FantLab ru

Хорхе Луис Борхес «Об Анри Мишо»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.32
Голосов:
19
Моя оценка:
-

подробнее

Об Анри Мишо

Эссе, год

Аннотация:

Заметка посвящена французскому поэту и художнику Анри Мишо, одну из книг которого («Варвар в Азии») Борхес перевел на испанский язык.

© duke

Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)
/перевод:
Б. Дубин (4)

Сочинения в трех томах. Том 3.
1997 г.
Новые расследования. Произведения 1942-1969 годов
2000 г.
Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. Произведения 1942 - 1969 гг.
2007 г.
Произведения 1942-1969 гг.
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Один из французских критиков отозвался об Анри Мишо так: «...он из тех кто мешает жить...»

Широко известен на «Западе» и практически неизвестен в России, вот только в 2004 «Симпозиум» выпустил, в серии «EхLibris» прекрасный томик Мишо «Портрет А.» В советское время понятно: «проклятие Хармса» — очень много и стилистических и тематических параллелей и в смыслах, и в эстетике — между Мишо и Хармсом — а, значит: запрет. А, сейчас, почему не переводят и не издают? — скорее «излишне интеллектуален» — нет в России рынка (даже, вышедший наконец 5-ый том Сигизмунда Кржижановского, «скатился» до тиража 2000 экз...., что уж тут о «неизвестных французах»: Кремль не надо было жечь...:))

Писатель (поэт, прозаик, художник) великолепный, жаль что доступен только фрагментарно. А «Дикаря в Азии» рекомендую всем, особенно часть «Дикарь в Китае», — небольшой пример: «...хитрость в Китае никак не связана со злом:она повсюду...», — Мишо удалось заглянуть в «широко прикрытые китайские глаза» :).

P.S. Джим Джармуш начинает свой великолепный фильм «Мертвец» эпиграфом из Анри Мишо: «Желательно не путешествовать с мертвецом»... («Ночь с Болгарами» из сб. «Некий Перо»), опрокидывая затем зрителя в чёрно-белое пространство мистического вестерна.

Так и тексты Мишо (и проза, и поэзия), да и его графика, утвердившись в истории литературы, превратились для более молодого поколения читателей, применяя сегодняшнюю терминологию, в «интеллектуальный винтаж», в стилистике чёрно-белого гранжа :).

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эссе посвящено человеку, чье имя я прежде ни разу не слышал. Что ж – теперь буду знать. Не тронуло как-то…

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх