Дж Р Р Толкин отзывы

Все отзывы на произведения Дж. Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 1401

  Страницы:  1  2  3  4  5 [6] 7  8  9 10 . . . 25 26 27 28 29   (+10)»   (+23)»»

«Дети Хурина»
–  [ -1 ]  +

Силхус, 12 ноября 2014 г. в 19:26

Ну,если честно сказать,то книга очень грустная,мрачная,тёмная.Было бы неплохо,эту книгу отнести к тёмному фэнтези)Книга не доработана,сюжет скудный,есть места,где не дописывается сюжет)Ставлю 7 с бааальшим минусом.))

Оценка : 7
«Имрам»
–  [ 7 ]  +

Marian, 07 ноября 2014 г. в 17:43

И вот из просторов бескрайних вод,

гонимый пенной волной,

в туман, воротившись из дальних стран,

корабль пришел домой —

в Ирландскую землю, где колокола

в Клуан—ферта на башне бьют,

где лес темнеет под сводом небес

и туманы стеной встают,

где Шаннон в Лох—Дерг течет не спеша,

где дождя висящая сеть —

сюда святой Брендан пришел навсегда,

пришел, чтобы здесь умереть.

Когда-то я стояла на стене одного неказистого ирландского замка и смотрела, как течет Шэннон. Она была бурная и неспокойная, с темной сверкающей водой и светлой пеной — самая красивая из всех рек, что я видела до сего дня, а я видела и вольную Неву, и суровый Амур, и скучную Темзу, и неспешную у истоков Волгу. Шэннон была красивей — и до меня внезапно дошло, на что я смотрю. Это сюда вернулся святой Брендан из своего плавания, вот и до Лох-Дерг отсюда рукой подать... И стояла я на той стене, и смотрела на славный град Лимерик, и напевала тихонько «Имрам». Счастье правоверного толкиниста.

Это такие специальные стихи о том, как личная мифология одной души, одного человека сливается с мифологией целых народов. Это ведь на Заокраинный Запад плавал святой Брендан на пространстве личного мифа Толкина.

Оценка : 9
«Мары»
–  [ 2 ]  +

tim1997, 24 октября 2014 г. в 18:52

Мьюлипы... Синегубки, хлюпогубки... Мары...

Ни один перевод, по сути, не передаёт точно оригинала. Да и как тут передать? У слова «mew» из подходящих значений только «мяукать», слово «lips» — «губы»... Твари, которые губами могут воспроизводить мурлыкающих звук — наверное, это хотел сказать автор? Звучит довольно зловеще, если задуматься; однако уже «мяугубки» вызывают ассоциацию с чем-то милым.

Не считаю англицизм или мар удачным переводом. Мары — определенное фольклорное существо. Mewlips под определение мар не подходят. Англицизм же совершенно не передаёт смысла.

Хватит о переводах, перейдём к основной части. Я читал в оригинале, переводов не знаю, потому и сказать о них ничего не могу. Вообще хвала небесам, что я оригиналом могу насладиться! Мне кажется, что стихотворные вещи оценивать можно только в оригинале. Смешно читать отзывы, которые основаны на переведённых стихотворениях: как можно рассуждать о стиле автора, когда имеешь дело с переводчиком?

Стихотворение простое по структуре: четырёхстопно-трёхстопный ямб. Однако оно навевает ужас, ужас истинный и неоспоримый. Спасибо за это Толкину! Здесь он предстаёт во всех своей красе и как писатель страшных вещей.

Оценка : 9
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 2 ]  +

tarasovich09, 21 октября 2014 г. в 08:53

Автор, сумевший перековать весь мир.

А все потому, что Толкин, подобно Демиургу, смог создать мир свой, который полюбило посещать, чтобы наслаждаться его красотами, перениматься его проблемами, наше земное Человечество.

Толкин просто поднес земному Человечеству Зеркало, но не кривое, а волшебное. Его отражение мы и видим, когда листаем страницы его бессмертных книг.

Оценка : 10
«Дети Хурина»
–  [ 7 ]  +

Paganist, 16 октября 2014 г. в 22:17

Очень приятно было вновь окунуться в волшебный и горячо любимый мир Средиземья.

Если оценивать «Детей Хурина», то, как по мне, стоит отталкиваться от того, что это своего рода узкоспециализированная литература: для преданных ценителей творчества Толкина, для тех, кто «переварил» и принял «Сильмариллион», частью которого «Дети Хурина» по сути являются. Сторонний читатель справедливо найдёт множество недостатков придираясь и к форме, и к стилю, и к прочим недостаткам книги. Для почитателей же Толкина, несомненно, главное — сама атмосфера, сама история, которая, на мой взгляд, позволяет глубже понять различия между эльфами и людьми, детализирует определённый период эпоса, а некоторых героев делает более живыми, близкими, понятными.

Иными словами, кто в теме, тот оценит. Кто не в теме, тому и пытаться начинать читать, пожалуй, не стоит.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 5 ]  +

amak2508, 25 сентября 2014 г. в 15:29

Конечно, создать подробную историю вымышленного мира — труд титанический. Да еще такого удивительного, как мир Арды, да еще будучи в такого рода работе одним из первооткрывателей. Работа мэтра заслуживает всяческого уважения.

Но вот читать этот труд, как обыкновенное художественное произведение, достаточно затруднительно. Просто потому, что это очень сухое псевдодокументальное повествование и нет в нем ни живых героев, на увлекательных приключений, ни бурных эмоций и страстей. И сопереживать читателю здесь, естественно, тоже никому не получится.

А вот если каждый из эпизодов этого повествования раскрыть, превратив в полноценное художественное произведение, как сделал это сам Толкиен в эпопее «Властелин колец», или как обошлась Ольга Чигиринская с историей о Берине и Лучиэнь, написав великолепный роман «По ту сторону рассвета», то тут и вся история Сильмариллиона начнет играть новыми красками.

Короче: история Арды еще ждет своего подробного раскрытия в череде новых увлекательных художественных произведений. Дерзайте, авторы!

Оценка : 7
«Сильмариллион»
–  [ 4 ]  +

k2007, 15 сентября 2014 г. в 12:17

Истоки мира «Властелина колец». Отлично проработанная мифологическая система. Трагическое в основном повествование. Периоды благополучия и процветания сменяются сокрушительными поражениями и гибелью целых королевств. Но в каждом поколении находятся новые люди, которые готовы не покориться и сражаться до последнего, в надежде, что их усилия и смерти не напрасны.

Книга интересна не только как почва «Хоббита» и «Властелина колец», но и сама по себе

Оценка : 8
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 7 ]  +

Api, 10 сентября 2014 г. в 19:30

Сложно написать отзыв, и сложно оценить эту книгу. Прочитала я ее относительно недавно, по рекомендации фантлаба; поначалу чтение шло очень туго и даже была мысль забросить. Показалось, что описания скучные, опасности словно бы картонные, не страшные и не зловещие; напряженности нет, читаешь — и уверен, что добро сильнее этого хилого зла. Не красочно; стихи больше смахивают на рифмовки, хотя вообще люблю поэзию (вероятно, это переводчик «постарался»). Так прочитала я где-то половину и решила посмотреть первую часть фильма. Разница меня поразила. И еще заставила задуматься и по-другому посмотреть на книгу и на то, что я считала ее недостатками.

Фильм захватывающий, зрелищный, но полный мерзости. Это не сказка, и не добрая сказка — это фентезийный боевик, злой, полный отвратительных монстров и не греющий душу. И я подумала... если это все было бы ТАК описано в книге, это была бы другая книга. Не светлая и не дающая света; она потеряла бы себя. Нет, эти описания — часть книги, без них не было бы такого масштаба и такой проработанности мира. И орки — это просто орки, а не отвратительные исчадия ада; они задуманы злыми, но не настолько, чтобы портить эстетическое чувство от книги и мазать ее своей грязью.

Вторую половину я дочитала с гораздо большим пониманием, чем первую; фильм досматривать не стала (не ценитель такого кино, хотя, повторяю, снято удачно). Особенно меня поразил конец книги. Не ожидала такого; воистину, нет пророка в отечестве своем... плакала.

Короче, это не совсем приключенческая вещь. Во всяком случае, главное в ней — отнюдь не сюжет; главное — та атмосфера, которой она пропитана. И да, она добрая. Хотя местами нужно немного терпения, чтобы ее понять.

«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 2 ]  +

serjww, 01 сентября 2014 г. в 13:57

Читал давненько, еще до выхода фильма. Посмотрел фильм и ужаснулся — 3/4 пропущено!! Огромное количество персонажей, сцен, диалогов не вошло в сюжет фильма!! Один Том Бомбодил чего стоит! Ну, словами не передать, Толкиен — Мастер, и вряд ли кто то сможет занять его место, именно он открыл Фэнтези. Бесспорно, твердая десятка!

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 18 ]  +

kraamis, 26 августа 2014 г. в 21:14

Я сейчас скажу вещь за которую проклянут меня и всю родню до седьмого колена, но более унылой и тоскливой вещи я не читал. ГГ ведет себя как идиот, повествование вязнет в болоте, а Темное Зло на горизонте — просто Темное Зло и ничего более.

Оценка : 2
«Сильмариллион»
–  [ 9 ]  +

IsMyWar, 21 августа 2014 г. в 11:56

Очень редко в великих фантастических вселеных хорошо прописана история мира,прописана ярко и в подробностях от начала создания мира до события основной линии.И эта книга именно такова,многое фанаты вселенной Кольца желали узнать откуда кто появился,как что происходило во времена когда мир был только создан.И Сильмариллион раскрывает мир просто до невероятных масштабов,великие противостояния,козни Моргота,история появления гномов,эльфов,орков и многих,многих других. Сам текст книги перенасыщен именами,деяниями,событиями.По стилю написания походит на учебник истории,максимально сжато из за чего читать сложно,а понимать всю гениалогию будет под силу не каждому.Но это того стоит и стоит с лихвой.

Спаибо за внимание.

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 8 ]  +

intuicia, 13 августа 2014 г. в 21:58

Я собиралась прочитать этот цикл еще в школе, так как в это время как раз был разгал движения Толкиенистов. Но увы, были 90-е годы и достать книги было не так-то просто, ридеров не было, в библиотеках тоже шаром покати, сплошная классика и школьная программа. Вообщем смогла я добыть книги только на первом курсе института, у одногруппницы. После того как я прочла первую часть трилогии, на экраны как раз вышла и экранизация первого тома. И тут для меня всё слилось воедино, так как экранизацию я считаю отличной ( и даже сейчас могу начать смотреть с любого места). Остальные книги я прочла просто залпом, не взирая на учебу, экзамены и все остальное, меня было не оторвать, я была в этом мире полностью. Позже когда я пришла на этот сайт, выяснила, что есть множество различных переводов, о которых я раньше не задумывалась, так как и понятия о них не имела. Посмотрев по изданиям, узнала,что читала я цикл в переводе Н.Григорьевой и В.Грушецкого. Сейчас у меня на полке стоит приобретенный перевод В. Муравьева и А. Кистяковского, который надо бы тоже оценить. Так как это произведение будет мною любимо в любом возрасте. Спасибо Дж.Р.Р. Толкину за этот чудесный мир и волшебство которое он дарит, вне зависимости от возраста, пола, профессии.

Этот цикл у меня в тройке лидеров и я очень рада, что он достойно экранизирован, что сейчас большая редкость.

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 3 ]  +

Семикина Полина, 22 июля 2014 г. в 16:23

Я обожаю Толкиена, как и в детстве, так и сейчас. запутанный сюжет, интересные герои- все создает новый фантастический мир. Только читается немного тяжело-много описаний. Когда слушаешь аудио- воспринимается намного легче.

советую почитать!!

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 9 ]  +

amour_july, 24 июня 2014 г. в 01:06

Чудесное произведение. Книга на все времена. Книга, где добро одерживает победу над злом. Ибо хочется в нашем реальном жестоком мире, мире в котором каждую минуту безнаказанно проливается кровь невинных, верить в то, что добро, какое оно ни было маленькое скромное и незаметное, может расправить крылья и положить конец войнам, насилию и жестокости. Эта книга зарождает в душе самые светлые чувства, пробуждает веру в лучшее. Хочется читать и перечитывать. Спасибо Профессору за его шедевр.

Оценка : 10
«Как Лунный Дед засиделся»
–  [ 4 ]  +

tim1997, 22 июня 2014 г. в 10:46

Очень, очень хорошая песенка. Обладает цельным сюжетом и законченным смыслом. Она вся так и пронизана юмором, но юмором добрым и приятным. Чего только стоит «подвыпивший кот»...

Ритм и рифма. С этим проблем нет. Толкин обладает умением создавать чудесные, я бы даже сказал «журчащие» стихи, в которых он раскрывает всю красоту английского языка. Это мастер, у которого стоит учиться.

Смысл. Ну, смысла тут особого нет, хотя сюжет и логичен. Просто веселая белиберда. Зато поднимает настроение и заставляет улыбнуться.

О чем тут еще сказать? 10, конечно.

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 6 ]  +

Shato_Margo, 12 июня 2014 г. в 17:50

Что тут скажешь. В детстве это была одна из первых книг, которые попались мне в руки. До сих пор помню наизусть добрую половину стихов. Спасибо Толкину за то, что я начала читать :)

Оценка : 10
«Легендариум Средиземья» [Цикл]
–  [ 8 ]  +

Aimless, 18 мая 2014 г. в 22:15

Легендариум — да! это именно то название которое подходит.

Проработка мира настолько эпична, прекрасна и грандиозна что ты начинаешь изучать этот мир полностью до мельчайших подробностей...и когда у тебя складывается вся картина (все 4 эпохи), то у тебя просто нет слов чтоб описать насколько все это круто.

Про Толкина столько уже сказано хорошего, что думаю тот кто читает этот отзыв должен перестать его читать и сесть за Хобита и Властелин Колец.)

Оценка : 10
«Братство Кольца»
–  [ 12 ]  +

podnatal, 05 мая 2014 г. в 19:37

Читала эту книгу в 15 лет, даже тогда показалась откровенным занудством, если бы она не была первой книгой фентези даже дочитывать не стала бы. Теперь вот фильмы наснимали — потому что первая!!! Если честно фильмы лучше книги- очень красиво. А в книге очень много было каких-то невнятных стихов, наверное только любители поэзии могут ее перечитывать.

Оценка : 5
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 8 ]  +

Me1kor, 15 апреля 2014 г. в 22:56

Первый прочитанный мною роман, еще в начальных классах, именно с него началось увлечение фантастикой и фэнтези, да и книгочтением в целом. Интересно и в детстве, как замечательное приключение, так и в более зрелом возрасте, как предыстория величайшего фэнтези-произведения XX века ( на мой взгляд), так и жанра в целом. рекомендовано к прочтению всем возрастам!

Оценка : 10
«Возвращение Короля»
–  [ 17 ]  +

glupec, 13 апреля 2014 г. в 00:30

«Век вывихнул сустав, и в этот год к вам прислан я был вправить вывих тот».

Гондор времен великой Войны за Кольцо... очень напоминает нашу с вами страну. Времен совсем не великой, мерзкой, грязной перестройки. Власть прогнила насквозь (нет, я не хочу ничего плохого сказать о Денеторе. Напротив, мне его жалко — был когда-то честный, благородный человек, и превратился... «не пойми в кого». Не он в этом виноват, а — простите за банальность — система. Нам, правда, не показали эту систему в действии; но, думаю, не сильно ошибусь, если скажу — давно уже так повелось в роду гондорских наместников: снисходительно-наплевательски относиться к преданиям, что «Король вернется». И Денетор вовсе не первый градоправитель, который цепко держал свой скипетр, не желая отдавать...)

Потом, в приложениях к роману, Толкин попытается мотивировать его действия по-другому: он, вроде бы, изначально знал, кто есть скиталец Торонгил, и банально ему завидовал. На это можно ответить, как любят говорить у нас в Харькове: «Так-то воно так, та тiльки трiшечки не так!» Если вам нужен не Денетор, а «злобный фрик» на троне Гондора — он есть в фильме (кстати: одна из самых вопиющих неудач Джексона, «несс-па»?) В книге — другое, там именно «падение достойного».

С другой стороны, даже в Минас-Тирите не все утратили свое врожденное благородство. К примеру, Фарамир (помните, Еськов иронизировал: «часто ли попадались в человеческой истории властители, которые так вот, за здорово живешь, отдавали свой престол какому-то хрену с бугра... виноват: дунадану с Севера?» Но у Еськова своя правда, а у Толкина — своя: он показал, что после раздоров и склок всегда наступает мир).

Эовин в «Возвращении короля» чем-то похожа на Брюнхильду из скандинавского эпоса. Тут тебе и боевое ранение, после которого — очарованный сон... и — человек *с ружьем* извините, со Сломанным Мечом, который ее от этого сна пробудил. И «неполучившаяся» любовь (а еще можно вспомнить пушкинскую Татьяну, которая тоже, помнится, в итоге оказалась выше своих же собственных чувств к Евгению. Вы скажете — бред? вздор?.. А я вот уверен, что Толкин «Евгения Онегина» читал ;))

Правда, если уж до конца проводить аналогию с Брюнхильдой... там не было хеппи-энда. А тут — есть. С другой стороны, не будем забывать, что радостная развязка ВСЕМ ггероям дорого стоила. Земля спасена — но какой ценой (ведь больше не будет эльфов. А с ними уходит то неуловимое, что называется «душа»).

Счастливая, казалось бы, безоблачная любовь короля и королевы Гондора — на самом деле с заметным привкусом горечи: она теряет отца и братьев, Арагорн же... «Идеальный владыка»? Возможно (такое бывает, хотя и редко); но вот что ждет Гондор потом... Мерзость не навсегда отступила — если помните, в черновиках Профессора были наброски о возвращении Темных, с которыми придется разбираться уже сыну Элессара. А после него, наверно, и другим королям: борьба эта бесконечна, как сама жизнь.

Так что книга, действительно, довольно-таки мрачная (несмотря на подвиг маленького хоббита, избавившего всё Средиземье).

То другое дело, что фильм ЕЩЕ мрачнее, ЕЩЕ депрессивнее... и, как я уже сказал, это большая ошибка Джексона.

пс Невнимательные «критики» часто спрашивают: если Саурон знал, что Фродо идет в Мордор — почему было не окружить Гору тройным кольцом охраны? И в самом деле, «почему»... *laughing smile* Да потому, что (сейчас я скажу совершенно крамольную вещь, приготовьтесь упасть со стула)... никто на самом деле НЕ ЗНАЛ, способен ли огонь вулкана расплавить Перстень. Гэндальф во 2-й главе 1-го тома говорит, что даже Анкалагон Черный, «дракон из драконов», своим пламенем не способен был это сделать. И Ородруин — это вовсе не «последняя надежда». Это очень, о-очень слабый, призрачный шанс: один к тысяче (нет, даже меньше).

«Мудрость заключается в том, чтобы признать необходимость, когда взвешены все другие пути. Хотя тем, кто лелеет лживую надежду, эта мудрость может показаться безумием. Так пусть же безумие будет нашим плащом, завесой перед глазами врага!»

Правда... на месте Толкина я бы «помариновал» читателей как следует, прежде чем разрубить все запутанные сюжетные «узлы». Кольцо упало — а что дальше? Первые несколько минут — ничего, удручающее молчание, над Мордором нависает глухая тишь... И только потом — ДА: «башни рухнули и горы обвалились, стены распались, огромные столбы дыма и пара ...изгибались, как гребень колоссальной волны, этот гребень вскипел и пал на равнину...» Короче, то ли Профессор подустал к тому моменту, как писал финал книги, то ли... просто не задумывался об этом. А может — берёг своих любимых героев. (Как-то мне не верится, что он не умел нагнетать саспенс).

Впрочем, всех остальных достоинств книги это не отменяет. Оценка... Оценка, я думаю, понятна 8-)

Оценка : 10
«Две твердыни»
–  [ 20 ]  +

glupec, 11 апреля 2014 г. в 22:58

Самая лирическая и поэтическая часть трилогии. «Братство Кольца» — там была жизнь простых людей (извините, хоббитов!), и «красивостей» поэтому очень мало (точней, они есть, но автор скупо «вкрапляет» их в текст: всего двумя-тремя штрихами обрисована «душа» Вековечного леса — милая и нежная Золотинка. Лот-Лориэн — увядает, мы видим его не весной, а осенью, даже — под самый конец осени. И остается только гадать, каким предстал этот лес Арагорну и Арвен в пору расцвета их любви. Толкин — умный писатель: некоторые вещи, будь они хоть сто раз кавайны и поэтичны, он не «озвучивает» напрямую, пряча в подтекст).

А вот «Две твердыни» написаны иначе. Во-первых, одни энты чего стоят: не просто «ходячие кусты» (как могут подумать те, кто знает сюжет в основном по фильму). Энты — по сути, те же люди, просто умно и глубоко чувствующие природу. Тут уже Профессор не стесняется, по полной программе излагает вслух свое романтическое вИдение действительности. Самый трогательный образ из них из всех — это, конечно, Брегалад с его немного «торопливой» манерой думать и говорить (а вы никогда не встречали таких людей?..) И с его тоской по погибшим ря бинам...

NB В фильме, кстати, упущена одна важная деталь: первое, что увидели хоббиты при встрече с Древнем, были — глаза.

«Пин потом чaсто пытaлся припомнить их въяве: «Вроде кaк зaглянул в бездонный колодезь, переполненный пaмятью несчетных веков и долгим, медленным, спокойным рaздумьем, a поверху искристый блеск, будто солнце золотит густую листву или мелкую рябь глубокого озерa. Ну вот кaк бы скaзaть, [нечто] до поры дремaло, ...и вдруг пробудилось и осмaтривaет тебя тaк же тихо и неспешно, кaк издревле рaстило сaмого себя».

(При современном уровне развития компьютерной графики, показать это все на экране — пожалуй, не так трудно, как сперва кажется. Да и Джексон вовсе не бездарь — после первого и второго «Хоббита» я в него поверил, вижу, что это хороший режиссер ;)) Но... почему-то в фильме мы так и не увидели важнейшую подробность облика энтов...)

Потом еще есть королевский двор Рохана, пребывающий в упадке, однако — contra spem spero! — не умерший окончательно. (Такое хорошо было читать в 90-е, ибо вселяло надежду: если уж Теоден и его люди выкарабкались из черной пучины безысходности, то мы — и подавно сможем).

Эомер и Эовин — прекрасно выписаны (она — «нежная и холодная», как перевела Маторина. Но «холодная» не в смысле бесчувственная, а просто очень-очень сдержанная. Суровая, как и сама жизнь в этом довольно диком краю. И все-таки — «нецивилизованный», но живой, естественный Рохан я предпочту излишне утонченному, пышному, высокомерному Гондору).

Теоден — опять же, показан не так, как в фильме (там он был одержим, а тут — просто заблуждался, пребывал в унынии, потому-то и «наломал дров». Но — вовремя понял свою ошибку. Как знать, возможно, для Денетора (который попал примерно в такую же ситуацию) тоже не все потеряно было?

Безусловно, хорош Голлум (об этом уже писали в отзывах до меня, так что не буду повторяться. Скажу только, что без этой его борьбы с самим собой книга бы очень, о-очень много утратила. Толкин — отличный психолог, невзирая, что романтик ;)

Так же безусловно, хорош Фарамир — этот «мрачный молодой человек», как его называет автор, устоял перед искушением Кольца (что не удалось его брату). Собственно, он даже устоял перед искушением просто посмотреть на него или взять в руки. И это более чем удачно характеризует итилиенского военачальника.

Ну, и — last but not least — зачем в романе Шелоб? Как по мне, иллюстрация к словам Эльронда, которые часто забывают, когда говорят о «черно-белом» мире Толкина. А слова эти такие: «Ни одно зло не изначально. _Даже_ Саурон_».

Здесь мы видим более древнее, более страшное (и, как мне кажется, неистребимое) зло. Которое, скорей всего, тоже не изначально. Которое было еще до Мордора и, наверно, переживет его на многие годы. В Четвёртую Эпоху людям тоже будет хватать проблем...

Одним словом: здесь очень много серьезных, глубоких идей (я это называю «философемы» и «психологемы»). А еще — книга просто написана отличным языком. Легким, красивым, образным, а временами (под стать первому тому) — скупым, суровым и торжественно-печальным.

К сожалению, хороших переводчиков Толкина, способных адекватно воспроизвести его язык и стиль, у нас пока еще мало.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 2 ]  +

LeonardWEST, 04 апреля 2014 г. в 23:47

есть три вида книг — плохие, хорошие, шедевры. Эта литературная сказочка, которую любой может при желании прочесть за один вечер, относится как раз к третьей категории.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ -1 ]  +

wax, 19 марта 2014 г. в 15:06

Слишком много слышала об Толкине, поэтому ждала слишком многого.

Если оценивать адекватно: вполне неплохая, добрая и увлекательная сказка. Хрошо читать при болезни: не напрягает, но увлекает. Прочту остальные книги цикла.

Оценка : 7
«Фаститокалон»
–  [ 7 ]  +

Конни, 04 февраля 2014 г. в 19:15

Бестиарии это такое занимательное чтение. У хоббитов тоже наверняка существовали подобные книги и неизвестный нам поэт однажды сочинил стихотворение про морское чудище Фаститокалона, громадную рыбу или по другой версии гигантскую черепаху, встреча с которой не сулит ничего хорошего беспечным мореплавателям, принимающим спину отдыхающего чудовища за остров. Увы, в произведении   слишком мало деталей для того, чтобы более менее достоверно воссоздать облик диковинного существа.

В стихотворении говорится, что бедное чудище   осталось последним в роду и это прискорбно. Но в морях других миров плавали родичи Фаститокалона, что подтверждается различными свидетельствами. Обратимся же к ним.

Есть легенда об ирландском монахе, который в VI веке отправился на поиски земли обетованной. Плывя по Атлантическому океану, он вдруг увидел справа по борту неизвестный остров. За остров путешественники приняли спину огромного спящего кита.

Монах и его спутники высадились на сушу, соорудили алтарь и помолились. Отдохнув, они покинули остров, причем кит даже не почувствовал присутствия нежданных гостей.

Сородичем Фаститокалона может быть и Чудо-юдо Рыба-Кит, описанная уважаемым П. Ершовым так:

«Вот въезжают на поляну

Прямо к морю-окияну;

Поперёк его лежит

Чудо-юдо рыба-кит.

Все бока его изрыты,

Частоколы в рёбра вбиты,

На хвосте сыр-бор шумит,

На спине село стоит...»

Такой заслуживающий доверия свидетель и опытнейший мореплаватель как Синдбад Мореход сам видел чудовище, смахивающее обликом и повадками на Фаститокалона:

«И мы пустились ехать по морю и достигли одного острова, подобного райскому саду, и хозяин корабля пристал к этому острову, и бросил якоря, и спустил сходни, и все, кто был на корабле, сошли на этот остров. И они сделали себе жаровни, и разожгли на них огонь, и занялись разными делами, и некоторые из них стряпали, другие стирали, а третьи гуляли; и я был среди тех, кто гулял по острову.И путники собрались и стали есть, пить, веселиться и играть; и мы проводили так время, как вдруг хозяин корабля стал на край палубы и закричал во весь голос: «О мирные путники, поспешите подняться на корабль и поторопитесь взойти на него! Оставьте ваши вещи и бегите, спасая душу. Убегайте, пока вы целы и не погибли. Остров, на котором вы находитесь, не остров,- это большая рыба, которая погрузилась в море, и нанесло на нее песку, и стала она как остров, и деревья растут на ней с древних времен. А когда вы зажгли на ней огонь, она почувствовала жар и зашевелилась, и она опустится сейчас с вами в море, и вы все потонете. Ищите же спасения вашей душе прежде гибели и оставьте вещи!»

И путники услышали слова капитана, и заторопились, и поспешили подняться на корабль, и оставили свои вещи, и пожитки, и котлы, и жаровни. И некоторые из них достигли корабля, а некоторые не достигли, и остров зашевелился и опустился на дно моря со всем, что на нем было, и сомкнулось над ними ревущее море, где бились волны...».

Как видим, разжигать огонь на спине у зверя опасно, вот и поэт предостерегает моряков от неосторожных действий. По его мнению уберечься от гибели хоббит может, если не будет покидать дом. Весьма похвальное здравомыслие.

Остается только удивляться, как воспитанные в подобных традициях легендарные герои «Алой книги» Бильбо, Фродо, Сэм и другие нашли в себе силы покинуть дом и уйти на поиски приключений в большой мир, где их поджидали опасности пострашнее Фаститокалона.  

В заключение добавлю, что стихотворение дошло до нас лишь потому, что было набросано на полях экземпляра «Алой Книги», попавшей в руки профессору Д.Р.Р. Толкину, который перевел его на английский, сделал достоянием широкой публики, за что исследователи Среднеземья и любопытные читатели глубоко ему благодарны.

Оценка : 9
«Мары»
–  [ 7 ]  +

Конни, 04 февраля 2014 г. в 06:35

Когда мир казался гораздо обширнее и путешествия по нему были долгими и трудными, люди слагали легенды про обитателей неведомых земель. Непонятные, чуждые, страшные псоглавцы, великаны, грифоны, стерегущие золото, одноглазые аримаспы, и другие жили за горами, за долами и вовсе не приветствовали радушно забредающих к ним отважных или безрассудных путешественников. В мире Среднеземья тоже сложена легенда о   странных существах, обитающих в диких землях (предположительно это постарались хоббиты). Мьюлипсы -мары, мерзкие как ночные кошмары в черной слизи,   живут за горами в болоте,   считают золото   и весьма негостеприимны. Вы только представьте, как неосторожный, заплутавший в бездорожье путник преодолевает трясину, чудом не утонув в гнилых омутах, с надеждой стучит в дверь, а там Они. Это действительно жутко. После чтения стихотворения становится чуточку понятнее, почему большинство хоббитов избегало дальних путешествий и Большого мира, а внутренняя мифология Среднеземья пополняется ужасными, но запоминающимися созданиями.

Ни в коем случае не читайте это произведение на ночь ребенку!

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 1 ]  +

Teon, 24 января 2014 г. в 16:05

  Признаюсь, до недавнего времени я на дух не переносил фэнтези. Ну, знаете: «Фу, что за сказки для даунов?»(ПЛиО-это отдельная песня). Но одним зимним вечером мне на глаза попалась знаменитая трилогия Джексона. И тут понеслось...

  Разумеется, мимо приквела к Властелину я пройти не мог. Итак, поехали

  1.Сюжет

    13 гномов+хоббит+1 колдун отправились в поход к Эребору чтобы накостылять подлому дракону и вернуть своё царство. Как видите, типичный квест. Не скажу что банально,(квест потом плавно перетекает в войну всех против всех) но после LotR мне показалось малость пресноватенько.

  2.Герои

    На уровне. Конечно, таких роскошных вроде Тириона Ланнистера тут нет, но и откровенной халтуры тоже.

  3.Атмосфера

    Типичная сказка....с подвохом.

      Итог: не шедевр, но весьма недурно.

Оценка : 7
«Сильмариллион»
–  [ 11 ]  +

vvmonahov, 18 января 2014 г. в 13:24

Книга может быть интересна исключительно для фанатов Дж. Р. Р. Толкина.

Это попытка Дж. Р. Р. Толкина и его сына разработать мифологию Средиземья — наподобие древнегреческой или скандинавской мифологии. Поскольку «Властелин Колец» получился эпосом, и Фродо выступил в качестве аналога гомеровского Одиссея, необходима была мифологическая основа для мира Средиземья. Ну, вот такой академической работой и является «Сильмариллион».

И если «Властелин Колец» — безусловная удача Толкина, то про «Сильмариллион» этого сказать нельзя. Что и не удивительно, поскольку значительная часть «Сильмариллиона» была написана Дж. Р. Р. Толкином в самом начале его литературной деятельности, задолго до написания «Властелина Колец», и очень слаба в литературном плане, а значительная часть — написана после смерти Дж. Р. Р. Толкина его сыном, попытавшимся на основе черновиков Дж. Р. Р. Толкина написать связный текст.

Сам Дж. Р. Р. Толкин после написания «Хоббита» попытался издать первоначальную версию «Сильмариллиона» — однако издательство отклонило эту работу, признав её невнятной и «слишком кельтской». И попросило написать продолжение «Хоббита» — так и появился «Властелин Колец».

После написания «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкин практически не занимался написанием «Сильмариллиона». После смерти Дж. Р. Р. Толкина его сын попытался дописать «Сильмариллион» на основе старых набросков отца. Так как большая часть набросков была написана до «Властелина Колец», они с ним не были согласованы — и поэтому сыну потребовалось их заметно переработать. В результате и получилось то, что получилось.

Оценка : 5
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 17 ]  +

Ekgregor, 10 января 2014 г. в 14:28

Для многих ВК это детство, какие-то воспоминания, где они сидят, лежат, под одеялом или открытым небом, у ручья или письменного стола и это здорово. Для меня это тоже во многом воспоминания о том, как я приобщился к великому, важному и т.д. Но, товарищи, позвольте, где же здесь, посреди этих бурных воспоминаний и ностальгии сам ВК? Отыщется ли? Или он неотделимо вплетен в ткань ваших воспоминаний? А как же воспоминания о самом произведении? Уберите отсюда все лишнее, оставьте произведение — какое оно у вас вызовет воспоминание? Такое ли восторженное отделимо от детства? У меня да. Скажу так, я гораздо больше раз прочел письма Толкина, его переписки с другими писателями, его заметки о языках, о мифологии и эпосе. Вот где меня пронимала дрожь, до того было мне интересно. Этот человек — твердыня, гордо возвышающаяся среди полей обыденности. Толкин любил языки, он их создавал, придумывал, сочинял, творил. Он больше многих знал о строении мифа, о его тонких гранях, о том, «щепотку» чего нужно добавить, чтобы угодить читателю.

ВК по своему строению практически идеально, добавьте туда что-нибудь, и грандиозная конструкция рухнет. Отнимите, и пропадет большая грань реальности. Эпопея практически идеальна по своей структуре и содержанию. Язык? Ну, полноте, какой язык может быть у лингвиста, знатока английской литературы, с детства увлекающегося языками? Вопрос излишен. Язык слажен так, что претензий к нему предъявить не получится, по крайней мере с нахрапа. Надо очень поковыряться и очень не полюбить это произведение, чтобы отыскать в нем затертости, как на полотне великих мастеров, сотни раз переписывающих свою картину, придавая ей идеальную огранку.

Лучший перевод для меня был и останется ГриГру, и адаптация стихов в нем, в отличии от других переводчиков не вызывает содрогания. Поэтично и пафосно, как раз в духе Мордора. Никаких белых стихов, которые здесь попросту неуместны. Если вам интересно — сравните сами и подумайте. Разница ощутима.

Я в принципе не понимаю, к чему выходят новые переводы. Ведь есть классическая троица: ГриГру, Муравьев, Кистяковский. Все они диаметрально противоположно умудряются передать картину единого мира и в той или иной мере у них это получается. И никаких «бебней-на-бугре», от которых я хватался за сердце еще в 17, лет десять тому назад. Сказать по правде, и «торба-на-круче» звучит для меня слегка безумно. Я действительно не понимаю зачем надо было переводить фамилии и названия. Чем плохо Бэггинс и Оукэншилд? Какой еще дубощит? Какой бродяжник или, простите, колоброд? Это просто не литературно! На худой конец странник, но уж никак не бродяжник. Где чувство меры у переводчика?

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 9 ]  +

intuicia, 07 января 2014 г. в 20:48

Нечем порадовать себя на зимних каникулах — перечитай «Хоббита». Так я и поступила. Зашла в библиотеку и взяла книгу с полки. Скажу честно книгу первый раз читала еще в школе, тогда меня больше интересовали сами приключения, нежели глубокий смысл.Сейчас же при перепрочтении, открываются совершенно другие ракурсы, понимаешь причины поступков героев, их темные и светлые стороны. Читала книгу в переводе Н.Рахмановой (обидно что :Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ (c) Vladimir Puziy.), возможно на следующий Новый Год прочту в другом изложении. Тем не менее финал в памяти освежила, можно ждать заключительный эпизод фильма. А сама история как была сказочно-прекрасна, так и осталась, не смотря на давность написания. Для детей это отличная книга, а для взрослых лишний повод приобщить свое подрастающее поколение к хорошей литературе, да и самим лишний раз окунуться в детство =)

Оценка : 8
«Братство Кольца»
–  [ 7 ]  +

deti, 03 января 2014 г. в 16:55

Хорошее и очень необходимое чтение для детей от 10 до 16-17 лет. Книга, которая дает понять юному читателю, что малый рост(возраст) не имеет значения, если жизнь заставляет проявить свое мужество и даже героизм в сложившейся ситуации, в условиях выбора между Добром и злом. Талантливая книга, необходимая юношеству для осознания простых истин: «что такое хорошо и, что такое плохо». Но не более.

В детстве перечитывать необходимо.

Оценка : 8
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 2 ]  +

deti, 03 января 2014 г. в 16:47

Интересная, читабельная но вполне заурядная сказка-приключение о маленьком, отважном и мужественном гноме (хоббит, маролослик — это уже непринципиально). Читать детям до 12 -13 лет, потом уже нужно читать, что то более насыщенное. Не думаю, что бы эта сказка могла пробуждать ТАКИЕ впечатления.

P.S. Честно скажу, читал давно, еще в советском переводе, году эдак в 85-89...

Оценка : 7
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 5 ]  +

newcomer, 03 января 2014 г. в 16:32

Первая книга, которую я взял в руки после новогодних праздников — «Хоббит». По горячим следам впечатления следующие:

1. Сказка — она сказка и есть. Быть может, не зря Толкина сейчас в школьную программу включили — детишкам, говорят, нравится. Имея уже опыт встречи с «Властелином колец», я был готов к этому, так что знакомство с «Хоббитом» прошло успешно.

2. Яблоко от яблони недалеко падает. Бильбо, конечно, не столь медлителен, как его не менее известный потомок Фродо, однако плаксив, пуглив и меланхоличен прям-таки безмерно. Ему бы для начала к Гудвину наведаться, за смелостью...

3. Не все волшебники одинаково полезны. Ну вот скажите мне, зачем было Гэндальфу впутывать в авантюру тринадцать гномов и одного уважаемого хоббита? Как говорит один мой знакомый кот Патрик: «Простотак». Чтобы, понимаешь ли, исчезнув в самый разгар очередной заварушки, вдруг появиться там, где не ждали, и устроить хэппи-энд. Да-да! А остальное — без него, пожалуйста... Знай себе дыми трубочку... Удобно! Но не по-товарищески.

4. Внимание, вопрос: что в черном ящике? Признаться, от встречи с Голлумом я ожидал несколько иного. Обстоятельности, что ли... Ан нет — перескочили впопыхах с камешка на камешек, загадки позагадывали, и поминай как звали! Да и с загадками, строго говоря, кривовато вышло. В таких играх важно что? Последовательность. И правильная постановка вопроса — так, чтобы был единственно верный ответ. Голлум же фишку не просек и остался в дураках. Что, впрочем, из текста следует лишь в общих чертах. Или это уже — трудности перевода?

5. Девиз всех эльфов: «Хлеба без зрелищ!» В смысле, сначала спляшем, потом на хлеб намажем. Или совет дадим, как пройти туда, не знамо куда. Опять же — без лишних телодвижений за пределы Раздола. Ума не приложу, почему все мало-мальски чародействующие товарищи предпочитают незаметно слиться? Наверное потому, что кроме них об этой истории с хоббитом никто бы не рассказал.

6. Один варвар стоит десяти римских легионеров. В Лихолесье состоялось первое по-настоящему опасное приключение. Но, опять же, масштабности не хватило... Спишем на то, что сказка. Как-то не верится мне в то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бывалых гномов повязали без боя, а один ужасно смелый хоббит устроил полчищу врагов громкий «кирдык» одним движением меча. Ну ладно, насчет «одним движением» я загнул :-)

7. Эльфы бывают разные. Те, что из Лихолесья, не впечатлили в принципе. Не хочу утверждать, что у меня к ним какое-о особое отношение, и тем не менее как-то все слабенько...

8. Типичный дракон. А и в самом деле, чего выдумывать-то, если есть «Песнь о Нибелунгах»? Те, кто смотрел или читал — поймут. Другое дело, что лично я ожидал каких-никаких решительных действий от гномов. А они в эпизоде с драконом показали себя не с лучшей стороны. Видимо, все ушло в Гимли. Вернее, уйдет.

Оценка : 7
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 7 ]  +

NEPROSNENKOE, 03 января 2014 г. в 11:39

В очередной раз я пала жертвой телевидения и кино!

К сожалению просмотр фильма не дал мне в полной мере насладиться всем волшебством книги, так как я считаю, что это тот самый редкий случай, когда фильм не хуже первоисточника (уж простите меня поклонники Толкиена). К сожалению когда весь мир гудел по поводу фильма Властелин колец у меня не было электронной книги и не было возможности сначала прочитать произведение, а уже после посмотреть фильм, как я это делаю сейчас.

Таким образом, когда я начала читать, я уже неоднократно просмотрела кино, которое считаю очень качественным, красивым и красочным, а так же полностью передающим атмосферу книги.

Книга в свою очередь превосходна! Язык написания прекрасен! Сама история… да как вообще можно было придумать такой прекрасный и волшебный мир?!!! Я никогда не была поклонницей фэнтези, но по моему мнению такие произведения как Гарри Поттер или Властелин колец просто гениальны в своем роде! Я БУКВАЛЬНО ПОКЛОНЯЮСЬ ИХ АВТОРАМ. Какая должна быть фантазия и воображение у человека, чтобы создавать такие великолепные миры! Это так прекрасно и красиво что почти граничит с безумием.

И на последок хочу сказать одно: если не хотите испортить впечатление от книги СНАЧАЛА ЧИТАЙТЕ – ПОТОМ СМОТРИТЕ!

Оценка : 6
«Братство Кольца»
–  [ 8 ]  +

BlackNoir, 14 декабря 2013 г. в 11:09

Детско-подростковая сказка, не более. Но сказка высшего сорта. Во взрослом возрасте, после множества других более серьезных произведений, где нет «черных» и «белых», где серьезно прописаны характеры и мотивы поступков (тот же ПЛиО), где сюжет не настолько прост и прямолинеен, эта книга не в состоянии вызвать восторга, а местами может заставить и заскучать. По крайней мере так было у меня. С другой стороны есть интересный, яркий и богатый на события мир, множество оригинальных существ. Всему этому веришь и погружаешься в повествование достаточно сильно. А еще есть невероятное ощущение доброты, которым книга буквально пропитана. Как итог, она заслуживает достаточно высокой оценки

Оценка : 8
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 5 ]  +

Тетя Маша68, 06 декабря 2013 г. в 20:42

Замечательная книга, светлая, добрая и трогательная. Особенно запоминается яркий, необычный язык. Эталон фэнтези, и, наверное, лучшее произведение Толкина.

Оценка : 9
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 6 ]  +

Гортаур, 05 декабря 2013 г. в 14:29

Произведние, трогающее за живое.

Сказка переплетённая с философией.Перечитывал множество раз.Конечно,уже все видели фильм.Но книга и фильм взаимодополняют друг друга.Искренне завидую тем,кто не читал. Властелин Колец дал развитие моему креативному началу.Что тут ещё сказать...ВЕЛИКОЕ произведение!

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

wooldoor, 26 октября 2013 г. в 18:50

По праву эталонная книга (сборник). Это нечто невообразимо величественное, просто в двух словах не передать, или собраться с мыслями и написать короткий, не утомительный отзыв по этому сборнику, так чтоб по каждому написанному предложению, слову, можно было понять, что это действительно шедевр — наверно невозможно. Хочется писать, хочется говорить, рассказывать, находить тех счастливчиков, которые по некоторым причинам ещё не прочитали и советовать им.

Я думаю оценка 10 здесь ставится потому что больше нельзя поставить:) , потому что этот сборник заслуживает всех похвал и наград. Я до сих пор (спустя 10 лет после прочтения) вспоминаю и покрываюсь, в прямом смысле, мурашками, от этого Мира, от этих похождений, от этого невообразимого масштаба.

Автору, конечно же, браво. Хочется хлопать стоя!

Просто начните читать, погрузитесь в этот Мир, и Вас оттуда будет очень трудно достать. Добро пожаловать!

Оценка : 10
«Лист кисти Ниггля»
–  [ 16 ]  +

Бурундук, 26 октября 2013 г. в 14:27

  Для меня стал сюрпризом тот факт, что Мастер, помимо Труда Своей Жизни, написал еще несколько сказок, не связанных с миром Средиземья. Что здесь от сказки, так и не поняла. Философская притча – да, фэнтезийная драма – пожалуй. Но сказка? Впрочем, кто я такая, чтобы критиковать Мастера. А покритиковать-то как раз после прочтения очень и очень захотелось. Потому что не понравился мне этот рассказ и все тут.

  Сюжет, мягко говоря, странноватый. Живет себе скучный неприметный человечек Ниггл в своей хоббитской норке. Ой, о чем это я, вовсе не в норке, а в домике. Знает, что вскоре ему предстоит одно Неприятное Необходимое Путешествие. Нет, не со старым интриганом в шляпе и наглыми гномами, а то, в которое все мы отправляемся в одиночестве. Но пока еще есть время, он с удовольствием рисует — не то чтобы хорошо, но и не плохо. Без удовольствия выполняет соседские и общинные обязанности, не имеет ни родных, ни друзей. Ничем не интересуется и ничего не любит. Только свое творчество. Но и к этому он относится как-то вяло. И такой он весь – серый, унылый и жалкий.

  И вдруг, совершив свое Необходимое Путешествие, наш Ниггл-Мелкин резко меняется. И становится добрым, внимательным, талантливым, упорным, благодарным и прочая и прочая. И как это можно понять? Почему, при жизни человек был эгоистичной серой мышью, чьих духовных сил не хватало даже на то, чтобы закончить единственную картину, после смерти становится таким замечательно-положительным? Что этим нелогичным переходом хотел сказать автор, ой, простите, Мастер? Нет, не спорю, в рассказе присутствуют глубокие философские размышления – что мы оставляем после себя? Что истинно ценного есть у человека в жизни – друзья, творчество, талант? Можно ли талантливому человеку размениваться, тратя свое драгоценное время на бытовые мелочи, на общение со случайными людьми, на банальную помощь несимпатичному соседу? Или нужно, имея Дар, наплевать на все и вся, и стараться максимально его реализовать?

  И все это, конечно, замечательно, но к чему так подробно описывалась жизнь Ниггла ДО Путешествия? Ведь все интересное произошло с ним ПОСЛЕ. И безо всякой связи с его предыдущей жизнью.

  Что за странный мир, в котором он жил – какие-то Доставщики, Инспектора, Голоса. Сюр. Арт-хаус. Не отстает и конец — рассказывали, рассказывали нам о ценности искусства

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и тут такой облом! Ниггла все забыли и никогда больше не вспоминали.

Как это нужно понимать? Что плебс не в состоянии оценить по достоинству высокое Искусство? Что рукописи все-таки горят? Какие-то метания туда-сюда. Такое впечатление, что Толкин вначале хотел сказать одно, потом решил добавить второе, а под конец вообще надумал третье. Но данное предположение вроде бы нелогично, учитывая личность автора. Так что варианта выводов два:

1) Даже гении пишут негениальные произведения.

2) Что-то я не поняла. Или же слишком многого ждала. Или это не Мое.

Выбирайте сами вариант. Я свое видение честно изложила.

Оценка : 6
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 2 ]  +

SilverElf-DL, 23 октября 2013 г. в 07:11

Одна из моих любимейших детских книжек. Отличная сказка. Для взрослых будет скучновато, а вот для детей — самое оно. Сказочный мир, который качественно и ярко описан. Приключения, тайны. И все это в легком и непринужденном стиле.

Оценка : 8
«Братство Кольца»
–  [ 3 ]  +

bibliofil, 10 сентября 2013 г. в 14:03

Моя любимая часть «Властелина колец», она же и самая яркая и наиболее фантастичная. Еще не раз вспомнится кавалькада Черных Всадников и предательство Сарумана, совет в Ривенделле и путешествие через подземные залы, битва с Балрогом на мосту и смерть Боромира. К тому же, эта книга вводит читателя в события, попутно сообщая(устами мудрого Гэндальфа) о Кольцах Власти, о Голлуме и о многом другом...

Оценка — 10. Прочтите и поймете, почему.

Оценка : 10
«Сильмариллион»
–  [ 14 ]  +

bibliofil, 10 сентября 2013 г. в 12:53

«Сильмариллион» — очень сложная для неподготовленного читателя книга. Знакомство со Средиземьем не стоит начинать с этой книги, ее надлежит читать после «Властелина колец». Мало назвать прекрасными легенды, изложенные на страницах этой своеобразной Библии толкиновского мира. Они великолепны. Недаром персонажи «Властелина колец» постоянно вспоминают древние песни и предания. Кроме того, в «Сильмариллионе» можно найти сведения по истории Средиземья, которые объясняют, откуда, к примеру, взялся Саурон и кем он был раньше.

Таков «Сильмариллион».

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 8 ]  +

bibliofil, 09 сентября 2013 г. в 14:45

С книгой я познакомился уже после просмотра одноименного фильма. Да, это действительно лучшая фантастическая книга всех времен и народов. Хотя она и была написана 60 лет назад, она все так же любима многочисленными читателями по всему миру. Стоит упомянуть, что это, скорее всего, единственный роман, породивший бесчисленное число подражаний, хороших и не очень. Я считаю, что бессмертное творение Толкина заслуживает гораздо больше 10 баллов.

P.S. Не очень понравился перевод Кистяковского и Муравьева. Я не спорю, он сделан замечательно, но фразы «Балрог достал ятаган» или «эльфийский витязь Всеславур» немного меня смущают.

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 2 ]  +

_Lu-Lu_, 23 августа 2013 г. в 15:23

Это невообразимое произведение. Невообразимый труд. Больше такого не существует.

К прочтению обязательно всем! Ничего так не переносит в другой мир, в другую реальность, как Хоббит Толкина.

Оценка : 10
«Устроение Средиземья: «Квента», «Амбарканта» и «Анналы»
–  [ 1 ]  +

k2007, 13 августа 2013 г. в 08:50

Представлены вариации на тему древней истории Средиземья (Первая эпоха). Книга интересна именно как иллюстрация развития мифа и как справочный материал. Как чтение утомительно — из раза в раз одни и те же события с незначительными вариациями

Оценка : 7
«Братство Кольца»
–  [ 6 ]  +

Youichi, 15 июля 2013 г. в 00:36

В детстве я до этой книги так и не добралась, а прочитала только сейчас, в 20 лет. Однозначное впечатление: «хочу перечитать» =) Что забавно, учитывая, что я начинала её читать дважды, каждый раз бросая на полпути, не в силах продраться сквозь дебри пейзажей и географии. Самые любимые моменты — те, где происходит общение: Совет, в «Гарцующем пони», самая первая глава.

Так что это поистине колдовская книга! За нудноватые моменты не хочется даже баллы снимать.

Стихи, кстати, понравились — очень проникновенные =)

Оценка : 10
«Властелин Колец» [Роман-эпопея]
–  [ 14 ]  +

drenay, 01 июля 2013 г. в 08:46

В свое время мне не повезло. Не повезло, что я прочел книгу «Властелин колец» в серии «Летописи Средиземья» 2003 года издания. Именно после прочтения того издания и того перевода, я невзлюбил этот цикл и в некоторых своих комментариях не лестно отзывался о фэнтези-книге столетия. БЕРУ СВОИ СЛОВА ОБРАТНО! Недавно мне довелось перечитать «Властелин колец» в переводе В.А. Маториной. Наверное будет правильнее сказать НЕ ПЕРЕЧИТАТЬ, а заново ПРОЧИТАТЬ эту книгу. Хочется перед Валерией Александровной снять шляпу за прекрасно проделанную работу, огромнейший талант и трудолюбие. В этот раз я прочел эту трилогию влет. Больше всего меня поразил даже не сам сюжет, а прекрасно прописанный мир Средиземья и стиль Профессора. Мир Средиземья-это чарующий, волшебный, ни на что не похожий мир. Мир в который попадаешь при чтении и растворяешься в нем.

Хочется привести слова Толкина к «Властелину колец»: «Надеюсь, что те, кто прочитал «Властелин Колец» с удовольствием, поймут, как я им признателен. Главной моей целью было доставить им это удовольствие; убедиться, что цель достигнута-для меня большая награда. Пусть в книге чего-то не хватает и есть что-то лишнее, она-результат многолетнего труда.»

Не переживайте Профессор, цель-ДОСТИГНУТА!

Рекомендация: высокая!

P.S. Читать только в переводе В. А. Маториной или дуэта переводчиков Н. Григорьевой, В. Грушецкого

Оценка : 9
«Братство Кольца»
–  [ 10 ]  +

tim1997, 14 июня 2013 г. в 21:20

С этой книги я начал путешествие по просторам необыкновенной саги «Властелина Колец»... А началось все просто: как только мною был прочитан «Хоббит», и еще три книги Толкина покоились себе на полочке, я, не долго думая, принялся читать «Хранителей Кольца». И это чтение преподнесло мне незабываемое приключение вместе с хранителями.

Как мне кажется, главный плюс книги, как и всего цикла в целом, это яркие персонажи. Чего только стоит Том Бомбадил! Не зря его называют самым загадочным героем эпопеи. Или Глорфиндель, прекрасный эльфийский воитель прошлого. О главных героях я вообще промолчу: Толкину удалось сделать невозможное: он уместил увлекательный сюжет, раскрытый мир, продуманные характеры героев, умение напугать и обрадовать в одну книгу. Такие книги и называются шедеврами.

Не менее красочны и оригинальны места. Автор умеет нагнать пугающую атмосферу у Врат Мории, или ощущение красоты в Лориене, или чувство покоя и безопасности в Раздоле... Уют домика Тома Бомбадила... Загадочность Могил... Да что это я буду рассказывать? Уверен, все читали «Хранителей Кольца». А если не читали, то спешите купить! Даже если к фэнтези вы относитесь скептически, книга подарит немало приятных мгновений.

И все-таки книга может кое-чем не понравиться.

1. детям (как когда-то и мне): затянутость некоторых глав (упомяну «Совет у Элронда»). Однако повторное прочтение показало, что это лишь детское впечатление.

2. изобилие стихов. Приготовьтесь — стихи будут появляться на каждом шагу (и многое зависит от перевода). Маторина или Григорьева-Грушецкий, например, подойдут.

3. описание природы (некоторые могут не выдержать)

4. черные и белые персонажи. На деле, не все так однозначно. На протяжении как этого романа, так и всей эпопеи встречаются интересные и неоднозначные характеры. Спойлерить не буду, думаю, и так понятно, о ком я. Так что это, скорее, в «персональные» минусы.

5. ну, собственно, больше у книги возможных минусов нет, только личные (такие как аллергия на эльфо-гномо-орко-волшебников, устойчивая неприязнь к деревенщине и всему, что с ней связано* (имеется в виду Шир), аллергия на сюжет о Темном Властелине).

*Насколько я помню, что-то подобное высказывал Чайна Мьевилль. Так что спасибо ему за мысль!

Вообщем-то, реалистично (в меру), красочно, проработанно и эпично. Эталон жанра, господа!

Оценка : 10
«Хоббит, или Туда и обратно»
–  [ 14 ]  +

drenay, 13 июня 2013 г. в 22:55

Только сейчас смог прочитать это произведение, теперь смело могу сказать Великого Автора-Дж.Р.Р. Толкина. Почему только сейчас спросите Вы? Наверное из-за того, что в свое время я нарвался на некачественный перевод знаменитой трилогии «Властелин колец» 2003 года. И я убедился насколько же плохой перевод может испортить впечатление об авторе и его произведениях. Читая восторженные отзывы я не понимал, что такого хорошего люди находят в мире Средиземья. И никогда бы не узнал, если бы люди с фантлаба не посоветовали прочесть «Хоббитт» в переводе Рахмановой, а «Властелин колец» в переводе Маториной. Ну что, «Хоббит» прочитан. Могу сказать, что такого удовольствия от чтения я не получал давно. Тандем Толкин-Рахманова сработал на отлично. История приключений доброго хоббита Бильбо Бэггинса, волшебника Гэндальфа, гнома Торина и его дюжины собратьев никого не оставит равнодушным. Нас ждет море приключений и ярких моментов, битва Пяти Армий, встреча с колоритным персонажем Горлумом и многое, многое другое.

Замечательная сказка для всех возрастов. Теперь приступаю к «Властелину колец» в переводе Маториной.

Рекомендация: высокая!

Оценка : 9
«Приложения»
–  [ 10 ]  +

tim1997, 13 июня 2013 г. в 14:10

Как славно, что Дедушка Толкин оставил нам эти замечательные материалы. Особенно интересно было узнать, что происходило между походом гномов и Войной за Кольцо. Жаль, что Мастер не эльф, и вечно жить не может. Я бы с удовольствием прочитал историю войны Арнора и Ангмара, историю Дол-Гулдура в таком виде, в каком нам подан «Властелин Колец». (Что ни говори, а все-таки хотелось бы узнать про Короля-Чародея Ангмара побольше...)

Ну, про генеалогии хоббитов, про описание народов и их истории хотелось бы сказать вот что: интересно. Несомненно интересно. Также как узнать что-то про Белый Совет, о Трех Кольцах... Да что я буду рассказывать. Наверняка любой поклонник Профессора читал эти замечательные Приложения. А если не читал, ему можно только позавидовать (конечно, белой завистью) и посоветовать прочитать их.

Спасибо за очередной «нырок» в этот удивительный мир!

Оценка : 9
«Истари»
–  [ 8 ]  +

tim1997, 12 июня 2013 г. в 14:27

Насколько интересно снова окунуться в мир Средиземья, приоткрыть завесу многих тайн, узнать что-то новое...

Истари (они же маги), посланники Запада, призванные выполнить волю Валар — помочь Средиземью в борьбе с Сауроном. Лишь один из них остался верен — конечно, волшебник Гэндальф, явившийся свету в 1937 году, казавшийся обыкновенным магом... Тогда еще никто не предполагал, что вырастет из «Хоббита», какое творение создаст Профессор.

Не будет произведений лучше Легендариума Средиземья, ибо Толкин создал невозможное: создал МИР. И этот мир играет красками, дышит своим воздухом, обладает своей историей. И тысячи людей углубляются в этот мир, стараясь лучше его понять.

А о данном рассказе... Понравилось или не понравилось — сказать, ИМХО, невозможно. Это черновик, «сухая статья из энциклопедии». Зато по-настоящему интересно узнать про истарей. Про загадочных Итрин Луин, Синих Магов. Про Айвендила, Курунира, Олорина. Узнать что-то новое про привычных персонажей «Хоббита» и «Властелина Колец» — это же чудесно, не правда ли?

Оценка : 9

  Страницы:  1  2  3  4  5 [6] 7  8  9 10 . . . 25 26 27 28 29   (+10)»   (+23)»»



⇑ Наверх