали, резали, жгли и все ради денег, но описывать это, мол, не буду, ибо тошно вспоминать. Ну что ж, его (а так же ГГ) право, ибо он у нас косноязычный рассказчик.

Второстепенные персонажи так же не блещут. Капитан Берт (главный покровитель ГГ) неправдоподобен уже по той простой причине, что излишне наивный и добрый. А еще доверчивый, это да, куда ж без этого. Новия (любовница ГГ) заслуживает отдельного абзаца, но я к ней по мере прочтения испытывал такое пренебрежение, что обойдется. Ее история — сплошь притянутые за уши события, а ее необходимость в сюжете... боже, да я вообще не понял какую она роль играет в книге!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бегает, капризничает, пиздит, изображает из себя пиратку в юбках являясь при этом благородной особой из Испании, которая за каким-то хером поехала в Новый Свет. Сначала нам показывают, что из-за любви к ГГ, но тот испытывал чувства к ее служанке, а не к ней, так что логику ее поступка понять не могу. А еще она (ну вдумайтесь просто!) будучи богатой и капризной дамой устраивается юнгой на торговый корабль, прикинувшись мальчиком. Что ей мешало сесть пассажиркой? И почему ее не настигла участь всех смазливых и молоденьких юнг в дальнем плавании? (напомню, что ГГ налупили в дупло, когда он устроился на корабль, при этом он был здоровенным двухметровым бугаем).
История взаимоотношений Криса и Сабины (Новии) так же кроме скептической улыбки ничего не вызывает. Да прям все капитаны держали своих баб в каютах, чтоб время от времени пердолить их, и команда не бунтовала на сей счет, мол, че капитану можно, а нам нет? Но то уже такое...

В общем главным бичем романа является стилистика и логические несоответствия. С последними бы черт с ними, но автор упорно повторяет устами ГГ, что мол, он пишет правду и только правду, и что пираты были вот такими как я говорю, а не как показывают в кино. Да, информацию Вулф дает интересную и местами очень правдоподобную, но все это разбивается о глупые события.

При этом сие творение я прочитал за 2 дня, что для меня можно сказать «на одном дыхании». Наверное сыграла моя непреодолимая тяга к подобным околопиратским сюжетам, но Вулф далеко не Сабатинни и даже не пытается приблизиться к мастеру.

Итог: читать можно; в книге присутствует много полезной информации (о пушках, парусном вооружении, пиратских обычаях и тд). Оценка за роман 6 + 2 балла за пиратскую тему. Итого 8мь.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень хорошая книга, которая получила массу плохих отзывов. (Не только здесь, но и на западных сайтах тоже.)

Причина, на мой взгляд, одна.

Рассказчик, он же главный герой, жуткий зануда, большой лжец и корявый литератор. Видимо, прочитавшие отнесли корявость и занудность к авторскому стилю, когда как на самом деле это голос и стилистика главного героя.

Дальше спойлеры:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Главный герой, в нашем времени священник -- бандит и сын бандита. (Сын крупного мафиозного босса, который прятал сына в монастыре ради соображений безопасности.)

Герой -- беззастенчивый убийца и грабитель, жадный и жестокий человек.

В этой книге, своих мемуарах, он рассказывает приукрашеную историю своих похождений и всячески увиливает и неумело пытается себя обелить.

Ну а священником он стал только ради того, чтобы иметь возможность путешествовать во времени через территорию монастыря.

Так что, на мой взгляд, выбранный Вулфом стиль и подача очень уместны и на самом-то деле украшают роман, а не обедняют.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Такого не ожидал.

Фантастическая составляющая, хотя и образует сюжет про попаданца и петлю времени, всего лишь поднимает и опускает занавес над историей жизни и отчаянной любви человека с непроизносимой фамилией (пусть будет Крис) и Новии (которая на самом деле Сабина Мария де Вега Аранда Гусман).

Полностью признаю правоту издания в серии «Исторический роман». Технически Вулф не посрамил свои достижения. Качественное сравнение ментальности эпохи буканьеров и США XXI века. Дисциплина, Испанский материк, гитара, мушкет и т.п. детали — хорошо. Кое-что любопытное о мореходах, индейцах, испанцах, рабах, москитах, французах, служанках, англичанах, золоте, картах с крестиком и свиньях Испаньолы. Де-романтизация жанра пиратского романа полная. Нил Стивенсон, в «Смешении», по сравнению с «Пиратской волей» — приключенец.

Для Джина Вулфа ОЧЕНЬ обыденный язык. Это оправдано мемуарным характером изложения, но аватарх Северьян и Эйбел Благородное Сердце также обращались к отсутствующему собеседнику. Более того, схваткам в темноте и маршу через джунгли можно найти точные соответствия в прежнем. А вот тонкости восприятия и натурализма невероятного, которые приятно грузили в «Рыцаре» и «Воине Арете», нет. Текст опростился, потерял поэзию и глубину. Мелькнет кое-где изящное выражение, и все. Зато полно анализов этики и стратегии. Насилие священников над подростками ( и наоборот — «догнал через четыре квартала» единственное веселое место в книге), колониальная политика Испании, совещания пиратских капитанов, — всё взвешено и объяснено.

Флибустьеры — ага, книжка про них. Но с ними, на равных правах, если не больше, католические попы, послушники, монахи и епископы. Монастыри. Приходы. Разговоры о святых. Ответ на вопрос, каким образом морской разбойник может быть искренне верующим ... но подобный товар только по предзаказу.

Полиграфия приемлемая. К переводу претензий нет, хотя встречаются неточности, вроде «взрыв снаряда» при стрельбе ядрами и слова «автобиограф».

Могу рекомендовать тем, кто в восторге от священников у Мэри Рассел. Подбирающим антидот Джеку Воробью из «Пиратов Карибского-1,2,3 « — обязательно. Ну, и, конечно, собирающим маринистику.

Оценка: нет
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это роман о пиратах с точки зрения современного человека. Наверное, так можно было бы описать всю сюжетную канву Пирата. И это оказалось бы совершенно неверно. Да, это роман о пиратах. Да, главный герой — человек из нашего времени. Но Вулф совершенно не акцентирует тот культурный шок, который является обычно главным предметом внимания в романах о путешествии во времени. Обыденность — вот каким словом можно охарактеризовать атмосферу романа. Вулф живописует мир, в котором пиратство является частью повседневной жизни, столь же заурядной, как каботажные торговые плавания и работорговля. И все персонажи именно так это и воспринимают. При этом роман оснащен всем тем, что характерно для подобной литературы: абордажи, перестрелки, индейцы, страстные женщины, дуэли, необитаемые острова... Список можно продолжать и продолжать, по насыщенности приключениями Вулф может дать фору любым классикам типа Сабатини. Но эти приключения преподнесены как совершенно заурядные события, эпизоды бытовой жизни, и это сделано явно намеренно, именно так, чтобы читатель полностью погрузился в атмосферу того времени, не чувствуя себя внеположенным наблюдателем. Так и происходит, вся на самом деле бурная судьба главного героя предстает совершенно естественным потоком событий, случающихся со многими, практически с каждым человеком того времени и места. Этому способствуют и периодические напоминания и отсылки к общепринятому сейчас образу пиратов, сравнения и развенчивания архетипов. Однако нельзя считать главной целью романа только секуляризацию упомянутого образа. Несмотря на целенаправленное противопоставление своего текста другим романам пиратской тематики, Вулф подчеркивает, что романтика свободы, равенства, братства независимых мореплавателей действительно существовала, и именно она столь привлекательна в подобном образе жизни, и именно к ней стремится главный герой, простой и не слишком склонный к рефлексии парень. Недаром в оригинале роман называется Пиратская Свобода. И жизнь героя, который в каждом своем поступке следует только собственным принципам и убеждениям, в наилучшей мере выражает и иллюстрирует идеал экзистенциального бунта. Поэтому мне представляется, что данный роман Вулфа более глубок, нежели кажется на первый взгляд.

Вердикт: любителям Вулфа посвящяется. Но не рекомендовал бы начинать знакомство с его творчеством именно с этой вещи.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

До меня уже все сказали.

Современный человек в XVII веке. Нет рефлексий, нет паники. Семнадцатый век понимается как данность. Дальше описание пути от матроса до капитана. Простой, без прикрас язык, который затягивает. Читаешь дальше и дальше. Человек рассказывает исторю свой жизни, не оправдываясь, не ища сочувствия. Хотите — читайте, хотите — нет. Мне понравилось.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх