FantLab ru

Джоан Виндж «Снежная королева»

Снежная королева

The Snow Queen

Роман, год; цикл «Снежная королева»

Перевод на русский: И. Тогоева (Снежная королева), 1995 — 2 изд.

Жанрово-тематический классификатор:


 Рейтинг
Средняя оценка:7.46
Голосов:212
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Планета, затерянная в просторах космоса и не являющаяся участником высокой политики Гегемонии, обычные задворки цивилизации, доживающей на обломках Старой Империи. Здесь, на окраине мира, сложилась традиция — каждые 150 лет происходит смена Времен Года, смена власти и смена пути развития планеты, что-то вроде плановой революции. Окружающему миру в лице Гегемонии невыгодно развитие науки и техники на планете, но благодаря присутствию суперкомпьютера Старой Империи, существующего в умах «избранных», на планете разворачивается борьба. Борьба, которая не только отразится на истории Тиамат, но в которой обязательно будут свои победители и свои жертвы. Война, в которой, как и во всякой войне, нет места понятиям «рациональность» и «справедливость»...

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1981 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 1981 // Роман НФ

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 1980 // Роман

номинант
Балрог / Balrog Awards, 1981 // Роман

номинант
Дитмар / Ditmar Award, 1981 // Зарубежная фантастика (США; роман)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Снежная королева
1995 г.
Снежная королева
2003 г.

Издания на иностранных языках:

The Snow Queen
1980 г.
(английский)
The Snow Queen
1989 г.
(английский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 января 2014 г.

В одной далекой стране жили-были девочка Герда и мальчик Кай. Их связывала верная детская дружба, из которой потом рождается взрослая любовь. Но, к сожалению, в их стране правила жестокая Снежная Королева, которая похитила мальчика и заморозила его сердце. Но Девочка Герда не сдалась и, преодолев невероятные препятствия, победила Снежную Королеву, нашла Кая и вернула ему горячее человеческое сердце. И дальше они жили долго и счастливо.

Вот Вам, пожалуй, краткий пересказ этого романа. Как? Это сказка Андерсена! Извините, я немного попутала. Но только немного. Заменяем мальчика Кая на юношу-полуинопланетянина Спаркса, девочку Герду на девушку-предсказательницу Мун, северную страну с уютными домиками, катками и снежными горками на целую планету Тиамат со сложными географией, историей и биологией. Снежную королеву оставляем в покое, как и все, что касается очередности действия и ключевых эпизодов, и получаем этот роман.

Прием не нов: взять знаменитое и любимое всеми произведение и написать более современную вариацию сюжета, не слишком изменяя характеры героев и сюжет. Есть среди подобных произведений вполне удачные, как, например, «Сверхскорость» Чарльза Шеффилда, есть и откровенно неудачные, которые поминать здесь не буду.

«Снежная королева» вполне удачна. Мы попадаем во Вселенную, где люди некогда создали огромную Галактическую империю. Но времена расцвета уже давно миновали: человечество только-только начинает восстанавливаться после периода войн и упадка, вновь открывая полузабытые технологии и достижения. И в этом мире существует такая планета, как Тиамат, где времена года длятся сотни лет, где практически в изоляции живут племена Зимы и Лета. Сейчас правит Зима с ее стремлением к инопланетным технологиям и Снежная Королева, стремящаяся любыми путями продлить правление.

Пожалуй, Тиамат с ее долгими зимами, разделением народов, полным пороков городом Карбункулом, тайной Великой Машины и Бессмертия — самое лучшее в книге. Очень органично и логично в этот противоречивый и бурлящий мир вписываются большая история упрямых поисков предсказательницы Мун своего возлюбленного- полуинопланетянина Спакса, и маленькие истории полицейского инспектора ПалаТион и ее друга Нгенета, Торы-Персефоны, Герне-Звездного быка, неудачника Гундалина и даже банды контрабандистов и их зверинца. В этих героях Вы без труда узнаете персонажей из сказки детства.

При этом это отнюдь не детская сказочка, а настоящий научно-фантастический роман, где в единый клубок увязаны приключения, правительственные заговоры и достижения технологий, которые на первый взгляд, могут показаться мистикой или волшебством. Наиболее удачным оказалось использование идей клонирования, бессмертия, искусственного интеллекта и создание на их основе оригинальных сюжетных ходов. Стоит отметить, что при всей «недетскости» истории, Виндж в этот раз удалось удержаться и от откровенно жестких и жестоких сцен, которыми так богата ее «Пешка».

И было бы это прекрасное и динамичное произведение, если бы не такое обилие слов. Ну почему так -и в который раз — происходит с современными книгами? Где можно было обойтись абзацем — возникает глава, а где было бы достаточно главы — появляется целый том. Наверное, все дело в утрате значимости слов. Когда Брэдбери писал «летний дождь хихикал в водостоках», то в этой короткой фразе было и действие, и настроение, и описание. Каждое слово было весомым и многогранным. Сейчас же потребуется не одна страница текста, чтобы описать летний дождь. И эта беда не только писателей- они просто отвечают на требование времени и читателей, которые стали утрачивать искусство владения словом.

Вот и в «Снежной королеве» при всем обилии событий, действие растворяется в длинных описаниях, рассуждениях, диалогах, размышлениях и ненужных, не несущих смысловой нагрузки, сценах. Многостраничное описание путешествия с Тиамат, причитания Тор, много раз повторенные монологи-размышления Снежной королевы и Звездного быка, от которых книга разбухает прямо-таки на глазах, хороня под собой все замечательные сюжетные находки.

И если бы не это, была бы замечательная книга. В этом же виде ее можно порекомендовать только юным девам, скучающим по длинным любовным историям с хорошим концом дамам или страстным любителям бесконечных и сентиментальных саг Робин Хобб. А еще феминисткам, поскольку все женщины в этой книге смелы и решительны, как юная Герда, а мужчины слабы и не способны ничего решить без мудрого женского руководства.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 марта 2010 г.

Добавлю свою ложку дегтя в бочку хвалебных отзывов.

В свое время, принять решение о покупке этой книги меня сподвигло три фактора:

- аннотация, позволяющая расчитывать на интересный и оригинальный сюжет;

— наличие в копилке романа двух престижный премий;

— высказывание (на задней странице обложки) кого-то из корифеев жанра о том, что «Снежная Королева» — книга, по масштабу и текстуре сравнимая с «Дюной» (самым любимым моим НФ-романом).

Что же я получил:

- «аранжировку» сказки Андерсона;

- вместо обещанного «масштаба и текстуры» единственное, что роднит творение Виндж с «Дюной» — наличие отсталой планеты, обладающей уникальным ресурсом, который позарез нужен всей остальной Вселенной;

- характерную манеру повествования, которой частенько грешат женщины-фантасты. Имеется в виду крен в область чувственно-эмоциональных переживаний героев в ущерб развития сюжета. Местами «Снежную королеву» от дамского романа отделяет один маленький шаг.

Не буду говорить об этом произведении в оценочных категориях, что мол книга «плохая» или «неинтересная». Свою благодарную аудиторию она, несомненно, имеет, а расказанная история любви заслуженно находит отклик в женских сердцах. Однако я ожидал гораздо большего. Отсюда и такая низкая оценка.

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 сентября 2008 г.

Прочтение книги напомнило ощущения при прочтении «Мастер и Маргарита» Булгакова — поначалу погружаешся в мир книги, события развиваются вяло и в основном мы знакомимся с основными героями, затем развитие событий все ускоряется — и скоро уже невозможно оторватся от произведения с Большой буквы. Нетривиальное развитие сюжета, тонкий, можно сказать филосовский взгляд на развитие цивилизации — борьба стабильности и неизменности устоев с прогрессом в науке и технике и социальной встряской.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июня 2010 г.

А ведь цепляет книжка-то, цепляет! Давно ничего не перечитывал, а тут через пару лет опять потянуло. Да, Виндж всего лишь пересказала знакомую нам сказку Андерсена в НФ-антураже. Но и антураж хорош, и пересказ не превратился в убогое переливание из пустого в порожнее на шести сотнях страниц. Виндж, конечно, не Анджела Картер и не психосексуальные аспекты сказки ее занимали (хотя и с этой стороны в произведениях Андерсена много любопытного). Ей важно было описать мир, который жесток — как наш — и сентиментален, как андерсеновский. Поэтому кажущиеся «дамскими» элементы повествования — подлинное продолжение классической модели. Сюжет ровно выстроен, характеры на диво убедительны, да и некоторые ходы меня изрядно удивили. конечно, это никакая не «Дюна» — но кто же верит аннотациям на АСТовских обложках? Конечно, Виндж ничего достойного больше не написала — но и одного хорошего романа иной раз хватает. Конечно, есть романы получше и миры посложнее — но зацепить удается не всем и не всегда. Снимаю шляпу...

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 апреля 2014 г.

Чудесная история, очень лиричная, с сильными и яркими женщинами и второстепенными персонажами-мужчинами.

Смешно читать, когда автора-женщину упрекают в многословности и «крен в сторону чувственно-эмоциональных переживаний героев». что такое — герой без преживаний? Механическая кукла?

Жаль, что на русском языке не вышло продолжения.

Фантастика идей, на мой вкус, дешевле стоит, чем фантастика чувств. Ди Филлипо в пример — оригинальных идей немеряно, запоминающихся персонажей нет.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 июня 2017 г.

Роман -смесь фэнтези и научной фантастики. Вообще-то неплохо. Редкий сюжет,где почти все главные герои — отрицательные личности или с рядом отрицательных черт характера. Даже Снежная королева заботится о процветании планеты , но преступным путём.Такая смесь характеров делает роман весьма увлекательным произведением.

Наследие погибшей Империи — как его использовать для блага цивилизации? Запрет или развитие технологий? Очень интересная мысль заложена — машина древних до сих пор управляет развитием человечества через предсказателей -сивилл.

А имеют ли отношение к такой гипотезе наши пророки?

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 февраля 2011 г.

Так получилось, что снежная королева одна из самых любимых моих книг, которые я когда-либо читала. Ну, не считая мастера и Маргариты. И я неоднократно возвращалась к этой книге снова и снова. А все потому что жизнь героев проживаешь как свою. Появляется ощущение, что из своего мира и переживаний переходишь в другой, новый, необычный, все свое начинает казаться маленьким и незначительным. важно то что герои здесь живые и человечные. весь набор эмоций можно найти у каждого из них. от глубокой ненависти до настоящей любви. в книге много чувственности, переживаний, и что мне нравиться чрезвычайно, так это их внутренний монолог. кроме фантастики и приключений очень много психологических аспектов. читая книгу начинаешь понимать, что самые главный решения и сделки мы проводим сами с собой. диалог с собственной душой и совестью порой самый главный и самый трудный, в жизни многие из нас стараются его обходить, боятся оставаться один на один с собой и со своими переживаниями, самоедство порой очень сильное лекарство но и отрава одновременно, потому как человек, который так и смог договориться с собой, вряд ли вообще решит для себя что-то. В конце книги каждый из них с собой договорился. из героев наиболее симпатичны Ариенрод, Тор, чуть меньше Мун и Джеруша. Ариенрод в книге поставлена, как одна из самых отрицательных героев. Да, многие ее поступки отнюдь не назовешь правильными, но в ней заложено все то, что должно быть в любом герое. Сила характера, внутренний стержень, импульс, а главное цель и идея, основа всего, ради чего собственно она и творила так называемое зло. Кроме того она не лишена души, чувств и переживала так же как и все остальные. Просто у нее было гораздо больше шансов и возможностей что-то реализовать, так как она была королевой. Любой другой герой мог бы натворить гораздо больше чем она, но возможности не те. Не совсем я понимаю МУн. Антиариенрод. Автор пыталась выставить ее как очередного святого из притчи. Сплошная добродетель и сплошные угрызения совести по поводу всего абсолютно. По поводу своих ошибок и чужих, какие-то постоянные дергания и метания, попытки изменить к лучшему всех и вся, себя, Спаркса, всех других попутно, попадающихся на ее пути. Даже преступление против своей планеты ( когда она вынужденна была улететь на Харему) на ее фоне казалось как нелепое недоразумение, которое к ней никаким боком не относиться. И Только когда она встретила свое второе я, попытка изменить кого-то у нее пропала. Просто сопротивление такой фигуры как Ариенрод, она не смогла бы выдержать, так как та не терзала себя внутренними противоречиями, четко знала кто она, что хочет взять сама и знала что может предложить другим. Вот кто мне чрезвычайно не понравился, так это Спаркс. Уж не знаю так ли было задумано автором, чтобы главный герой и любовь всей жизни Мун и Ариенрод оказался слабаком и предателем, или это вышло произвольно..... Но его поступки на протяжении всей книге порой просто раздражали. Совершив двойное предательство обеих любимых женщин, он постоянно совершал нелепые дурацкие поступки даже не зная зачем и ради кого. Ни в одном его поступке я так и не увидела в нем не искренней любви, ни благородства ни преданности своему делу. Сплошные амбиции и куча комплексов своей нереализованности, которые он вымещал то на Мун, то на Ариенрод. Даже злодей Герне в эпилоге одним своим поступком дал всем понять, что уж он то знает цену любви и предательства. А в целом просто отличный роман, за что автору большое спасибо.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 февраля 2010 г.

Несмотря на явную аллюзию со сказкой Андерсена и наличие некоторых андерсеновских типажей у Джоан Виндж получилась своя потрясающая книга с неоднозначным финалом. Очень интересен мир, созданный писательницей, в которой технологической цивилизации противостоит … другая еще более технологическая цивилизация (а точнее биотехнологическая). Но это отнюдь не какой-то кибер-панковский боевик! Роман получился очень тонким, чувственным, а местами даже сентиментальным. Возможно, кто-то когда-нибудь решится сделать его экранизацию. Ну а пока по непонятным причинам не издан перевод на русский язык остальных произведений этого цикла. Думаю, что он был бы финансово успешным.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 января 2010 г.

читала подростком, как раз в издании 1995 года. Удивилась такому малому количеству отзывов. Потому что книга — сильная. Прекрасно показан мир, хорошо выписаны персонажи, живой сюжет. И пока читаешь, не замечаешь аллюзии на собственно саму сказку. Потому что это не столько сказка о взрослении, как у Андерсена, а скорее история о неизбежности, предопределённости, и о неизбежном уходе.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 июня 2012 г.

Давным давно читал этот роман и был им прямо таки очарован. Недавно вновь вернулся к этой книге и теперь уже перечитал ее спокойно и отстраненно. В эстетическом плане книга прекрасна. Чудесный и яркий мир построенный на канонах классической научной фантастики смотрится почти как фэнтази. Любопытное преломление известной сказки через призму классической НФ. Интересная хорошо продуманная интрига. Вместе с тем для романа удостоенного Хьюго явно не хватает глубины и размаха присущих другим лауреатам премии (в том числе бывшего мужа автра).

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 ноября 2016 г.

У книги был хороший потенциал. Воображение автора позволило ей создать свою оригинальную интерпретацию замечательной сказки. Но вместо того чтобы использовать свои сильные стороны, в большей степени развить тему оригинала и клона, она уделила основное внимание малоинтересным второстепенным героям и романтике достойной Дневников вампира. Хорошо удались главные героини, на фоне которых местный Кай смотрелся незрелым, амбициозным мальчишкой, картина столкновения старого и нового мира, отдельные аллюзии на сказку Андерсона. Но то немногое важное и нужное, увы, приходилось вылавливать из моря букофф и если бы не это, книга понравилась бы намного больше. Красивая история, которая, постарайся автор, могла бы стать отличной фантастикой.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 февраля 2010 г.

Великолепная вещь! Не понятно почему до сих пор не перевели и не издали продолжение.

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх