fantlab ru

Все отзывы на произведения Генри Лайона Олди

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  38  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

Росинка, 7 декабря 2009 г. 08:42

На форуме была темо о деградации фантаститки.

Те, кто доказывал это, аргуметировали это так:

а) Нет героев, которые бы стали эпическими, знаковыми, как например широко известен Гарик Поттер.

б) Нет изобретений после бластеров и звездолетов

с) Нет новых авторов, таких как....(разные авторы приводились)

На счастье на даный момент я читала цикл Ойкумена.

Итак:

а) Лучано Борготта по прозвищу Тарталья, являющийся главным героем, гораздо интереснее чем Поттер.

Это не трясущийся комплексованный подросток, а зрелый мужчина, обладающий привлекательностью, жесткостью и великодушием. Являющийся невропастом, что само уже по себе требует объяснения: это человек умеющий помогать людям управлять собой.

б) Мало изобретений? Ха! Их есть у Олди. Их фантазия неистощима!

Пенетраторы, нервопасты,флуктуации,колланты — за каждым словом продуманное, необычное явление.

Способ ставить клеймо на рабов у помпилианцев, ритуалы поддержания внутреннего Огня — чувствуется что у Олдей до чертиков своего внутреннего Огня, дабы мой читательский интерес не угас.

с) А что там еще третье? Ага! Ну мне пока хватает тех авторов что уже есть у нас. Я их слишком безумно люблю чтобы успевать читать книги зарубежных авторов:)

А, еще.

Вы когда-нибудь проживали секунды. Нет, не так — тик-так, а именно проживали?

Я вот один раз беременная в бане упала. Нет, падала. Я видела как медленно-медленно подскользнулась моя нога, как скамейка упала ребром, которое медленно двигалось к моей спине, как в глазах все вспыхнуло красным видимо от впрыска адреналина.

Кончилось все хорошо — но это та секунда, когда мое время растянулось и это ВСЕ описание которое я способна выдать. На троечку. Из 10.

В матрице так от пуль Нео уворачивался.

У Олди в Ойкумене время иногда взрывается и тянется тоже видимо очень долго — иногда описание секунды длится несколько страниц, и ты понимаешь — что вместе с авторами ты попадаешь в иное измерение, ты становишься иным существом! И ведь они эту секунду распишут так, что кроме 10 у меня вариантов не остается:)

Как отдельные произведения не читать ни в коем случае.

Только к концу произведения я поняла, что этот цикл меня купил с потрохами и я его не читала — я его жила.

Оценка: 10
– [  30  ] +

Генри Лайон Олди «Шмагия»

kerigma, 10 июля 2009 г. 20:42

В последний раз я так смотрела «Залечь на дно в Брюгге»: от восторга не только попискивая, но и временами подпрыгивая на стуле. «Шмагия» производит именно такое же впечатление: текст сам по себе, даже в отрыве от героев и сюжета, практически любое предложение — просто немыслимо прекрасны! В «Шмагии» собрано едва ли не больше скрытых и не очень аллюзий, цитат и откровенного стеба, чем в романах Эко — другое дело, что они прелестны не только узнаванием, но еще и тем, что ужасно смешны. Причем используются они не только для сюжета, но и просто походя, для совершенно случайных характеристик третьестепенных мест и персонажей. Представить реальный объем работы авторов над текстом даже немного страшно: чтобы собрать столько всего, найти ему самое место и время в повествовании, да еще и сделать это так, чтобы было смешно — авторам респект!

Текст настолько *плотный*, настолько под завязку набит этим бесконечным заигрыванием с читателем («а ты угадай, а ты вспомни, откуда и зачем!»), что я просто теряюсь, что же цитировать. Глаза разбегаются, потому что там столько всего вкусного! Там есть «памятник Конному Варвару», есть бард «Адальберт Меморандум» (на этом месте я пустила скупую слезу. жаль, «Франсуа Лигалопиньона» не было :lol: ), есть «дочь короля-чернокнижника Бенциона-Штефана», есть два закадычных друга — великих мага, в описаниях подозрительно похожие на Федора Симеоновича и Кристобаля Хозевича.

По мере чтения я периодически вспоминала двух других любимых мной авторов-воришек, Успенского с его циклом про Жихаря и Ван Зайчика )) Но в итоге вынуждена признать, что Олди круче обоих вместе взятых. Если даже брать в расчет именно «слог», то есть объем скрытого и не очень цитирования на единицу текста. За Олди я, признаюсь, сама не поспеваю временами, а один раз не опознала цитату аж из Гауфа, позор мне! В общем, все, кто любит тексты такого рода, тексты-обманки с чередой цитат, — вам сюда, вам здесь будет очень хорошо, обещаю! Я не то что сотой — я стотысячной части не в состоянии рассказать, это правда надо читать))

Огромный плюс с учетом всего вышесказанного — наличие совершенно независимого, интересного и необычного сюжета. Увы, с книгами-пародиями, написанными подобным слогом, это основная беда: автору обычно приходится чем-нибудь, да жертвовать. Потому что написать полноценный фэнтазийный сюжет, не стебный по своей сути и оригинальный по содержанию, — это и само по себе достаточно сложно. Написать его, полностью выдерживая подобный стиль во всех мелочах — признак мастерства. Если честно, до сих пор единственным идеальным примером мне казался Пратчетт, у которого вполне серьезные сюжеты прекрасно увязываются с героями, которых зовут «Шельма Задранец» ;) Если брать остальных: Успенский отказался от сюжета в пользу стилю, отчего сюжеты у него изрядно бредовые, и захватывающими сами по себе их никак не назовешь. «Порри Гаттер» — то же самое, отличная пародия и никакой сюжет. Ван Зайчик, как мне кажется, временами отказывается таки от стилистики, уходя именно в детектив — правда, потом отчасти «добирает» за счет гениальных примечаний и комментариев.

А вот Олди вполне отлично умудрились совместить и то, и другое. Сюжет «Шмагии» интересен сам по себе, а уж оригинален — без меры. В одном романе — отлично прописанный волшебный мир, с деталями и бэкраундом, так что можно заглянуть по времени и пространству и вперед, и назад — карта более ли менее цельная. Что, на мой взгляд, самый большой плюс для авторов фэнтези.

Еще очень важное замечание: «Шмагия» — это ни в коем случае не славянское фэнтези. И вообще, спасибо авторам, не «национальная», то есть не эксплуатирует фольклор (или обывательское представление об оном) какой-то одной страны или региона. Пожалуй, в именах и названиях авторы слоняются к Западной Европе, но детают это настолько изящно, что это совершенно не утомляет. В любом случае, русский человек, имеющий энное количество «начитанного», должен все опознать и прийти в безграничное восхищение))

Знаете, пожалуй, из русскоязычного фэнтези это лучшее, что я читала за последние годы. Считайте рекомендацией))

Оценка: 10
– [  27  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

Ruddy, 25 декабря 2008 г. 15:59

Этот роман — грандиозное мифоаллегорическое переосмысление культурного пласта истории Древней Греции, её легенд, мифов и сказаний. Всем нам с детства известны подвиги величайшего из героев Эллады Геракла, или Геркулеса, подвиги его соратников и друзей, которые преподносились в возвышенных, торжественных тонах, в ярких красках, рассказывались о непобедимости героев, их всезнании, всеблагости и других качествах. В целом, гипербола (или же гротеск) в одах — один из способов удержать читающего и показать всю божественную непосредственность этих самых мифов.

Олди показали с неожиданной стороны, используя весь свой писательский талант и познания, какой могла быть история на самом деле, будучи не лишенной мифологической сути, какими могли быть боги Эллады в лице простых греков и не только, какими могли быть герои, в меру зарвавшиеся и опьяненные своей славой «дети». И главы про Алкида и Ификла, братьев с нелегкими характерами и не менее легкими судьбами, предрасположенными к «героизму» с малых лет, и про Гермия, непутевого бога, которые прячет свою мудрость под «обмотками» взбалмошности и недалекости, и про Амфитриона, который всю жизнь судорожно пытался уберечь своих сыновей от беды быть «героями», и про Владыку Гадеса, который ищет ответы на вопросы и Амфитриона, и Гермия и иных персонажей, при этом лично — то ли из-за страха, то ли по причине равновесия сил — не вмешиваясь в разборки между небесами, преисподней и срединной землей — эти «мозайки» романа не оставят равнодушными никого. И много ещё кто является нитями широкого полотна истории, который ткётся каждую секунда, окрашиваясь в красные цвета крови, в синие цвета доблести, в белые — добра, черные — предательства, зеленые — радости жизни.

Совсем не кажется бредом такая интерпретация легенд, наоборот: «А что?.. Почему миф не мог быть такой? Может он такой и был?» Такие мысли сквозят в те моменты, когда авторы дают молотом по голове в самых интригующих местах истории. А история вьётся то галантно, то прерывисто, то убегает вдаль с уст одних персонажей, возвращается обратно с уст других. Манера изложения истории несколько сложная, но до чего завлекательная и нескучная, будто рапсод сам вещает устами авторов. Четкость построения фраз, слаженность разных сюжетных линий, их доведение до исключительно неожиданного финала — это только восхищает. Впрочем, как же может быть иначе? Ведь это — легенда, которая не может быть иной.

Роман заслуживает самого пристального изучения. Где-то у меня завалялся томик мифов и легенд Древней Греции, давно пора вытереть пыль с его страниц и вчитаться в эти самые предания, которые в романе Олдей нашли своё изысканное и самое благородное воплощение. 10 баллов.

Оценка: 10
– [  26  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

lora3166, 27 августа 2015 г. 22:37

«Бабуля , купиии». Мне 5 лет , я пришла с бабушкой в сельскую книжную лавку за сказками. Мама ,измученная моими детсадовскими соплями , отправила меня в деревню на все лето-набираться здоровья. Бабушка Полина , маленькая ,сухонькая старушка с живыми синими глазами и неожиданно роскошным венцом черных кос под низко повязанным белым платком ,отнеслась к проблеме со всей ответственностью (парное молоко , оладушки, набитый свежим сеном матрасик). Но встала в «полный рост» проблема досуга. Телевизора у бабули не было , а соседским мальчишкам , в качестве подходящей компании , она не доверяла. «Нежное дите ,городское. А эти аспиды то с обрыва сигают , то по деревьям скачут «- обьясняла бабушка соседке Клавдее ,постоянной партнерше по субботним посиделкам и игре в «дурачка» на деньги. Тут то и пришло бабушке Поле в голову «соломоново» решенье- научить дите читать. У соседского «аспида» был взят потрепанный букварь ( у самой бабули из книг были только «Евангелие» и «Жития святых»). В качестве бонуса был обещан поход в книжный магазин и возможность самой выбрать книгу. В сельской книжной лавке нас встретили ,сиротливо пустеющие , полки и конопатая , пухлощекая продавщица Надюшка. Сказок не было и в помине , но мой зоркий глаз углядел на полке книгу Куна «Легенды и мифы Древней Греции». Лакированная обложка с танцовщицей и слова -легенды (отчасти понятное) и мифы(совершенно незнакомое)- покорили мое сердце. Бабушка недоверчиво перелистала книгу и нахмурилась , увидев черно-белые фотографии скульптур обнаженных античных богов и героев. «Вот про звериков «- догадливая Надюшка шлепнула на стол две тощенькие брошюрки из серии «Коневодство» и «Кролиководство». «Нет.Эту хочу -«Сказки и легенды» — увернулась я от непонятного словечка мифы. Бабушка вздохнула и полезла за кошельком в карман белоснежного «выходного» передника. И я пропала. Все лето я провела в саду под яблонями с Куном , повторяя ,пробуя на вкус и на слух , эти волшебные имена- Афина , Артемида , Арес (кстати ,почему так много на «А»). Мир Древней Греции стал золотым миром моего детства , а книга Куна- первой бусиной ожерелья «Ахейский цикл» . Потом были Воронкова , Мери Рено ,потрясающий Роберт Грейвз, Геродот , Фукидид , пьесы Расина и мн. другие. Время уплотнялось , предьявляло свои требования , менялись интересы. На долгий период я забыла о мире Эллады , бережно спрятав его на дальней полочке сознания вместе с воспоминаниями о детстве , о бабушкином саде. Длинное вступление. Извините. Но мне хотелось обьяснить ,почему я бралась за ахейский цикл Олди с таким трепетом и страхом разочарования. Слава богу , этого не случилось. Я читала Олди и узнавала чудесный , мелодичный язык Куна. Те же отважные , гордые мужчины и прекрасные женщины , но детская сказка вдруг обрела « плоть и кровь» , мир Куна — запахи , звуки. Это было прекрасно. Вы никогда не задумывались-« Почему мифы небольшого но деятельного греческого народа обладают такой притягателоностью и оставили глубокий след в мировой истории». Сизифов труд, гомерический смех ,танталовы муки,панический страх- эти выражения давно пишут без кавычек.В детстве я не знала умное слово антропоморфизм , но уже тогда замечала ,как греческие боги и герои похожи на обычных людей ( может поэтому мне легко было представить себя , плывущей на «Арго» , вместе с Ясоном или странствующей с Одиссеем) Спасибо , Олди. За глоток детства , за бабушкин сад (яблоневый , но увы , как в великой пьесе , давно срубленый). Спасибо за Талант.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»

Ruddy, 12 июня 2009 г. 18:04

Это произведение — дивное наслаждение для эстета и любителя восточной философии. Главную идейную составляющую романа можно обрисовать таким образом: «Любой закон можно нарушить, любой закон можно обойти, изменить и переделать. Тем более, если это закон мироздания, и тем более, если этот закон придумали люди». За это и ухватились авторы, ухватились так страстно и отрешённо даже по меркам верований буддизма, что не могло не получиться что-то простое. Только из ряда вон. И после прочтения ты будешь никакой. И, вроде бы, не пил, не злоупотреблял, а воздействие сравнимо. Хорошо? Несомненно! Потому что наслаждение для эстета, а не просто молочка попить с булочкой.

Слегка ироничное начало отзыва, но относиться как бы то ни было серьёзно ни к чему не стоит. Даже если бы, казалось вопросы в произведении подняты недвусмысленные, прямые, как мечи дзянь, и разумом неразгадываемые, как классические коаны. По сути, получилось очередное ёмкое и цельное исследование в рамках отведённой эпохи (не без выходов за её грани, конечно), как в своё время получилось и в «Герой должен остаться один», «Пути меча» и «Богадельне», но здесь предмет исследования есть Истина в восточном понимании. Что здесь жизнь? Колесо Сансары, закон Кармы, который не должен разрушиться. Что есть освобождение? Выход за Колесо, выход в Нирвану. И вот мы видим, что кто-то получает выход вполне себе явном аспекте в виде просветления, а кто-то получает такое сумасбродство, которое и вьётся целым повествованием через всю книгу Безумием Будды, стиранием знаков с деревянного диска, посещением Ада и так далее.

Мне религии и учения Востока не чужды, как не чужды они и авторам. Только вот использование атмосферы буддизма, аспектов пробуждения, техник, практик, монашеской жизни может ни на шутку разозлить того, кто привык изучать буддизм, даосизм и сродни тому учения в их каноническом варианте. Допустим, что я имею в виду. Если человек стал Просветлённым, то как он может переродиться? Ведь он вышел за колесо Сансары, он вышел за колесо рождений и смертей? Как Бодхидхарма может злиться, ведь он же Будда? Бородатый Варвар что-то там может разметать, ведь он само воплощение спокойствия и гармонии? Закон Кармы, который тоже сошёл с ума, и сравнивается с компьютерной Системой навроде Матрицы? Очищение Кармы путём вселения душ? Я люблю Олдей именно за то, что они чутко расставляют такие изящные ловушки и ловят тех, кто ограничен и не может мыслить шире, но ловят с любовью и добротой, мол, примите, что и так может быть, примите что-то большее, нежели тому, чему вас учили. Авось, и получите то, что хотите, просветление ли, знание, радость, умиротворение, сиддхи (то бишь чудеса по-буддистски)... Вот и вторая идейная составляющая, получившаяся вполне скажу, что интересным способом: «Ограниченность имеющихся знаний создаёт ограниченность в жизни. Расширяйте и мир вокруг, и себя — и получите нечто большее». В мою сторону намёк осмыслен, понят и принят. А мне только и остаётся пожелать вам почитать, если вы это не сделали, эту книгу и увидеть нечто большее, чем просто странствия Маленького Архата в двух лицах, Змеёныша Цая, преподобного Баня, судьи Бао и Лао Даосина. Хотя, ради только этих весьма разносторонних личностей стоит сесть на всю ночь к ряду и углубиться в неспешное чтение. На том и закончим.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

cyborg, 6 декабря 2007 г. 10:21

Как не назови новую эпопею Олди – «космической симфонией» или «космическим кукольным спектаклем», да хоть «космическим утюгом» – а в жанре «космических ОПЕР» эта трилогия просто обязана подвинуть классиков на пьедестале.

Пожалуй, это лучшее на сегодняшний день произведение Олди. И хотя жанр для них неожиданный, книга, на мой взгляд, существенно превосходит, например, «троянский» цикл Дэна Симмонса. Да если даже и не превосходит – оценки субъективны – в любом случае, это с талантом, любовью и профессионализмом написанная книга. Что уже полностью выделяет ее из потока поделок, которые повадились выдавать забронзовевшие мэтры русской фантастики.

Вещь получилась цельная. Какое счастье, что Олди не стали комкать финал и обламывать читателя, что уже стало идиотской традицией. Не наплодили миров и галактик без счета, чтобы потом забросить. И удержались в рамках жанра, не наплевав на сюжет, не делая из героя безжизненную куклу и не мня себя в жару звездной болезни гибридом Чехова с Достоевским. А взяли и написали простой фантастический шедевр.

А еще... И лирические отступления в книге – вовсе не самовлюбленное глухариное токование, но дополнительный способ общения с читателем. И пиршества главных героев подчеркивают действо и характеры героев, а не свидетельствуют о пищевых перипетиях автора. И рассыпанные по всему тексту забавные подколки. И, конечно, хороший язык. Есть чему поучиться коллегам – «высшим талантам вне категорий».

Поставил бы и больше десятки. Но раз все равно не выйдет, пойду остыну. А пока – тихонько, чтобы не будить разомлевшего критика – авторы, браво и УРА!

Оценка: 10
– [  19  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

Mierin, 17 мая 2012 г. 13:07

Давно мне не было так хорошо. Так хорошо в мире, созданном человеком. Кабир – старая, величественная Бухара, столица Бухарского эмирата, узкие мощеные улочки, нагретые солнцем, красочный, праздничный дворец эмира, белые чалмы и яркие халаты. Мэйлань – дракон Поднебесной, расписной шелк с пушистыми кисточками, журчание фонтанов, цветущие сады и заковыристые иероглифы. И Шулма – вольная степь, дрожащая от топота коней, пропахшая их потом и горьким запахом степных трав. Мир, в котором соединилось все, скрепилось и сплавилось воедино. И его герои – мудрые настолько, что их мудрость проникает в читателя.

Дочитывая, перелистывая оставшиеся страницы, я переживала горечь от того, что с этим миром вскоре придется расстаться. Не хотелось, чтобы эта история заканчивалась. Вот идут главы, где вроде бы и нет событий, а речь льется, как ручеек, приносящий прохладу уставшему путнику в знойный полдень. И ты приникаешь к нему и пьешь, как чистую родниковую воду, эти страницы, пропитанные любовью к слову, любовью к созданному миру. Ведь сюжетно закончить можно было много раньше, ан нет, не заканчивается. Видно, трудно расстаться с Кабиром было и писателям.

Но «Путь меча» дарит не только наслаждение словом. Это серьезная пища для ума, роман дарит размышления, вызывает на диалог и оставляет в раздумье. Спасибо авторам за эту возможность.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Алюмен»

Frigorifico, 18 октября 2009 г. 12:25

Холден Колфилд утверждал, что настоящий писатель – это тот, которому хочется позвонить по телефону. Я бы добавил, что по-настоящему хорошая книга – это когда не хочешь, чтобы она заканчивалась. Когда я перевалил за середину третьего тома «Алюмена», то поймал себя на том, что прочитав страниц двадцать, намеренно откладываю книгу в сторону, чтобы растянуть удовольствие.

Если оценивать книгу в общем — удалась. :appl:Прекрасный русский литературный язык. :appl: Заявленный в самом начале поклон в адрес Гюго, Дюма, Стивенсона, Верна и Диккенса вышел почтительным, хотя там можно было припомнить и Гоголя, Чаянова, Мэри Шелли и даже где-то Брэма Стокера. Воспроизвести стилистику авантюрно-мистического романа ХIХ века удалось блестяще. Авторы в очередной раз доказали, что прекрасно себя чувствуют в любой эпохе и антураже. И вопросы в книге поднимались нешуточные. Насколько позволено одному человеку вмешиваться в ход истории, насколько изобретатель ответственен за свое изобретение, что можно принести в жертву ради могущества или второй жизни, что за блюдо месть, каким его подают и едят и что потом бывает с желудком, и многие другие, причем все это не занудно, а на фоне лихого приключенческого сюжета. Я не случайно употребил слово «приключенческого», потому что те кто ждет головокружительного «экшена» — круто обломаются, потому что это именно классический приключенческий роман, как его понимали в девятнадцатом веке. А еще можно вместе с героями заглянуть в Будущее и :shock:либо оторопеть, но принять его, как Шевалье, либо отшатнуться с ужасом и отвращением, как Эминент.

При общем высоком качестве своих произведений иногда Олдям удается добиться какой-то высочайшей концентрации драйва, когда у читателя мурашки бегут по коже и думаешь: «да, вот это – Мастер писал». Это подъем мертвого доктором Ознобишиным в книге «Маг в законе», история с акульим богом из «Нам здесь жить». В «Алюмене» это вставная история Пин-эр, по-доброму напомнившая мистические новеллы блестящего и неповторимого Акутагавы.

Пару слов о том, почему не поставил 10 циклу. Хотел поставить«десятку» первой части за вышеупомянутую историю Пин-эр, но помешала ужасно вялая и затянутая парижская часть, как мне кажется написанная Валентиновым. Поясню, почему. Во-первых очень похоже на «Дезертира»(сразу же его вспомнил, хотя читал давно, общий стиль какой-то), во-вторых, читая кое-какие романы Валентинова (тот же «Дезертир») ловишь себя на чувстве: читается легко, бодро, интересно, не занудно, а тем не менее ничего толком в романе не происходит, уже дочитываешь, а ощущение, что еще только завязка.

И еще одна микстурная ложка дегтя. Периодически (в «Алюмене» — крайне редко, всего пару-тройку раз) создается ощущение, что к ведущим мастерам российской фантастической словесности (я не шучу!) затёсывается в соавторы халтурщик и графоман Юрий Никитин, потому что это его фирменное блюдо – рассказывать устами персонажей анекдоты с километровой седой бородой и прокладывать повествование плоскими шуточками, при этом создается неистребимое ощущение, что шутник по-нарциссовски собой любуется и крайне собой доволен и сам смеется громче всех. Еще крайне топорно вышел парафраз на первые страницы «Мастера и Маргариты». Просто бездарно.

Но это все мелочи. В основном – книга замечательная, всем любящим Олди, хорошую литературу — настоятельно рекомендую. Любящим дешевое чтиво-мочилово скажу как всегда – попробуйте, надо же когда-то разбудить мозг и начинать развиваться.

P.S. Еще в книге много интересной информации. Много почерпнул нового. Особым позором для меня было то, что я, человек с филологическим образованием и даже некоторое время литературу преподававший, до сих пор не знал, что на самом означает строка «Он уважать себя заставил».:shuffle:

P.P.S. Писал отзыв, когда до конца книги было страниц 10-15. Сейчас дочитал. За потрясающий мажорный аккорд в финале (слова о Сизифе и о движении Солнца ), за мощный гуманистический заряд, который несет книга (авторы явно вдохновлялись не только Гюго, Стивенсоном и Дюма, но и «Одой к радости» Бетховена) и просто за мастерство, сейчас зайду на их страницу и поменяю свои оценки с «9» на «10».

Оценка: 10
– [  18  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

Teabag, 26 мая 2023 г. 20:05

«Ойкумены» как будто не существует. Цикл не входит в подборки «что почитать», которые во множестве можно найти в любой из соцсетей, и в разнообразных рейтингах обычно не упоминается. Правда, по прямому запросу в поисковике находятся статьи вида «Топ-10 миров Олди» — вот там «Ойкумена» есть, и после их прочтения остаётся чувство, что цикл схож с остальными произведениями авторов, и уж если не фентезийный, значит «пробный» в новом для них жанре.

А ведь именно в жанре всё дело. Стоящие космооперы появляются настолько редко, что гораздо проще ещё раз перечитать Нортон или Хайнлайна, чем найти что-то новое. Поэтому и ожидания от цикла были не очень высокими — если будет похоже ну хотя бы на «Звёздный Десант» — значит, уже неплохо.

И вначале похоже. Похоже не на Ханлайна, но неожиданно — на Кларка, Гамильтона, Азимова... список можно продолжить ещё не одним известным именем. Понятно почему — авторы ограничены рамками жанра, базовые принципы которого давно уже описаны. На этом фоне сами Олди как бы есть, но без отличительных моментов.

Затем ситуация становится обратной — постепенно проявляется авторский почерк. Повествование прирастает десятками действующих лиц, множеством планет и даже разных эпох. Сама космоопера, тем временем, уже не очень космо. Кажется, что сюжетно можно обойтись и без космоса, он нужен только как удобный инструмент для смены декораций — со сменой планеты с лёгкостью меняется и окружение.

А потом эти два подхода объединились во что-то совершенно невероятное. Космос уже не просто фон, который подразумевается в рамках жанра. Он — суть, основная идея, чуть ли не действующее лицо. И всё происходящее — вот именно что опера, в классическом её смысле. Текст теперь напоминает только одних авторов, авторов оперы — Олди.

Одна из трилогий, как по заказу — написана в стилистике «Звёздного Десанта». То, что требовалось, казалось бы. Но повествование уже вышло за рамки одной истории, и интересно не само по себе, а как часть невероятного по масштабу и глубине действия. При этом любая трилогия, если рассматривать её отдельно — цельное, достойное внимания произведение. Но всё вместе... да, космоопера, безусловно. Не развлекательно-ненапряжное чтиво в космическом антураже, а невероятно масштабная Космическая Опера, практически переосмысление всем известного жанра.

Это не попытка авторов написать что-то для себя новое, сыграть в новых условиях и посмотреть что будет. Это годы и годы труда, выписывания не только основной идеи но и десятков второстепенных. Описание множества рас, населяющих Ойкумену, а для каждой из них, и очень подробно — верований, деталей быта, особенностей «национальной» кухни, профессиональных тонкостей. И эти детали со временем формируют общую картину, захватывающую настолько, что время от времени приходится откладывать книгу, чтобы попытаться осознать прочитанное.

«Ойкумена» похожа на паззл, но необычный, многомерный. Такой, в котором каждая деталь связана не только с соседними — взаимосвязано буквально всё. Казалось бы, отдельная история закончилась, и пусть некоторые моменты в ней не объяснены до конца и вызывают вопросы, но время для новой. Однако каждая следующая трилогия дополняет и развивает общую картину, с тем, чтобы в итоге никаких вопросов и недосказанностей не осталось, а все сюжетные линии были завершены — что кажется вообще нереальным для цикла такого объёма и наполненности.

Олди ещё напишут много-много всякого. Или, быть может, не напишут ничего. В любом случае, «Ойкумена» — результат огромного труда и значимая часть их творчества. Цикл, который даже, пожалуй, не с чем сравнить. Написанное «классическими» авторами — к примеру, сравнимые по объёму «Основание» Азимова или «Дюна» Герберта — произведения своего времени, которые теперь выглядят целом довольно тяжеловесно.

Из современных «вымышленных миров» такого масштаба приходят на ум, конечно, «Звёздные Войны», тут никуда не деться, хоть это и довольно вызывающее сравнение. Но если серьёзно начать их сравнивать — «Ойкумена» — более цельная и непротиворечивая, проработана куда как лучше. Не говоря уже о том, что «Звёздные Войны» — киноэпопея, да и создавались они разными авторами и в разное время.

Хотелось бы, конечно, чтобы «Ойкумена» была бы хоть немного похожа на «Звёздные Войны»... Но только в одном — в популярности. Цикл этого достоин, а с современными возможностями компьютерной графики на таком материале можно снять просто потрясающую экранизацию.

Правда, это совсем уж фантастика.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

dimon1979, 26 ноября 2014 г. 13:12

Иногда попадаются книги, которые могут влиять на настроение, на самочувствие, отвлекают от любых проблем. Не знаю, как это объяснить. Выдуманный мир, придуманные герои. Казалось бы, какое мне дело до их неприятностей? Однозначного ответа дать нельзя. Наверное, все зависит от мастерства писателя, от его умения затронуть какие-то струны читателя в душе или сознании, оживить свой мир и сделать его не менее реальным, чем настоящий.

Этот цикл я планировал читать несколько лет назад, но постоянно откладывал чтение по каким-то причинам. Мне казалось, что этот роман слишком сложный, слишком запутанный, тяжелый для восприятия. Частично это подтвердилось. Существуют разные мнения насчет трилогии о Лючано Борготте, от восторга до полного неприятия. Я отношусь к тем, кто получил массу удивительных ощущений и познакомился с огромным миром, вернее с десятками разных миров.

За что мы любим фантастику? За возможность оказаться в необычном мире, познакомиться с новыми героями, узнать что-то интересное. Очень многое зависит от наличия колоритных персонажей, которые отличаются от обычных людей, причем, самыми разными качествами, не всегда хорошими. Основное внимание фокусируется на наблюдении за жизненными перепитиями, на преодолении различных трудностей, поиске выхода из сложных положений. Многие еще с детства привыкли равняться на книжных героев, брать от них что-то полезное для себя, в чем-то учиться.

Лючано Борготта — не тот персонаж, на которого стоит равняться или быть на него похожим, хотя назвать его плохим нельзя. Он притягивает к себе неприятности, всегда попадает в эпицентр проблем. Страдает чаще всего, тоже он. Связано это с его возможностями. Лючано имеет власть над людьми, хотя и несколько ограниченную. Без согласия человека, он не может им управлять, поэтому все проходит по обоюдному согласию. Он помогает больным ходить, красиво говорить, читать по памяти стихи, танцевать, вообщем делает все то, что не могут сделать эти люди самостоятельно. Ни одно доброе дело не останется безнаказанным. Это в полной мере относится к Лючано, все его несчастья от желания помочь кому-то или сделать за кого-то его работу.

Далеко не все в этом романе держится на личности Борготты. Помимо него, есть еще десяток персонажей, которые не менее интересны. Самое интересное, что все они разные. Разные по многим параметрам, от внешней принадлежности к другим мирам, которых в книге предостаточно и заканчивая различными особенностями, присущими жителям иных планет. Если бы мне предложили назвать самого главного героя, без которого книга бы не состоялась, то я вряд ли смог его назвать, потому что все персонажи в этой истории важны.

Авторы создали огромную вселенную, состоящую из тысяч планет, населенных самыми разными существами. Многообразие миров поражает воображение, настолько ярко все описано. В этом романе фантастика тесно переплетена с мистикой. Сверхсовременные технологии вынуждены уживаться с варварскими обычаями, и не всегда передовые разработки научного мира могут конкурировать с колдунами отсталых миров. Внешнее сходство всех жителей Ойкумены на самом деле не имеет ничего общего между собой. Люди-аккумуляторы, люди-компьютеры, люди-телепаты, у каждого народа есть какие-то свои особенности, выделяющие их на фоне других.

Если вы любите необычные истории, с удивительными персонажами, то эта трилогия написана специально для вас. Однозначно — один из лучших фантастических циклов, которые я до этого читал.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

kengu.ru, 24 января 2014 г. 14:23

Настоящая фэнтези — это не эльфы и тролли, принцессы и драконы. Настоящая фэнтези — это шаг за пределы Привычного в Бесконечность. Бесконечность, логично и естественно вырастающую из Привычного. Настолько логично и естественно, что сделав этот шаг, мы удивляемся: блин, как мы могли этого не видеть раньше?

Ну как мы могли раньше думать, что оружие с л у ж и т людям? Ведь очевидно: холодное оружие — не просто железо. Хороший меч имеет Имя — всегда. Хороший меч имеет характер — всегда. Хороший меч хранится в семье веками. Хороший меч — Душа воина. Мы миллион раз слышали и читали об этом, и нас ничего не смущало.

Но вот приходит Мастер, открывает дверь, и мы делаем с ним шаг за порог Привычного — в его очевидное продолжение. В мир, где мечи и шпаги перестают быть оружием и становятся Блистающими, приобретают личность и волю, придают жизни человека цель и смысл.

Собственно, роман именно об этом — о Пути единения с целью и смыслом. «Пресеки свою двойственность, и пусть один меч стоит спокойно против неба!» Это непросто, но Олди и не обещают простоты. Они просто показывают Цель и Путь. Дальше — сами. Честно говоря, мне это когда-то очень помогло.

А еще это очень красивый мир и красивый текст, да.

Маленький совет. Если у вас книга без картинок или электронная версия — не поленитесь и поищите в сети изображения оружия, которое перечислено в глоссарии. Это колоссально упростит для вас погружение в мир Блистающих.

Завидую тем, кто еще не читал.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Генри Лайон Олди «Пасынки восьмой заповеди»

Helix, 9 августа 2011 г. 08:57

Какие удивительные персонажи! Священник, на исповеди ворующий грехи своих прихожан; купеческая жена, понемногу крадущая у чересчур честного мужа совесть, чтобы не дать ему разориться вконец; ученик, страстно мечтающий присвоить умение учителя.

Авторы книги тоже воры. Меня вот ограбили. Украли серый цвет опостылевших будней, глухое раздражение от мелких неудач, тупую усталость от бесплодных усилий. Среди бела дня! Прямо из души вытащили!

Гссподи, ХОРОШО-ТО КАК!!

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»

Manowar76, 14 июля 2020 г. 01:26

Почему решил перечитать: творчество Олди. Колорит средневекового Китая.

1997 год. У меня работа, маленький сын, встречи с друзьями и еженедельные посещения книжного рынка, где скупались все новинки, имеющие отношение к фантастике. На рынке правили бал Серии. И, если уж ты начал собирать какую-то серию, то старался покупать всё, что в ней выходило. Одной из таких серий была «Абсолютная магия». До сих пор благодарен составителям серии. В «АМ» вышел всего 31 том, но серия познакомила (или углубила знакомство) с такими авторами, как

Перумов, Зорич, Олди, Дашков, Свержин. Люблю и читаю этих авторов до сих пор.

У Олди в конце девяностых – мифологически-этнический период. И если с античной мифологией и подвигами Геракла («Герой должен быть один») были знакомы почти все, родившиеся в СССР, то мифологии Индии (трилогия «Чёрный баламут») и Китая (как раз «Мессия очищает диск») были для меня откровением.

В итоге: естественно, спустя почти четверть века роман читается по другому. Но воспринимается не хуже, как это бывает с большинством книг, которые нравились в юности, а наоборот – лучше и ярче.

Когда под рукой википедия;

за плечами багаж из прочитанных «Искусства войны» Сунь-цзы, «Лунь Юй» учителя Куна, даосской «Чжуан-цзы» и «Стратагем» фон Зенгера;

в памяти пара десятков фильмов про кунг-фу...

то книга начитает сверкать самыми неожиданными гранями.

Поднебесная. Пятнадцатый век. В Китае меняются династии, монахи из Шаолиня служат в тайной канцелярии императора, а Закон Кармы сошёл с ума.

По всей империи людей косит «Безумие Будды», восстают мёртвые, шалит нечисть и пытается случиться христианско-скандинавский апокалипсис.

Дородному судье Бао поручают расследование странного покушения на принца Чжоу-вана. Судья, поняв, что в деле замешаны шаолинские монахи, отправляет в знаменитый монастырь Змеёныша Цая, лазутчика, выглядящего моложе своих лет. В монастыре Змеёныш знакомится с Маленьким Архатом, подростком, в теле находится которого программист из нашего мира.

В дальнейшем три этих главных героя будут встречаться и расставаться, находить и терять, раскрывать секреты и подвергаться опасностям.

Второстепенные персонажи, а их много и все они важны для сюжета, еще колоритней основных – маг-даос Лань Даосин и его крутой осёл, князь Преисподней Яньло, чёрт-лоча, лисица-оборотень Святая Сестрица, высокопоставленные сановники, генералы, преступники, нищие...

Нас ждут описания бюрократического Китая, Преисподней и быта монахов-воинов.

Олди, сами практикующие восточные единоборства, очень вкусно, точно и сильно описывают практики Шаолиня: от изнуряющих тренировок и просветляющих бесед до распорядка дня и рациона монахов.

Про попаданца – в конце девяностых попаданчество ещё не было клеймом и диагнозом, а всего лишь одним из сюжетных ходов, поэтому в книге наш современник смотрится органично.

Обнаружена как минимум одна пасхалка, если не считать реплик Маленького Архата. На празднике в Преисподней гостям поёт великий сказитель Жэнь Лу-кин. Евгений Лукин, очевидно. Даже по описанию внешности подходит.

Композиционно прихотливый роман. Части разные по объёму, присутствуют «междуглавия». Всё это тоже работает на погружение в эпоху.

Придирки доморощенных эзотериков и программистов – пустое. Автору виднее, как в его мире функционирует «компьютер Кармы» и как выглядит просветление, «великое У».

Потрясающий роман. Лучшее отображение средневекового мифологического Китая в российской, и, возможно, в мировой фантастике. Да, на Западе есть Гай Гэвриел Кей, Фонда Ли и недавно появившаяся Ребекка Куанг. Но в России текстов подобного уровня в этом сеттинге нет точно, я проверял.

«Мессия очищает диск» – ориентальное фэнтези, прошедшее проверку временем.

10(ПОТРЯСАЮЩЕ)

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Дорога»

glupec, 26 октября 2015 г. 21:55

Мое пристрастие к Олдям (не угасшее и до сих пор) началось в далеком 1995-м, с маленьких самиздатовских покетбуков. Как сейчас помню — чудесные иллюстрации Печенежского и Семякина, автограф Олди на шмуцтитуле: «Верной ДОРОГОЙ идете, товарищ! Правильно читаете...» А старая любовь, как известно, не ржавеет. Для того, который Был Я (шестнадцатилетнего), «Дорога» была настоящим потрясением. Цитируя поручика Ухтомского: «И тут меня как «чемоданом» по макушке». Хорошая фантастика, как оказалось, не заканчивается на книгах профессора Толкина, а хорошая философская литература — на «Обыкновенном чуде» и «Том самом Мюнхгаузене»...

Впрочем, и про эту книгу вполне можно было сказать — «обыкновенное чудо». Книга, в которой каждое слово значимо — но не само по себе, а именно как часть большого текста. Интереснейшая и нестандартная концепция «Тех, которые Я». Жизнь как вечная скука; более точного и глубокого определения мне как-то встречать не довелось. (Потом эта же идея появится в «Одиссее», и это будет, как говорится, «умри, сэр Генри — лучше не напишешь!»

Много незримых ниточек связывает эту раннюю вещь Олдей с классической литературой. Нет, не с классикой фантастики — с классикой психологической прозы, литературы «потока сознания», в какой-то степени магреализма (сама идея — психология современного человека в декорациях, замаскированных под античность — произрастает прямо из «Мартовских ид» Уайлдера). Много отсылок к отечественной поэзии 20 века («Я спал, мадонна, видел ад» — это из Д. Самойлова, «зелень лавра, доходящая до дрожи» — Бродский, «Анабель-Ли» — одновременно и Эдгар По, и А. Вознесенский...) В общем, такие «связочки» с мощной мейнстримной традицией делают эту вещь не только и не столько фантастикой, сколько блестящим образцом постмодернистской притчи. Поэтому «Дорога» очень сильно выбивается из общего ряда произведений, входящих в «Бездну Голодных глаз». Поэтому же, вероятно, ее до сих пор низко оценивают любители всякой там фэнтезни. Простенькие, банальные «Сумерки мира» более внятны: «мечи звенят, мечи блестят»... (в «Дороге», кстати, хоть один меч есть? ) Но те, кто любит не экшн, а просто хорошую литературу — оценят.

NB Да, и что касается сюжетного, а также стилистического «разнобоя». Я его, признаться, не заметил. Ну да, рассказываются три совершенно независимые истории, которые потом срастаются в одну — но этот прием придуман был не Олдями. Ещё у Крапивина в «Голубятне на жёлтой поляне» было. (И кстати, в тему: любимый многими «Герой...» — написан АБСОЛЮТНО так же. Практически весь сюжет, рассказ об Амфитрионе, Гермии и пр. — всего лишь предыстория того момента, когда в сознании Геракла звучит голос предка — Кроноса. Когда задыхаешься от внезапного осознания: «Ах, ВОТ ради чего все это писалось!..» Собственно, такое ощущение — это и есть катарсис. В который я вообще-то не верю — но таки испытывал его, читая и «Дорогу», и «Голубятню», и «Ахейский цикл»).

Ну и к тому же: эклектика стиля — чуть ли не фирменный знак Олдей. Честно говоря, я предпочитаю хаос — излишней упорядоченности. «Вышивание мелким бисером», неповторимые мелочи\детали — подчас дороже стоят, чем строго выверенная и логичная фабула.

NBB Можете ставить минусы, я не возражаю :)

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Чёрный Баламут»

Elessar, 16 июля 2012 г. 22:18

Современное мифотворчество — процесс нелёгкий и неблагодарный. Своды мифов и преданий формировались веками, составляя самую суть менталитета нации, своеобразный корпус мировоззренческих установок и этических норм. Мифология — метафорический голос народа, пульс жизни. И потому-то интерпретация и переиначивание мифов на свой лад для одиночки невероятно сложны. Это поистине титанический труд, который по плечу лишь гениям. Таким, например, как единый в двух лицах Генри Лайон Олди.

Написанная на основе Махабхараты и корпуса индийской мифологии вообще, трилогия по глубине, размаху и эпичности стоит вровень с оригиналом, ни в чём ему не уступая. Мастера рисуют нам несущийся навстречу катастрофе мир, в котором давно забыта Любовь. Мир, который лишь ржавые и непрочные цепи Закона удерживают от падения в пропасть. Лежащая в основе всего сущего любовь попрана, творения забыли своих творцов. Теперь балом правят не преклонение, но страдание. В пароксизме аскезы отшельник способен заставить богов исполнить его волю. Божественная помощь, бывшая раньше наградой за любовь, стала платой за страдание. Этот мир уже далёк от золотого века, но в нём ещё есть место благочестивым мудрецам и отважным воителям. Но грядёт эпоха пользы, когда каждый сам за себя, когда никто не верит в богов и не ждёт награды за добродетель. Эра, когда творения выродятся и станут тварями. Эра угасания, когда на смену огню любви и жару аскезы придёт холодный расчёт чистой выгоды. Наша с вами эпоха, одним словом.

Под стать окружению и герои трилогии. Индра-громовержец, уставший бог с телом юноши и душой старика. Разрушитель Шива, танцующий бог, чьи пути воистину неисповедимы. Шут Дьяус, некогда бывший Одним и Единым, ровесник вечности. Вишну-опекун, задумавший свою жестокую игру, в которой смертные лишь пешки на шахматной доске вселенной. И, конечно, главные герои, с каждым из которых нам суждено прожить целую жизнь. Гангея Грозный, бесстрашный воитель, хранитель Хастинапура, для которого честь воина и клятва верности превыше власти и собственного блага. Гомункулус Дрона, бык среди подвижников, рождённый без любви в сердце. Мудрец, который отрёкся от пользы и преступил закон во имя призрачного шанса стать человеком, способным чувствовать и плакать. Карна-секач, дитя свободы, добровольно отказавшийся от божественного могущества, чтобы идти своим путём, чтобы победить в равном бою, а не бойне. Аватары, воплощения и креатуры, они бросили вызов богам в борьбе за собственные души. Своей жизнью и смертью каждый из них доказал: предопределения нет. Этому миру не нужны костыли и цепи, только огонь сердец способен удержать его от падения в пропасть.

Одна из лучших вещей харьковского дуэта, мощнее и чище даже моего любимого «Героя...» И пусть вокруг бесчинствуют слуги пользы и рабы выгоды, я верю не смотря ни на что: пока пишут и читают такие книги, мир не погибнет.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Дорога»

ivan2543, 25 января 2012 г. 23:28

Главное, что впечатляет в первом (сюжетно) романе «Бездны Голодных Глаз» — это размах действия. Пространство и время. Несколько миров и охват эпох от XX века до неизмеримо далекого будущего. Похоже, что такие масштабы в отечественной фантастике беспрецедентны, да и в мировой примеры можно пересчитать по пальцам. (Мне, скажем, на ум приходит только Муркок, да еще, пожалуй, Герберт – но он писал НФ и с Олди у него почти ничего общего).

Олди любят шокировать читателя, сразу бросив его в объятия необычного мира своих книг. В «Дороге» далеко не сразу мы получаем объяснение происходящего, и постепенно привыкаем наслаждаться экзотикой мира Малхут, его изысканно-упадочной романтикой, извращенной социальной структурой и моралью, основанной на культе смерти и разложения. Но, как только привыкнем, авторы снова бросают нас – на много веков или даже тысячелетий назад, разворачивая перед нами труднопредствимых масштабов картину событий, которые привели к возникновению тех сущностей, обществ и отношений, которых мы уже видели в самом начале. И роман собирается, как пазл, из обломков, потерявшихся во множестве миров и времен, а также там, где нет ни пространства, ни времени. Да, именно с «Дороги» придется привыкнуть, что в «Бездне Голодных Глаз» причинно-следственные отношения гораздо сложнее, чем в привычной нам Вселенной.

Человечество создало нечто, что стало сильнее своих создателей – весьма предсказуемый итог прогресса. Но отказ от него – это вовсе не выход. Мир, где регресс и саморазрушение стали основной ценностью – обречен вечно топтаться на месте. Разве такое болото параноиков и меланхоликов, чей предел мечтаний – легкая и красивая смерть, должен существовать? Нет, бес Марцелл так не считает. Не считает так и Пустотник Даймон, и другие Пустотники, поздно осознавшие свою ошибку. А значит – будет война. Будет любовь. Будет жизнь. И бесы станут богами.

В литературе давно, еще со времен Свифта, установилось скептическое отношение к идее физического бессмертия. Но Марцелл – совершенно новый образ бессмертного человека. У него есть нечто большее, чем жизнь – у него есть память и знание своего Пути. В нем словно бы воплотилась вся воля человечества к жизни, к прогрессу, он воин, обреченный на победу, но не удовлетворяющийся простыми персональными победами. Он хочет раскачать безумный мир жаждущих смерти, поделиться с ними своим боевым духом, своей здоровой звериной жаждой жизни, которую здесь помнят разве что малые дети.

Даймон, то есть, фактически, демон – напротив, воплощение сомнения. Он лучше других знает, что Природа вложила в человека не только волю к жизни, но и жажду разрушения.

«Вошедшие в отросток», роман в романе – прямо-таки квинтэссенция творчества Олди на тот момент – смесь триллера, приключения, сюрреализма и трагикомедии. Очень живая, не пытающаяся притвориться чем-то вещь. Достоверности происходящему добавляет постоянно меняющаяся точка зрения – мы как бы получаем информацию от разных участников и очевидцев мистического путешествия. Единственный способ разрушить то, что построено на крови и страхе – оставаться человеком. Сознания путешественников и Даниэля остаются чужеродными островками человечности в бредовом мире Некросферы, словно сошедшем с картин Босха и его последователей. А значит – предстоит битва, смертельная битва за свое «я», за право остаться в стороне от жуткого хаоса. Забавно, что вместе с традиционными ужасами вроде инквизиторов, демонов, монстров, Некросфера натравливает на героев и современные – бандитов, милиционеров-беспредельщиков, военных с фашистскими замашками. Самое интересное, что при всей ужасности, это концентрированное зло удивительно бессмысленно и бесцельно – например, военные готовы уничтожить кого угодно, кто помешает им ликвидировать вполне безобидного ручного тигра. И только созидательная человеческая воля, жажда победы и готовность жертвовать собой – чувства истинного воина – способны остановить хаотичный кошмар, родившийся из слепого страха смерти.

На нити двух основных сюжетов нанизаны рассказы, почти каждый из которых я назвал бы драгоценным украшением романа. Именно эта отрывочность (признаться, к романам в рассказах я весьма неравнодушен) и создает ощущение масштабности, размаха. Да, это не добавляет стилистической однородности – но лучше помогает понять Марцелла, живущего всеми своими прошлыми и будущими жизнями сразу. Особенно хочется отметить эталонный рассказ ужасов – «Монстр» и совершенно безумный по своему драйву «Восьмой круг подземки». А в «Тигре» и «Аннабель-Ли» чувствуются мотивы пробуждения мистических сил природы, преобразующих человека, которые впоследствии станут одним из центральных мотивов написанного в соавторстве с Андреем Валентиновым романа «Нам здесь жить». «Ничей дом» напоминает какие-то городские легенды 90-х. А «Смех Диониса» и «Последний» — настоящие гимны человеческой воле, воле Творца и Воина.

«Дорога» прочно связана с глобальным литературным пространством – и это не только цитируемые в эпиграфах произведения. Несмотря на оригинальность, «Дорога» является своеобразной суммой накопленных фантастической литературой традиций. «Ничей дом» и «Восьмой круг подземки» вызывают ассоциации с «Пикником на обочине» Стругацких, «Смех Диониса» похож на рассказы Рэя Брэдбери, «Монстр» и «Вошедшие в отросток» напоминают творчество Стивена Кинга, а в «Праве на смерть» чувствуются неясные аллюзии на говардовского Конана. Отличительная особенность не только «Дороги», но и всего цикла «Бездна Голодных Глаз» — некая надлитературность, вызывающая мистическое ощущение. Авторы как бы не стесняются источников вдохновения, вплетая старые слова в новые «витражи», городясь этой преемственностью.

Достоинства произведения:

стиль и язык;

атмосфера (особенно рассказы и линия Некросферы);

философия;

исключительная масштабность сюжета в пространстве и времени при столь малой форме;

яркий образ Марцелла и его прошлых инкарнаций.

Недостатки:

пожалуй, отсутствуют, хотя вчитаться в «Дорогу» с ходу очень тяжело – вычурный язык и запутанный мир могут отпугнуть.

Итог: отличное начало цикла. «Дорога» — это путь, который проходит сквозь нас, сквозь всё человечество. Этот путь сам выбирает себе – героя? жертву? Но даже если единственный выбор – победить или погибнуть, всегда нужно помнить о том, что от победы одного может зависеть судьба целого мира. Однозначный шедевр, рекомендую любителям хорошего фэнтези и необычной литературы.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

XabbaXen, 1 февраля 2009 г. 07:39

Здесь были высказаны настолько разные мнения, что подтверждается старая истина: каждый ищет в книге своё.

Так вот, если Вы ищете в книге достоверное повествование о том, чем режут кур и овец — лучше потратьте своё время на «Поднятую целину».

Вам этот роман не нужен.

Если Вы заранее уверены («научная точка зрения«!), что, состязаясь в турнирах заточенными клинками, участники обязательно должны пораниться или поубивать друг друга — лучше потратьте своё время, перечитав, например, «Три мушкетера». Или, если его, времени, маловато — пересмотрите пару серий о Фредди Крюгере.

Вам этот роман не нужен.

Если же Вы в литературе ищете Литературу, а не энциклопедические статьи вперемежку с тупым экшеном... Если Вы готовы поразмышлять над проблемой Силы, которая убивает, и Силы, которая не приемлет насилия... Если Вы готовы улыбнуться тонкой иронии авторов, заставляющих посмотреть на Венца Творения всего лишь как на Придатка... Если, если, если.. миллион таких «если».

Тогда — читайте. Обязательно читайте.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Чёрный Баламут»

Nog, 9 сентября 2007 г. 17:03

Итак, битва на поле Куру завершена. Добродетельные Пандавы взяли верх над злокозненными Кауравами. Во всяком случае, так будут говорить летописи и легенды, а значит, это и будет правдой в будущем. Сама битва, кстати, описана довольно-таки скупо. Впрочем, это как раз сделано вполне сознательно — в конце концов, её ход местами описывался и в предыдущих книгах. Истории Гангеи, Дроны, Карны, Кришны, Пандавов и Кауравов тоже подошли к концу. Что дальше? Да ничего, в общем-то. Или всё — это как посмотреть. Эпоха сменилась, на первый взгляд — к худшему, на второй — кто там разберёт? Реалии эпохи Пользы ужасны, особенно для тех, кто видел предыдущую. Но зато их творит сам человек. И возможно, однажды человек поймёт, что творит он что-то неправильное... Время есть. До ближайшего конца света ещё четыреста тридцать две тысячи лет. По сравнению с вечностью — пустяк. Но человеку вечность неведома и, возможно, это к лучшему.

Поистине блистательная книга. Это можно сказать и о каждой из трёх частей, и обо всём эпосе в целом. Олди не перестают удивлять — где-то с прошлого года я постепенно открываю их для себя заново. И кажется, что лучше уже вроде и некуда — а оказывается, что можно писать ещё лучше. В такие моменты и жалеешь об ограниченности десятибалльной системы.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

badger, 27 июля 2007 г. 13:44

Доброе утро, последний герой. ты ведь действительно, последний. А после того как на твоих руках умер родной брат сын смертной женщины и смертного мужчины ты остался один, как и должен. Ведь герой должен быть один. Впереди еще долгие годы безумства и смерть от руки любящей женщины и коварного кентавра. А позади остается одна из лучших эпох Эллады. Эпоха, в которой было место только для одного героя. И он был. Был. Но уже не будет. Кончилась эпоха. Кончились в Элладе герои.

Древняя Греция в исполнении Олди. Самая живая Греция в отечественной фантастике. Страна богов и героев. но в первую очередь страна обычных, или не совсем обычных смертных. Страна людей.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Волк»

Дормиенс, 19 марта 2014 г. 01:21

Волчья сыть

Вторая книга „Дикарей Ойкумены” – один из тех случаев, когда очень хотелось написать нечто традиционное-восторженное и наслаждаться послевкусием. „Волк” получился более чем достойным продолжением того, что намечалось „Волчонком”.

Герой.

Марк „Кнут” Тумидус действительно матереет. Робинзонада волка заставляет его раскрываться, вспоминать уроки из прошлого, изворачиваться внутри собственной шкуры и буквально вживаться в чужую среду – в самом прямом смысле. Он принимает оперативные решения, и всё чаще звучат внутренние диалоги героя: Марк спорит сам с собой, убеждает себя словами деда, Горация, собственным сеченским опытом. Мир его „я” стремительно диалогизируется. Выправка, школа, весь эпохальный опыт вышкола либурнария – вот что удерживает Марка в коротеньком строю.

И что странно: вновь и вновь напрашивается сравнение с „Городу и миру”. По-прежнему Олди заставляют сомневаться, Марк ли единственный главный герой, сравним ли его вклад в Ойкумену с вкладом Регины ван Фрассен?

Лично я поставил бы на то, что третья книга выведет Кнута на новый уровень. И само название – „Вожак” – подсказывает такое решение. Плети, опыт и даже ягуар – Марк будто притягивает атрибуты власти.

И метко стреляет диалог с маркизом этнодицеи из первой книги: для героя открываются новые возможности ненависти. Это чувство становится не просто странной прихотью, но и основой выживания.

А заодно – мерилом свободы.

Ойкумена.

Космооперная сюжетная линия набирает обороты: Олди „сдают” суть коллантов и их сюжетную роль, обостряя намеченный в первой книге конфликт силы и слабости. Но если в „Волчонке” этот конфликт так или иначе вращался вокруг темы цирка, то во второй охватывает поистине космический простор.

Коллант как сущность Ойкумены – вот что сильно в этой сюжетной линии. Те, кто несут с собой обжитый мир, несут привычные законы пространства к отдаленным звездам. Наконец становится понятно, почему не получалось создать поддельного помпилианца: разнообразие вселенной обмануть нельзя.

Гай и Юлий Тумидусы объединяются ради Марка, они оживают: шутит расстрига-легат, становится в строй ненавистных „десятинщиков” энергетик. В связи с этими героями открывается новая грань пары „свобода – несвобода”: братья и ломают границы, нарушая правила, и открывают в себе способности подчиниться открывшимся обстоятельствам.

Астлантида.

А вот здесь пока не всё понятно: где правда, где ложь, где упорство помпилианцев, не желающих принять очевидное, а где – скрытность местных жителей. Ясно только, что Кровь и сердце, пирамиды и солнце – это расцветший номос Мезоамерики. Пятеро противников Марка – это ведь не только персоны, это и иероглифы, названия майянских дней. Жертвы солнцу, которое – сердце. Единение с кошачьими. Эйфория ухода, сакрализация смерти.

В этом смысле новая книга Олди в моем восприятии откликнулась связью с „Двойниками” Я. Верова – книги, в которой автор замечательно показал: бывают цивилизации смерти, и горе миру, в котором такие силы способны бросить вызов цивилизациям жизни.

Именно в свете этой ассоциации мне интересен „Вожак”: в третьей книге Олди неминуемо обнажат и столкнут этику Ойкумены и этику Астлантиды. Очень интересно, что получится из этой коллизии – ведь, в конце концов, помпилианцы тоже не святым духом питаются.

Этос.

Вот это самая, на мой взгляд замечательная находка авторов: в течение большей части книги читатель сопереживает рабовладельческому номосу: Марку на уровне его линии и всей Помпилии в „ойкуменической” сюжетной линии. Читатель сопереживает, по сути, очень неприятным по современным меркам реалиям. Я вместе с Кнутом был взволнован смертью Жгуна, пытавшегося заклеймить „тузика”, вместе с тайным советом переживал после слов Юлия о подрыве основ государственной энергетики. Слова Тумидуса-старшего: „Нас уже бомбят”, – это просто под дых, это просто ух.

Сила художественного мира „Дикарей” – в разнообразии, в многогранности. Лусэро поколачивает жен, вудуны интригуют за спиной легата Тумидуса, пытаясь создать поддельного помпилианца, Змей вышвыривает из бота трупы незадачливых астлан... Мир непригляден, говорят нам Олди.

Непригляден, да. Но давайте, говорят они, посмотрим на вещи ещё и вот так...

Постскриптум.

Единственный момент, который мне показался немного выбивающимся из „олдевских” решений:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
схватка Папы Лусэро и термоядерной ракеты – или, по сути, Папы Лусэро и Крови.
В угоду ли темпоритму, еще по каким соображениям, но эпический размах этой схватки видится мне заниженным. Возможно, мне действительно показалось. А возможно, это просто говорит во мне читательское „хочу дальше”.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

ЧиКа, 15 апреля 2013 г. 13:19

Не умеют Олди писать трешевые книги, вот хоть убей. Казалось бы, уж если и существуют негативные стереотипы в массовом сознании читателя о фантастике как о литературе для подростков, где раздается «пиу-пиу» от бластерных выстрелов в вакууме, где могучие Инопланетные Расы воюют друг с другом, сталкивая армады в гипер-, под- и надпрострастве; то относятся они в полной мере к именно к космоопере.

Ходячее несчастье Лючано Борготта не хуже гамильтоновского Джона Гордона плывет по течению событий, повлиять на которые поначалу далеко не в его власти. Кукольная космическая симфония в трех действиях разворачивается в небывалом театре межпланетного масштаба, мелькающие декорации завораживают читателя/зрителя, не позволяя оторваться от представления до самого конца.

Как и полагается в театре, все куклы, вышедшие на сцену, играют свою строго определенную роль, все — начиная от главного героя и заканчивая помпилианским инженером в космопорту. Мастерам Олди не представляет труда _управляться с целыми шестидесятью нитями_, сплетая масштабное полотно из очень узнаваемых мотивов земной истории: от «Шахнаме» и «Спартака» до сказок для детей.

О чем роман? О свободе. Во всех смыслах — моральном, физическом, материальном. Господа помпилианцы, держащие рабов, покровительствуют отсталым планетам методами Американской Демократии; граф Мальцов, настоящий русский либерал, держит театр крепостных актеров; вехдены, связанные множеством ограничивающих запретов, способны на самые нелицеприятные поступки; гематры, обладающие истинно еврейским талантом к занятию бизнесом, платят полной бессердечностью за свои успехи.

Самое интересное здесь — подтекст, выбранный Олдями. Словно рассматривая cвое творение как произведение легкого жанра, в качестве первоосновы они взяли отнюдь не мифы и серьезные трагедии, а известную каждому ребенку сказку. Не зря Тарталью воспитывает ставший ему папой маэстро Карл, не зря седой господин палач носит кожаный передник, а Папа Лусэро круглые черные очки. Да и Лиса Алиса здесь, конечно, тоже есть.

Могу только апплодировать сыгранному спектаклю. С нетерпением буду ждать третьего цикла из мира Ойкумены.

10 из 10

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

ivan2543, 11 января 2012 г. 23:42

На днях перечитал эту книгу, впервые прочитанную чуть меньше трех лет назад. И вновь могу подтвердить – это одна из лучших вещей Олди. Да и вообще, одна из моих любимых книг.

Главная черта этого произведения – какое-то очень теплое отношение авторов к своим героям. Олди не пытаются превратить героев в своих «аватаров», не вкладывают в них что-то личное и не пытаются выразить в них какой-то идеал – но они очень уважают и любят их, такими, какие они есть. Вся книга наполнена какой-то родственной или дружественной добротой, сочувствием к тем, кому, кажется, можно только завидовать – к героям древности, победителям чудовищ, не боящимся даже богов.

А так ли хорошо быть героем? Разве легко быть сильным? Роман «Герой должен быть один» дает однозначный ответ – нет. Могучий герой – это страшное оружие, тем более Геракл, способный сокрушить и даже убить не только чудовище, но даже бессмертного бога. А на такое оружие у многих будут свои планы. И становится герой на всю жизнь заложником чужих амбиций, интриг, орудием воплощения чьей-то мечты, которая для многих несет смерть и рабство. Для начала – всего лишь спор человека и бога, Амфитриона и Зевса за отцовство, а потом и другие силы предъявят права на Алкида и его брата-близнеца Ификла. И каждый раз право жить своей жизнью будет даваться близнецам тяжкой ценой. Иногда – страшной.

Но герой – не пустое слово. А значит, главная битва – за то, чтобы остаться собой. Не быть пешкой в чьей-то игре, не предавать своих друзей, не забывать, кто ты такой. Потому, что герой должен быть. А как только он начинает сомневаться в этом – он или перестает быть героем, или просто перестает быть.

Так что же значит – «герой должен быть один»? Это значит – никто не станет героем за него. Кто бы ни пытался спасти, помочь советом, прикрыть спину – нельзя на это рассчитывать. Потому, что главные решения принимаются в одиночку, потому, что никто не сможет прожить за тебя твою жизнь. Потому, что герой, лишенный воли, уже не герой. Рано или поздно приходит время поединка с судьбой – и никто не сможет прийти на помощь.

И еще это значит – каждый, дерзнувший назвать себя героем – не похож на остальных. Что бы ни говорили древние мифы, из героев получаются хорошие командиры, но армия, состоящая из одних героев – это просто бесконтрольная стихия. У каждого из таких людей свой путь, и не потерпит он, чтобы бог или другой человек требовал свернуть с этого пути.

И еще – героям тесно вместе. Да и с простыми людьми им нелегко – и те, и другие постоянно напоминают им об их исключительности, об их силе, о предназначении. Трудно быть другом героя – какими друзьями стали на страницах романа Гермий, Хирон, Лихас. И еще сложнее быть отцом героев – особенно если ты сам знаешь, каково это – спорить с богами.

Так что только посочувствовать можно тем, кому суждено стать славой рода человеческого, оружием богов и игрушкой Судьбы.

Авторам удалось не просто передать трагизм древнегреческой мифологии – им удалось оживить застывшие образы. И это оживление совсем не в том, что Олди смогли справиться с разночтениями и неточностями мифов, превратив их в оригинальные и неожиданные сюжетные ходы. Нет, дело в другом – им удалось сделать героев по-настоящему живыми людьми.

Без сомнения, самым сильным, выразительным получился образ Амфитриона – самый, пожалуй, смелый эксперимент авторов. Еще в «Бездне Голодных Глаз» Олди представляли нам героев, живущих в мире не первый раз. Но Амфитрион получился ярче, правдоподобнее – не смотря, ни на что, он человек.

Другим неожиданно правдоподобным героем стал один из самых неоднозначных и человечных богов – Гермес. Не могущий похвастаться огромной силой, действующий хитростью и таинственными чудесами, он больше сблизился с людьми, чем кто-либо из олимпийской семьи. Пожалуй, в той же степени понимает людей только тот, кто ведает загробным миром – Аид, старший брат Зевса. Почти все души попадают в его царство и все их тайны известны ему. Так, судя мертвых, он начал понимать живых.

Авторам не так уж интересны те боги, о которых мы знаем из школьных подборок мифов. Ни Зевс с его безграничной мощью и гордостью, ни сварливая и коварная Гера, ни жестокий Аполлон, ни трудолюбивый Гефест не появляются надолго на страницах романа. А вот Арес, о котором кроме его «воинственности» обычно ничего не говорится, таинственный Аид, по-своему мудрый и молчаливый Пан – они предстают перед читателем заново, неожиданно.

И все же люди получились у авторов интереснее богов. Автолик, Ифит, Лихас — очень выразительные персонажи. А на фоне Амфитриона иногда, кажется, меркнут даже главные герои – Ификл и Алкид. Впрочем, вопреки названию, в этой книге не один герой – иначе бы сложный полифоничный роман превратился бы в боевик «про Геракла».

Нет, «Герой должен быть один» — это не только психологический роман. Хватает в нем и приключений, есть и эпические битвы. Не обошлось и без оригинальной авторской философии, основанной на неожиданных, парадоксальных трактовках мифологии – и не только греческой. А последний разговор Гермия с Аидом намекает, почему же все-таки смертные люди так сильны и короткая их жизнь ярче, чем вечное существование богов. Вообще же, в этом романе Олди добились идеального баланса между психологизмом, боевиком и философией – в следующей части цикла («Одиссей, сын Лаэрта», кстати, разочаровавшей меня совершенно) перевес явно в пользу первого, что плачевно сказалось на динамике повествования.

В чем смысл концовки? Герой остался один. Остался единственный образ, застывший в мифах и слухах, одобренный и общепризнанный. Что ж, это обычная судьба для героев – остаться неизвестным под маской расхожих представлений и официальных биографий. Для него важным осталось – чтобы другие не забывали себя. Чтобы те, кто знал правду, не отреклись от нее ни при жизни, ни после смерти.

Достоинства произведения:

убедительный психологизм, удачная попытка показать живые характеры героев древнегреческих мифов;

увлекательный сюжет, причем в его основе – малоизвестные мифы и реконструкции утерянных;

оригинальная философия;

необычный взгляд на мифологию;

оригинальный стиль и выразительный язык.

Недостатки:

как таковых не выявлено, хотя описание Гигантомахии при первом чтении показалось излишне метафоричным.

Итог: эта книга – из тех, которые, прочитав, снова хочется открыть где-то ближе к началу. На солнечном Кифероне, где молодость, веселье и сила. Где еще никто не умирал.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Бездна Голодных глаз»

ksGhost, 19 декабря 2009 г. 14:20

Цикл, доказавший целому поколению что фэнтези — это не только Конаны в компании полуголых красоток, примитивных злодеев и клыкастых монстров. Цикл, в очень тяжелое для русскоязычных читателей время подаривший нам жанр интеллектуальной фантастики. Даже если бы Олди после него прекратили писать, свое место в пантеоне они однозначно бы заслужили.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Чистая фэнтези»

Вадим Панов, 13 ноября 2009 г. 14:58

Превосходный цикл.

Собственно, дальше можно не продолжать, однако высокая оценка обязывает, иначе получится что-то вроде «аффтар пишы исчо» :super:

Чем же привлекает (увлекает) «Фэнтези»? Тщательно проработанным, вплоть до мельчайших, но таких замечательных деталей, миром? Ага :wink: Персонажами, среди которых нет ни одного незапоминающегося? Угу. Прекрасным языком? Добрым юмором? Добродушными пародиями? Поднимаемыми в произведениях проблемами? Да, да, да, да. А еще: любую книгу цикла хочется не «глотать», а смаковать. Хочется читать неспешно, по главе в день. А иногда, заложив страницу пальцем, закрыть глаза и окончательно окунуться в мир книги...

Знаете, до появления этого цикла, просьба «посоветуйте что-нибудь из русскоязычного фэнтези» частенько вызывала вопрос: «а существует ли оно — русскоязычное фэнтези?» После чего начинались дискуссии разной степени жесткости. Олди, на мой взгляд, тему закрыли: русскоязычное фэнтези есть! :beer:

Оценка: 10
– [  16  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

GoldenFox, 8 мая 2008 г. 16:36

Пожалуй, мне было бы сложно назвать вещь красивее. Вот только вслушайтесь:

Не воздам творцу хулою за минувшие дела,

Пишет кровью и золою тростниковый мой калам.

Было доброе и злое — только помню павший город,

Где мой конь в стенном проломе спотыкался о тела...

Это история о людях, не умеющих убивать, но мастерски владеющих оружием. Это история о живых клинках, беседующих на уровне высокого искусства и мастерски владеющих людьми. Два мира — живого металла и живой плоти — гармонично сосуществуют, не мешая друг другу, лишь сливаясь в единении мастерства...

До поры до времени.

Потому что их ОБЩИЙ мир изменился навсегда. Потому что все-таки это история о том, как им пришлось учиться слышать друг друга, учась убивать. Потому что пьянящая ярость завоевателей кружит голову, потому что невозможно остаться только на одной стороне, потому что неукротимая Шулма все-таки пришла в благополучный Кабир. Пришла — и осталась...

Помнится, в этой книге меня потрясла не только необычность сюжета и «параллельного» повествования от имени человека и оружия, но и блестящая стилизация под арабскую поэзию, затейливый рисунок мира, вобравшего в себя весь Восток, и Ближний, и Дальний, и при этом не отгородившегося от Европы... А еще — глубина, многослойность — и, конечно же, красота повествования, чеканная, отточенная, причудливо извитая, как узор дамасского клинка.

Последние абзацы эпилога просто изумительны: чтобы много СКАЗАТЬ, вовсе не надо много ГОВОРИТЬ.

Великолепный роман.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

Spanish_Pilot, 10 декабря 2018 г. 12:27

Мы встретились с «Путем Меча» за угловой стойкой книжного магазина, на одной из тех узких полок с фантастикой, которые подобны мастерскому шитью на тюбетейке, цветастые книги словно мелкий бисер жмутся тесно и ровно.

«Кабирский Цикл» стоял прямо перед глазами, тесня соседние книги внушительным широким корешком, завернутым в суперобложку. Обычную суперобложку хорошей книжной серии – глянцевую и спокойную.

Потянувшись за книгой, я вспоминал свою недавнюю Беседу с «Ахейским Циклом», неожиданную, бурную, и предвкушал новую. Освобожденный от тесного соседства, том радостно лег в мои руки, и я поспешил домой.

Врать не буду, поначалу Беседы наши совсем не складывались. Бывали у меня разные со-беседники, по большей части, конечно, люди, но не обошлось и без чудовищ, персонажей мифических и мистических, а вот со-беседник меч вгонял меня в ступор, заставляя чувствовать себя верблюдом на автозаправке. Два-три выпада и я Беседу прекращал.

И все же, иногда звезды занимают такие места на ночном небосклоне, что хватает выдержки и терпения продолжить Беседу, несмотря на демонов обыденности, грызущих твою печень. Выпад, взмах. Вопрос, ответ. И все сложилось как надо. Беседа стрелой – от того, что стрелять? – взвилась где-то с середины второй части первой книги и в мгновенье поразила эпилог.

Ах, что это была за Беседа, скажу я вам! Ах, что за со-беседники эти меч и человек!

Их виртуозная техника – выше всяких похвал. Тут вам не новичок, который освоил пару приемов и бьет в одну и ту же точку повторяя их из раза в раз, надеясь на новый результат. Нет, удары моих со-беседников широки и изобилуют виртуозными финтами, как весенняя степь цветным разнотравьем, их выпады точны, стремительны и неожиданны, подобно атаке ядовитой гюрзы, а стойки меняются на каждом шаге, словно благосклонность юной девы знатного рода. Я увяз в этом мастерстве, будто в зыбучих песках Кулхана, теряя нить Беседы.

А она оказалась о том самом мастерстве, об искусстве, позабывшем истоки ремесла, из которого выросло. Об утопии, построенной на философии Мунира и разрушенной воспоминанием об учении Масуда. О тонкой, как лезвие клинка, грани между мудростью одного и гордостью другого, что словно двуглавый степной полоз — суть одно. Об острых гранях меж железом и плотью, вещью и сущностью, верой и фанатизмом, которые глубоко ранят нашу жизнь, если мастерство контроля не идеально…

Хорошо, что это был не бой и даже не турнирное состязание, а Беседа. С “Путем Меча” мы расстались довольными друг другом со-беседниками, а не убийцей и жертвой и даже не победителем и проигравшим.

И только эхо финального выстрела аз-Зайды металось в душе, как в плену узкого переулка, вызывая тревогу за будущее Кабира…

***

Я чтением “Путь Меча” оживил, а он комом в горле стал —

И, значит, друг друга в себя каждый из нас вобрал!..

Оценка: 10
– [  15  ] +

Генри Лайон Олди «Кукольник»

dimon1979, 31 октября 2014 г. 01:59

Как же мне хотелось прочитать что-то необычное. Такое ощущение, что роман «Кукольник» угадал с точностью мое желание, создав невероятное настроение на несколько дней.

Определить жанр, в котором написан данный роман, однозначно нельзя. Конечно, это фантастика. Но на этом описание и закончится. Это история жизни удивительных людей, обладающих самыми разными качествами. Это рассказ преодоления жизненных неудач, описание подвига простым человеком, которому не хочется себя потерять. Главным достоинством этого произведения, без сомнения являются персонажи. Огромное количество, настолько разных, настолько непохожих внешне и внутри, я давно не встречал в одной книге.

Сюжет развивается в одном направлении, но в разных временных отрезках. Лючано Борготта — главный герой, который участвует во всех событиях. Личность у него незаурядная, он обладает несколькими талантами, недоступными многим другим. Лучано — невропаст, так называют тех, кто способен на расстоянии управлять другими людьми, но только с согласия своего клиента. Казалось бы, он обладает способностями к манипулированию и может достичь многого, используя свои возможности, но по своему характеру он довольно мягок и добр, и не может причинить вред кому-либо. Поэтому, он работает директором в театре и управляет такими же, как и он невропастами, показывая зрителям свое мастерство, зачастую с участием зрителей.

Авторы придумали огромный мир, целую Вселенную, в которой сотни миров и тысячи планет. Многообразие рас и народов, с разными традициями, способностями, возможностями, иногда на грани понимания, а чаще необъяснимые с точки зрения науки. Рассказать подробно обо всем и обо всех, наверное, нельзя. Писатели дают информацию по мере необходимости, постепенно погружают читателей в свой мир, в который невозможно не влюбиться с первых страниц.

Это всего лишь первая книга, в которой расставляются фигуры, так как партия предстоит длинная и тяжелая. Первый раз, когда надпись на обложке полностью отражает суть книги. Это самая настоящая фантастика, от которой невозможно оторваться.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

KindLion, 14 ноября 2013 г. 10:36

Только что, буквально полчаса назад, закончил слушание аудиокниги по этому роману ОЛДИ. Аудиокнигу создал уважаемый мной digig. Я просто потрясен гениальностью этой книги. Всё, вплоть до последней фразы, вызывает восхищение. Последняя фраза такая: «март – декабрь 1995г.». Друзья мои, за 2/3 года создать уникальный шедевр?!! Да, я помню, что ОЛДИ двое. Но все таки?!! Книга, выверенная до каждого слова, до каждой запятой, написана меньше чем за год?!! Да ее просто набирать на компьютере возьмись, потратишь вряд ли меньше недели.

А сейчас – поделюсь ужасным о себе. Вы можете представить, что самих мифов Древней Греции я никогда не читал. Ни в куновом изложении, ни в чьем либо еще. Все мои знания – давным-давно просмотренные мультики да голливудские киноленты.

Первый раз прочел эту книгу в январе 2005г. Уже тогда она мне очень понравилась. Все собирался, собирался написать отзыв, все откладывал. Дооткладывался до второго прочтения, точнее – прослушивания. И меня просто накрыло этим миром, этой Вселенной – Древней Грецией. Вслушивался в каждое слово, в каждую букву! Еще недослушав до конца, понял – что хочу ее перечитать еще раз.

Такое впечатление, что ОЛДИ прожили этот здоровущий, по человеческим меркам кусок времени – всю человеческую жизнь Геракла (Гераклов?) рядом с Героем. С тем, который должен быть один. Но которых (возможно ли?) было двое. И, по этому Пути Героя, ОЛДИ провели читателя, — меня. Провели от самого момента зачатия Геракла до самого момента его смерти. И авторы так здорово подбирали слова, описывая жизнь и душу героев книги, что я как будто присутствовал в Древней Греции вместе с ними, с ОЛДИ. С ними – и с Героями, и с богами. Тогда, за восемьсот лет до того дня, как 300 спартанцев, возглавляемые царем Леонидом, погибнут геройски в битве под Фермопилами. Об этой битве мне когда-то, в школе, рассказывала учитель истории. О другой великой битве – Титаномахии, я впервые прочел в 2005-м году, в этом романе. Осенью того же, 2005-го, года, путешествуя по Греции, я поклонился памятнику тем самым спартанцам в Фермопилах. И был просто убит, когда, проезжая мимо ничем не примечательной долины, окруженной поясом невысоких гор, наш гид, махнув рукой, небрежно изрек: «А вот тут – случилась Титаномахия». На Олимп и в Дельфы мы заезжали тоже.

Может, и писатели ОЛДИ были там, средь древних греков, Героев и Богов?

Оценка: 10
– [  15  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

ivan2543, 4 марта 2012 г. 15:41

Так получилось, что это ключевое произведение «Кабирского цикла» я прочитал последним, буквально на днях – а читать начал вовсе с последней сюжетно части – «Дайте им умереть» (и мало что в ней понял). Заранее предостерегаю – делать так не стоит, первым лучше всего прочитать «Путь меча» или «Я возьму сам» (они слабо связаны между собой), а «Дайте им умереть» — в последнюю очередь.

У меня всегда было совершенно разное отношение к холодному и огнестрельному оружию. Казалось бы и то, и другое, — предметы, предназначенные для убийства и войны. Но вот лежит нож, или меч – ведь простой предмет, заточенный кусок металла с рукояткой – и, в то же время, как много в этой простоте какой-то непонятной красоты. Словно бы не просто это полоска металла, а затаившийся хищник. Обманчиво-безвредный в своей невероятной естественности, смертоносный в руке человека и безразлично-холодный сам по себе. Словно тайно украденный у богов коготь дракона, который больше приличествует человеку, чем слабые ногти и тупые зубы, данные при рождении. И создается он в пламени, которое, как говорится в легендах, добыто у владык мира тайно. Поэтому и ощущается в клинках что-то сверхъестественное – в прямом смысле слова, то есть настолько естественное, что было бы удивительно, если бы этого не существовало.

И не воспринимаю я холодное оружие как орудие убийства – скорее как свидетельство какого-то древнего и страшного, но великого человеческого права; а какого, понять невозможно. На жизнь? На смерть? Бессмертие? Красоту? Право на выбор?

Право на путь. Путь меча.

Другое дело – огнестрельное оружие. Хитроумная изощренность, пугающая своей смертоносной сутью. Да, его тоже пытаются иногда сделать красивым (однако, все реже). Но это не скрывает его предназначения – убивать. Да, огнестрельное оружие тоже может быть спортивным – но оно уже почти исключает возможность поединка, возможность Беседы. Не остановить пулю-дуру, и несется безликая смерть, щедро рассыпаясь по полям и городам, обрывая жизни, оставляя вопросы, на которые некому уже отвечать. И множится список счетов, которые закроет только кровавая плата, и встает над миром тень ядерного Всесожжения, требуя новых жертв, еще более безликих видов смерти…

Не скажу плохого о стрелках, но, все же, это – другое. Неестественное. То, без чего мир бы прекрасно обошелся.

Потому, что клинок – в твоей руке. И его еще не поздно остановить. До последней секунды не поздно.

Я был очень рад, когда понял, что Олди разделяют мое отношение к оружию. «Путь меча» — прекрасная книга. Это книга об оружии, книга о поединке – но при этом это одна из самых добрых и гуманных книг, которые я читал.

Это книга о том, как превратить поединок в Беседу. Книга о том, как научиться не убивать и не ранить – ни клинком, ни словом.

Может быть и в нашем мире, где «что не до смерти, то ложь» — может и здесь когда-нибудь научатся Беседовать, не проливая крови, не разрушая тела и души?

Достоинства произведения:

гуманистическая философия;

очень живые образы персонажей – при чтении быстро начинаешь воспринимать их, как своих старых и хороших друзей;

великолепный язык и стиль.

Недостатки:

практически отсутствуют, разве что несколько тяжело вчитаться в книгу, написанную частично от лица меча но через несколько глав легко привыкнуть – книга того стоит.

Итог: великолепная книга. Одна из самых необычных и сильных вещей в жанре фэнтези.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

alex2, 21 июля 2008 г. 02:22

Очень печально, но последняя страница трилогии перевёрнута, и последняя строчка дочитана.

Откуда эта печаль? А она в моей душе по той причине, что не часто доводится видеть такие богатые, яркие, насыщенные характерами и деталями книги. И мне уже не прочесть «Ойкумену» впервые. Уверен, я ещё не раз стану смаковать великолепие созданной авторами картины, но чувства новизны и неизведанности, эмоции первопроходца, торящего тропу в неожиданно прекрасной Terra incognita уже утрачены. Знаете, как во грехе признаюсь при всём честном народе: Ойкумена — первая прочтённая мной книга Олди. Теперь уверен — не последняя.

Эту трилогию я не мог читать быстро. С самого начала меня изумил авторский стиль. Я поразился фантазии Олди! Удивительный мир создала она. Доказательством тому служат цельные, полноценные, объемные характеры героев; яркие, красочные, сочные описания природы, явлений, красот придуманного мира; сама картина мира, поразительная в своей продуманности и уникальная в новизне идей. Думается мне, всё это долго жило в душе авторов, прежде чем излилось на бумаге в одно из самых примечательных произведений нашей фантастики.

Всему этому надо было отдать должное. Иногда просто необходимо было остановиться и полюбоваться на какую-нибудь сцену в книге, благо, она для того и была создана. Но были и такие эпизоды, когда отрываться от чтения было всё равно, что резать по-живому.

Действительно, книга от начала и до самого конца звучит многими голосами. Они совсем разные, эти голоса, они мало похожи друг на друга, и всё же вместе создают прекрасное созвучие. Авторы умело вплетают всё новые линии по ходу повествования, но это ничуть не перегружает общей его картины излишними деталями или персонажами. Наоборот, все они звучат ровно столько, сколько нужно, одни — от начала и до самого конца, другие — всего несколько мгновений, но все — в меру. Абсолютно верно — никакая это не космоопера. Космическая симфония — самая точная характеристика для трилогии, если здесь уместно само сухое понятие точности.

И всё же мир «Ойкумены» — не чужд нам с вами. Это — удивительное преломление в душе авторов света нашего мира. Да и чем иным оно может быть, по правде говоря? Ведь то же самое можно сказать про все книги, но вот какую картину изобразил этот преломлённый свет на белом листе, зависит от самого автора. Разница — там, в его душе.

Перед нами — история человека с удивительными, но не уникальными в описанном авторами мире способностями невропаста-кукловода. Но не только. Судьба этого человека, Лючано Борготты, самым причудливым образом переплетается с долями ещё множества людей, самых разных и непохожих друг на друга. И каждый из них играет какую-то роль в судьбе другого, каждый необходим другому, они словно связаны незримыми нитями и следуют один за одним, чтобы в конце, когда все ниточки сойдутся в одну, сотворить нечто невиданное и чрезвычайно важное для этого мира...

Кульминационный момент всей книги не стал её завершением. Отдельная благодарность авторам за эпилог. После напряжения последних страниц он — как отдых странника после долгого пути, когда он ещё не забыл тягот и впечатлений путешествия, но уже знает — всё позади. Здесь и удовлетворение, но здесь и печаль. Та самая, про которую я говорил в начале отзыва...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Пополнение»

Reynar9, 19 февраля 2023 г. 13:21

Очень сильный рассказ. Тяжелый и горький. Но такова реальность. Даже не верится, что это не паралельная реальность а явь.

21-й век , центр Европы и вдруг кровавая война. Только потому, что кто-то решил, что он вправе решать как жить его соседям, и жить ли им вообще. Но самое страшное это восторженая поддержка и одобрение общества, оправдание зверств и кровавых ежедневных преступлений. Что не так с миром, где мы свернули не туда?

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Отщепенец»

Barrell, 17 июня 2018 г. 11:56

Сразу о грустном. Книга навеяла.

Если я проживу на этом свете дольше Дмитрия Евгеньевича и Олега Семёновича, то на исходе лет мне нечего будет читать...

И сразу о весёлом. Книга навеяла.

Это — пир души. Нам опять приоткрыли дверь в огромный мир. А мир «Ойкумены» огромен во всех направлениях: и в макрокосме Вселенной и в глубине человеческой души.

ЧИТАТЬ

PS. Почему такой минор в отзыве? Папа Лусэро виноват...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Отщепенец»

Krio, 28 мая 2018 г. 16:09

Я буду предельно субъективен, извините. Олди — одни из моих любимых авторов, и мэтры в очередной раз взяли пальму первенства в моем личном рейтинге.

Долгожданное продолжение цикла «Ойкумена» не просто порадовало, оно восхитило, ошеломило, огорошило!

Я в полном восторге, я жду теперь 2-ю книгу еще нетерпеливее, чем ждал эту.

Ойкумена выписывается мастерами уже 12 лет, раса за расой, планета за планетой, образ за образом. И люди, люди, люди.. Что может быть интереснее их устремлений и переживаний, их свершений и провалов? Их противостояния друг другу и вселенной, непознанной и непознаваемой, вероятно в принципе?

Олди — это ЛИТЕРАТУРА. Всегда.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Свет мой, зеркальце…»

glupec, 23 июля 2017 г. 04:46

Мир, разделенный на сотни тысяч зеркальных «сколков» (или правильнее сказать -- световых?) Здесь все, что зримо -- то и реально; а вот тени, к примеру, оборачиваются вязкой трясиной, мутным киселем под ногами, в который лучше не вступать (ну, сами же прекрасно знаете, как это бывает -- когда лестница не вся на 100% освещена, и часть ее тонет «в нигде»). А уж в общественные уборные лучше не заходить, если там нет зеркала -- во мраке таится не пойми что, и простой унитаз может оказаться зверем, жадным до человечины. Во что превращается сточная труба -- уж лучше умолчим (привет, Роулинг! Привет горячий, Батильда Бэгшот!!)

Да, я не случайно упомянул зеркала (по названию, в принципе, ясно). Они -- единственный способ хоть как-то выжить в этой парареальности, где все построено по принципу «вижу — не вижу». А еще они — единственный способ выйти отсюда. У каждого «попаданца» в зазеркальный мир есть мечта: вдруг кто-то, как в песне Таривердиева, захочет у зеркала выпытать какой-н. важный секрет. На этот зов «попаданец» не может не откликнуться; беда в том, что, хоть их и мало, но на каждого интеля, жаждущего обрести новое человеческое тело, есть свой оппонент с бейсбольной битой...

В общем, вы поняли -- это не «шелуха», знакомая нам по «Ойкумене». Это совершенно другой мир -- странный, сложный (сложный прежде всего для самих Олдей, к-рые и раньше так не писали, и вряд ли когда-н. потом будут). Ну а проблематика остается та же, что и в «посюсторонннем» Харькове. Как сделать, чтобы тебя не рвало в зеркало пиявками (читай: гневом, болью?) Как изгнать из себя вредных карликов-сявок, имя которым легион? («Сявка» -- это такой неполиткорректный харьковский синоним к слову гопник, если кто не знал). Отвезти кота к ветеринару, договориться об операции Верочки в Тель-Авиве... Слушать рок. (Несмотря ни на что. И практиковать любимое карате. Тоже -- несмотря на откровенно «сявотную» реальность). Спорить с маленькой девочкой -- фанаткой «Гарри Поттера» -- о сложных судьбах героев миссис Джоан. (Да, в нашей жизни такое чаще происходит в интернете. Тут -- наяву... Но какая, в общем, разница).

Сквозь мир, усеянный «хвостами» от зеркальных дубликатов вещей, а также -- сколками света, образующими сложные лабиринты, медленно движутся трое с универсамовской тележкой. Попаданец, мертвячка и рыжий кот. Их задача -- выжить. Не попасться двойнику, занявшему квартиру интеллигента. Не попасться бесам-карликам. Не попасть под дождь, разрывающий тело на кучу серебристых стекол... Выживут ли они? (Ну, а как вы сами думаете?..)

И при этом -- хоррор, да... Он, родимый; сакраментальный хоррор-мистика. Олди описали довольно-таки страшную действительность.

...Страшную еще и потому, что сейчас уже мало кто опознает (если только сноску не дать) цитату из Пушкина, или -- откуда фраза «Догадался, проклятый! Всегда был смышлен». Да что там, даже слова «быть в нетях» непонятны без сноски.

...Все смешалось в этом псевдо-Харькове. Тут тебе и лето, по воле автора быстро переходящее в зиму (а зима -- в лето). Тут тебе и менты (ныне торжественно переименованные в «понтов»). И — воспоминание о вкусе сыра (Вдумайтесь: самого вкуса нет — воспоминание есть! Приходится, уж пардон за каламбур, именно его и есть...) А также на сцене появятся Роулинг, и человек-паук, и девчонка с разноцветными «хвостами», вооруженная бейсбольной битой, с веселой картинкой на топике (угадайте, кто там изображен и из какого фильма?:-D) И будет желание во что бы то ни стало спасти чужого ребенка, который тебе, если так разобраться, никто...

И -- финал. Обычный для Олдей, то бишь, открытый. «Ниадназначный». Не 100% позитив, не 100% депрессуха. То ли все прекрасно, но червяк сомнения грызет. То ли все плохо... но лучик надежды светит.

Я очень старался найти в этом произведении хоть какие-то недостатки. Недочеты. Изъяны. Но не могу; придраться не к чему. Видимо, их тут нет.

Так что — 10 баллов. (А если бы глубоко зацепило, но при этом было не совсем совершенно по форме — поставил бы девятку. Такая уж у меня шкала оценок).

з.ы.: «Гармаш, верни гражданину его г%$#о!»

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Клинки Ойкумены»

opty, 25 декабря 2014 г. 10:17

Если коротко — блеск ! В принципе на этом можно отзыв и заканчивать . Ну а если подробнее ...

Ойкумена Олдей неспешно но совершенно неотвратимо превращается в один из самых фундаментальных и не побоюсь этого слово совершенных циклов в жанре космооперы . Каждая трилогия открывает новую грань этого мира который ставится все более и более реальным .

Мы уже читали трилогии об энергетах , техноложцах и помпилианцах . Теперь перед нами история о варварах Ойкумены.

Если говорить о чисто литературных достоинствах , то это пожалуй самая сильная первая книга всех трилогий . Авторам идеально удалось соблюсти баланс знакомого читателю и привнесения нового , с первых же страниц оказываешься в знакомом мире , вместе с тем нет ни малейшего ощущения вторичности или дежа-вю . Вчитывание происходит мгновенно и захватывает сразу . Язык несколько упрощен , нет обычных стилевых изысков и поисков формы и экспериментов, но остается на традиционном для авторов очень высоком уровне .

У Олди обычно в рамках трилогии уровень книг идет по нарастающей , первая книга как говорится «только для разгона» . Черт , даже представить трудно что там будет дальше если это правило сработает для «Побега на рывок»

Браво «el Monstruo de Naturaleza» !

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Я возьму сам»

iskender-leon, 28 декабря 2013 г. 13:00

Ценю этот роман за то что авторы использовали арабско-восточную тематику и историческое лицо как персонажа. История человечества протяжённа, а география планеты — обширна. Тем не менее год от года и десятилетие за десятилетием большинство авторов фэнтези используют средневековую европейскую основу, не рискуя поработать на менее знакомом поле. После знакомства с поэзией аль-Мутанабби втройне благодарен Олди за то, что подарили ему ещё одну жизнь. Ох, написал и понял, что это уже крамола — конечно же не подарили, а лишь рассказали о том, как он взял её сам. Но об этом чуть позже. Касыды арабского поэта, жившего за тысячу лет до нашего времени, привели меня в совершеннейший восторг и эти прекрасные строчки теперь со мной навсегда. Их хочется цитировать, их хочется перечитывать, их хочется учить наизусть. Глубокие по содержанию, гордые, одухотворённые, послужившие источником вдохновения для авторов, но в которых каждый может найти что-то для себя. Я вот нашёл:

«Не воздам Творцу хулою за минувшие дела,

Пишет кровью и золою тростниковый мой калам...»

Помните, у Дюма: «...играть можно со всяким, драться — только с равным». Я вижу здесь схожий принцип: роптать на Бога может каждый, любой может поклонятся ему, а вот забыть обиду, быть может даже простить — только... равный ему. Пусть не во всём и только в какой-то момент времени, но равным! Потому что Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби сам творец. Творец своей судьбы. Что отсылает нас к названию романа и основному посылу, который он содержит — «Я возьму сам».

Волею случая, судьбы и желания сверхъестественного существа — фарра, странствующий поэт как по волшебству становится шахом таинственного Кабира. Что это? Как это? Райское посмертие? Игры разума умирающего в пустыне человека? Ожившая легенда наяву? Абу-т-Тайиб не знает, блуждая в поисках ответов и пробуя на крепость новые возможности, но прирождённый стихотворец, он сразу почувствовал фальшь. Не нужно безграничной власти, бесконечных наслаждений, беспредельной преданности подданных, долгой жизни. Не нужно, потому что всё это лишь плата за рабство в золотой клетке. Но просто осознать — это слишком мало. Пусть не он выбрал эту судьбу, но выбраться из плена бывает одинаково тяжело как для того, кто сдался сам, так и для того, кого взяли спящим или связали брошенным арканом с клинком в руке. Чем закончится неравная битва гениального поэта за себя самого против сил, природу которых никто не в силах понять полностью? В названии книги есть намерение, есть утверждение, есть обещание самому себе, есть наверное и уверенность, но гарантии успеха там нет...

Обожаю этот роман за... эпилог. Вот так. Я читал множество эпилогов: нужных и не слишком, важных и пустяковых, информативных и пустых, расстраивающих и радующих. Ни в одной книге я не встречал настолько интересного, неожиданного для меня, изящного, возвышенного эпилога.

Приступая к чтению нового для себя произведения Олди, я каждый раз ощущаю некоторые опасения. Примерно раз на четыре книги, применительно ко мне, баланс формы и содержания у них таков, что я продираюсь сквозь первую ко второму, как сквозь заросли колючего терновника. В результате, по достижению цели, уже присутствует такая степень усталости, которая сильно умаляет радость от чтения хорошей книги. Но к счастью в этот раз для меня всё сложилось хорошо. Считаю, что это шедевр без всяких натяжек и вообще мировой уровень литературы. Спасибо, сэр Генри!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»

bubacas, 21 ноября 2013 г. 11:54

С «Мессии...» началось знакомство с творчеством Олди. Если правильно помню обложку, то в издании 99 г. После этого просто заболел. Олди пожалуй единственные авторы от которых, что называется, «фанатею» (хоть и не люблю это слово). Поэтому дать адекватную оценку этой, да и любой другой их книге, не могу. Все попытки сводятся к восторженным воплям, перемежаемым невнятными, но явно одобрительными междометиями.

Искренне не понимаю людей, которые умудряются находить в творчестве Олди какие-либо недостатки. Нет, знаю, что такие люди существуют и имеют полное право на такое мнение, но не понимаю. Большей загадкой для меня были только выкладки теории полей в курсе теоретических основ электротехники.

Что касается этой книги, то воспоминания самые лучшие. Кстати если сравнивать, то именно «Мессия очищает диск» у Олди наиболее проста для восприятия. Ведь для того что бы разобраться в написанном от читателя не требуется глубинных знаний по истории Китая и персоналиям того времени, ни по особенностям восточной философии, даже не обязательно быть мастером восточных единоборств. Достаточно знать, что есть такая страна Китай, с довольно древней историей. Что одним из символов Китая является знаменитый монастырь Шаолинь, а если Вы знаете чем именно он знаменит, то вообще чудесно. А в единоборствах достаточно разбираться на уровне просмотра классических китайских боевиков. Однако эту простоту ни в коем разе нельзя путать с примитивностью. «Мессия...» это продукт со знаком качества «Изготовлено Г. Л. Олди» со всеми своими достоинствами. Глубокой проработанностью сюжета, интересными героями, захватывающей интригой, полноценной идейной и моральной составляющей, фирменным юмором, и, как принято выражаться, «ураганным экшеном». Короче, тот самый пресловутый «философский боевик» во плоти.

Для всех ценителей Олди, еще не ознакомившихся (если такие есть), и для тех кто с творчеством великого дуэта еще не знаком очень рекомендую.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Одиссей, сын Лаэрта»

Vitpur, 11 сентября 2011 г. 16:05

Тяжеловесно, но только потому, что величественно. Только так!

От ненавязчивого повествования «Героя» пришлось отказаться — его заменило рваное, резкое, яркое и необычное изложение. Именно таким видит этот мир наш рассказчик-сумасшедший. И именно оно придает изысканность и, повторюсь, величие данному произведению. Дуэту Олди опять удалось всех удивить. Вольное изложение мифов уже было, им не удалось бы поразить читателя так, как раньше (хотя, стоит признать, новая трактовка получилась весьма органичной и ни в чем не уступила «Герою»). А потому авторы делают невероятное — они дают нам взглянуть на мир глазами хитромудрого Одиссея, глазами сумасшедшего гения. И именно этот синтез необычного повествования и так полюбившегося новаторского взгляда на классическую мифологию рождает шедевр.

Об остальном даже и говорить не стоит — Олди такие Олди. У них все вышло замечательно, как и всегда.

Это необычное, самобытное и сложное произведение. Если вас это пугает — проходите мимо. Ну а всем остальным советую попробовать. В конце концов, когда еще выдастся возможность почувствовать себя настоящим психом и получить от этого незабываемое удовольствие?

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Маг в законе»

Кисейная Барышня, 31 июля 2011 г. 14:17

В последнее время — уж не знаю, по какой причине: то ли художественный вкус совершенствуется под влиянием прочитанного, то ли взрослею, — я начала ценить язык, на котором написана книга. Если книга переводная, то язык чаще всего сухой, в лучшем случае просто читабельный. Хороший автор над своим слогом постоянно и непрерывно работает, и эта работа чувствуется с самых первых страниц, стоит только открыть книгу. Хочется читать и перечитывать, смаковать и любоваться буквально каждой фразой как отдельным художественным произведением.

Именно это привлекло меня в произведениях творческого тандема Олди, когда я впервые открыла их книгу (это была «Шмагия»). Я была просто в восторге, такого удовольствия от самого процесса чтения не получала ни от одного произведения любого другого автора. При этом дело не ограничивается просто хорошим языком — с выверенными, правильно подобранными словами, расставленными в нужном порядке, сдобренными в оптимальном количестве гиперболами, параболами, стихами и лирическими отступлениями, приправленными тонким, ненавязчивым и непошлым, можно сказать интеллигентным юмором. Каким-то магическим образом этим языком передаётся всё — атмосфера, образы персонажей, звуки и запахи — всё оживает. В итоге оказывается, что читатель погружается в совершенно другой мир, реальный, живой, настоящий! В языке Олди нет скучных монотонных описаний, их мир с его яркими красками, харакетрными персонажами, тончайшими оттенками их переживаний чувств, эмоций, отношения к происходящему, описывается легко и как бы невзначай, наносится на холст лёгкими, едва заметными мазками. А как всё красиво получается! Это ли не искусство? И при этом очевидная кропотливая работа со словом у автором не идёт в разрез с мыслью, сюжетом, развитием событий, что встречается нечасто.

Так, с первой страницы и влюбилась в Олди, чьей преданной поклонницей остаюсь и по сей день.

«Маг в законе» — отдельная тема. Его отличает особый (даже для Олди) способ подачи информации. Повествование ведётся то от первого лица, то от третьего, то вообще от второго! К нему нужно приспособиться, уловить его. Если вы хотите читать этот роман как бы мимоходом, в общественном транспорте по пути на работу, то лучше не надо. Очень многое просто пройдёт мимо, не прочувствуете, и приспособиться к стилю повествования будет непросто. Хотя бы начать нужно дома, в уютной свободной обстановке, располагающей к чтению и размышлениям о тонких материях. )))

Роман сложный, сюжет нелинейный. Сперва могут показаться неясными многие моменты — такие, как Закон, в который каким-то образом выходят маги, Договор между крестником и наставником, который они заключают, суть облавных жандармов и т.д. Второй том пояснит эти и многие другие тонкости, оставшиеся непонятными в первом томе. И тогда перед читателем предстанет великолепная картина Российской империи начала 20 века — не нашей, немного другой, но тем не менее какой-то до боли родной, знакомой и в то же время таинственной и чужой. Очень необычно представлен вопрос о передаче знаний от учителя к ученику. Особенно интересной показалась интерпретация «Делай, как я!», ведущая к угасанию знания и постепенной потере навыков — дорога в конец, и «Делай, как я и ты!», ведущая к развитию и накоплению знания и совершенствованию навыков — дорога в бесконечность.

Нет слов... Только аплодисменты. :appl:

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Песни Петера Сьлядека»

Dentyst, 24 февраля 2010 г. 14:57

У-у-у-у-у-у, какая КНИГА!!!

Давно не попадалось ничего подобного!

Какой дивный сборник сказок!

Какая прекрасная подборка притч о людях в их разных ипостасях!

Какие мудрые размышления о предназначении человека в жизни!

Какие стихи! Какой язык! Читать можно только из-за него. Читать ради самого процесса чтения. Не прсто читать, а ВЧИТЫВАТЬСЯ. Впитывать эту музыку слова.

У Лукъяненко в «Острове Русь» прозвучало — «Стругацкие — не фантастика, а литература...» , и здесь то же самое — ЛИТЕРАТУРА. И причём самого высшего качества.

Роман-глыба, роман-веха не только в творчестве авторов, но и вообще в современной русскоязычной фантастике.

И ещё — некоторые главы-притчи-рассказы оч. трудно однозначно к фантастике отнести. Да-да. Можно расценивать их как причуды человеческой психики. К примеру — «Здесь и сейчас». Кто его знает что может причудиться группе людей в душном тесном схроне. Да и ещё если нервы на взводе из-за смертельной опасности. Ведь в результате — победа-то без магических чар пришла.

Короче — шедевр однозначно.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

Alexandra, 21 июня 2009 г. 13:14

Сразу скажу, что никому не советую читать три части «Ойкумены» по отдельности. Все-таки это не цикл, а единое цельное произведение. И только в третьей части авторы ставят все по своим местам, раскрывают все карты.

А теперь по существу дела. Читатель, он же зритель, открыл книгу, он готов услышать привычную космическую оперу, «что-нибудь в стиле «Звездных войн», но ему вместо этого подсунули товар гораздо более высокого сорта — настоящую космическую симфонию. Такая подмена вполне в духе Г.Л. Олди.

Для тех кто не знаком с их творчеством, поясню, что приключений тела будет вполне достаточно, но приготовтесь и к приключениям духа. Также обратите внимание на язык, для кого-то он может показаться излишне сложным, но, поверьте, оно того стоит, теперь у нас мало кто из фантастов так внимателен к слову. Конечно, авторы, как всегда, требовательны к читателю, которому понадобится немало эрудиции, чтобы оценить все открывающиеся перед ним красоты. Внимательно читая эту книгу, можно обнаружить удивительные вещи, которые ускользнут от восприятия при поверхностном взгляде. Здесь все продуманно, нет ничего случайного. Поверьте, выстрелят все развешанные ружья.

И вот, где-то в далеком-далеком космосе, начинается представление, если хотите, кукольный спектакль. Музыкальное сопровождение, как уже говорилось, симфония. Перед нами непростая жизнь обычного труженика Лючано Борготты, невропаста, по совместительству экзекутора, обладающего феноменальной способностью притягивать неприятности и невольно вмешиваться в судьбы окружающих людей и целых рас.

Кстати, расы здесь очень своеобразны. Не знаю почему, но мне кажется, что мир «Ойкумены» — это вовсе не далекое будущее нашего человечества. Скорее, это некий альтернативный путь. Представте, что было бы, если бы древние народы действительно могли обладать некими не объяснимыми с точки зрения нашей науки свойствами. Если бы огнепоклонники действительно могли взращивать «внутренний огонь», если бы практика йогов помогала накоплению некой силы, если бы с помощью гематрии можно было бы создать голема, ну и так далее. И вот в космос выходят расы вехденов, гематров, брамайнов, помпилианцев и вудунов. Техника у них весьма своеобразна и действует на совершенно фантастических принципах. Есть еще и приверженцы привычных нам технологий, то есть обычные техноложцы. А так же полным-полно миров, заселенных варварами, эдакие «развивающиеся страны», по терминологии нашего мира. А вообще-то все, как в нашем мире — народы требуют «хлеба и зрелищ», государства воюют и торгуют, дипломаты ведут переговоры, спецслужбы блюдут интересы государств, мафия нарушает законы, богатые наслаждаются жизнью, не забывая о бизнесе.

А простые граждане, такие как Борготта, только и успевают изворачиваться, чтобы не оказаться между молотом и наковальней.

Но что будет, если пешка на вселенской шахматной доске вдруг начнет сама принимать решения, если вдруг марионет сама станет кукловодом? Может быть мир изменится до неузнаваемости и начнется другая эпоха?

P.S. Кстати, исходя из логики книги, наша Земля вовсе не гипотетическая планета — родина всех людей, а варварский мир потенциальных техноложцев где-то вдали от сфер интересов могущественных рас, так сказать «на краю Ойкумены»...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Чёрный Баламут»

Fyfcnfcbz, 10 ноября 2008 г. 15:17

Решила дочитать всю трилогию до конца, а потом сделать выводы.

Итак, могу сказать, что нахожусь под сильнейшим впечатлением и ставлю твердую 10-ку.

«Черный баламут» — это взгляд с другой стороны на события «Махабхараты». Яркий и пронзительный рассказ о судьбах людей, проигравших реальную битву, но выигравших при этом сражение во сто крат более важное — за собственные души, за право самим решать, как жить, за свою внутреннюю свободу, даже если она делает их уязвимыми. Книга заставляет задуматься над, вроде бы, заезженными истинами: «У каждого своя правда», «Благими намерениями выстлана дорога... сами знаете, куда» и т.д. Осудить того или иного человека легко, для этого даже не стоит прикладывать особых усилий, а вот понять...

Я думаю, стоит сказать авторам огромное спасибо за труд, который был проделан при написании этой книги. Все-таки попытка залезть в такие дебри, как индийская философия и мифология дорогого стоит.

При этом ужасно хочется оспорить отзыв glupec. Вы простите меня, уважаемый, но философско-психологический трактат не может вызвать столь сильный эмоциональный отклик. Это во-первых. Во-вторых, я не вижу, чтобы герои книги были так уж похожи друг на друга. Неужели таковыми можно назвать Дрону и Карну? Или, например, если брать небожителей: Яму и Вишну? Между ними колоссальная разница, а объединяет, в основном, время, в котором они находятся. И, в-третьих, мне кажется, что все пресловутые «бхуты» и иже с ними призваны внести, так сказать, «жизненность» в очень серьезное повествование, немного разбавить его.

PS: Очень хочется еще раз перечитать первоисточник, чтобы совместить оба взгляда и составить объективное мнение.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Генри Лайон Олди «Кукольник»

duke, 17 января 2008 г. 11:23

Давно я уже не держал в руках книгу, оценку которой поставил с легкостью, удивившей меня самого. Долгое время не брался за чтение — ждал, когда появится третья часть «Ойкумены». Ну вот и дождался. Перед написанием отзыва посмотрел оценки предыдущих читателей — обнаружил некоторое количество невысоких. Хотел найти соответствующие им отзывы, чтобы понять за что можно в принципе снизить оценку — не нашел, к сожалению. (А может им просто нечего сказать?) Сам я придраться ни к чему не могу. И минусов книги не вижу. (Разве что стоит упомянуть про отсутствие «любовной» составляющей — но это не минус, а так, ремарка.) Плюсов же — огромное количество. Упомяну только о главных. Первое, что хотелось бы отметить — безусловно, язык. Очень сочный, емкий, богатый и вместе с тем лаконичный. Второе — собственно мир Ойкумены. Яркий, оригинальный, безумно интересный и вместе с тем очень логичный, наполненный таким количеством деталей, что фраза о «погружение с головой» выглядит блеклой и не отражает по-настоящему всей вовлеченности в происходящее. Третье — это сюжет. Великолепен. НФ идеи, щедро рассыпанные на страницах книги, поразят самого искушенного любителя (и знатока!) НФ литературы. Короче, книга — «весчь«! Рекомендована к прочтению абсолютно всем, но особенно тем, кто постоянно «кричит» об отсутствии в отечественной фантастике достойных книг. Прочитайте и, уверен, ваше мнение изменится.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

Groma, 15 ноября 2011 г. 14:37

Вот такие книги и есть полноценным фэнтези!!! Вроде бы сюжет самый обычный и герои самые обычные и повествование не отличается от того, какое для фэнтази обычно. И не всегда чтение давалось ровно, я бывало отвлекалась и даже на несколько дней забывала о книге, но непременно возвращалась. Потому что меня как будто тянуло к ней. И это одна из немногих книг которые я перечитываю из года в год. Потому что книга умная и серьезная.

Мир придуманый, но видно, что за основу Олди брали Дальний Восток. Названия, имена, мифология и атмосфера выдают. И как же здорово у писателей получилось все гармонизировать и привести к единому знаменателю, создать понастоящему живой мир!!! Кабир! Я от него в восторге!!! Переселиться б туда :)

Настоящее искусство. И самое классное, что мне особенно нравилось и при первом прочтении, и сейчас — это живые мечи. Нигде больше не видела повествования от лица меча!!! И не просто боевик, здесь настоящая философия. Как-то по-другому читаешь после ПМ другие боевики. Я вот и раньше морщилась, когда драки, убийства без цели, а только для драйва, а после Олди вообще этого не выношу. И надеюсь другие тоже об этом задумались.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Баллада двойников»

tess86, 26 января 2011 г. 10:56

У этого рассказа очень хороший эпиграф «Неисповедимость путей Господних дарует нам великое благо – благо сомнения». Вся наша жизнь направлена на устранение всякого сомнения, мы изо всех сил стараемся установить абсолютную истину, узнать механизм работы своей души, но что делать с таким знанием? Не окажется ли бремя определенности слишком тяжким?

Основной вопрос рассказа — чем должен руководствоваться человек в своих поступках — любовью или внутренним побуждением? Что превыше спасение собственной души или души ближнего? Может это и есть наивысшая жертва – отдать не только все достояние и принять страдания плоти, но и саму душу свою и шанс на спасение отдать ради блага ближнего?

Но разве правильно жить, оглядываясь на других? Сдерживать свое вдохновение, что бы на другой чаше весов, кто-то не испытал отчаяние, не позволять себе ни грамма доброты что бы она не обернулась злом для других?

Здесь не найти разумный и убедительный ответ. Кроме единственного, рожденного не рассудком, но сердцем, потому что рассудок – хромой поводырь.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Мессия очищает диск»

necrotigr, 20 января 2010 г. 23:28

Однажды ученики подошли к Будде и спросили: «Учитель, в чем смысл романа «Мессия очищает диск» Олди?!» Будда в ответ лишь вдохнул аромат цветка и улыбнулся.

Улыбнулся он, видимо, вспомнив красочные описания ада Фэньду и добродушного черта-лоча, ослика-философа и прочие мелкие забавные штришки. А промолчал — потому что нет смысла пересказывать закрученный сюжет романа, его нужно прочесть, медленно погружаясь в Нирвану от эстетического удовольствия:smile: И нет смысла ещё раз перечислять фирменные знаки качества Олдей. Стоит только упомянуть, что к программированию роман не имеет никакого отношения — все описанные проблемы лежат в области системного администрирования.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

antc, 28 апреля 2009 г. 16:55

Путь Меча. Насколько можно судить самая противоречивая по части впечатления книга. Я тоже смотрел-смотрел как добавляются отзывы к ней и наконец созрел для своего.

Я не буду писать о впечатлении, которое на меня произвела книга, я не буду производить структурированный анализ каждой части книги с выявлением слабых мест и логических неувязок (которых кстати практически нету), также я не буду писать о глубинных восточных традициях и их связях с русским менталитетом и упоминать саундтреки, которые написали к этой книге.

Я лишь попытаюсь пояснить, почему, ну почему же такую великолепную книгу многие не понимают и не приемлют. Итак...

Путь Меча. Необычайно красивый путь Чэна-в-Перчатке и его Блистающего. После прочтения понимаешь, что название у книги действительно идеальное и это действительно дорога. Дорога из прошлого (которое настоящее) в будущее, которую проходит Чэн Анкор (чтоб ему жить в эпоху перемен) и одновременно тащит за собой весь мир. И как любая дорога, у неё имеется начало и конец.

Начало. Именно оно чаще всего действует нам на нервы — и то, что люди — там недолюди и то, что там, как сказал мой знакомый «уж слишком всё закручено». На самом деле люди откладывают книгу не только и не столько из-за этих причин, а скорее потому, что в книге показано начало Пути как болото: в нём ничего не меняется, в нём всё идёт как определил аль-Мутанабби ещё в книге-предыстории «Я возьму сам» и идёт довольно долго. Вообще для любителей экшена — эта книга должна была стать настоящим мучением, так как экшн есть, но он замаскирован и всё время пытаться насладиться им трудно для незрелого читателя. Описания красот их не трогают, изумительное владение авторами русским языком они считают выпендрёжем и удивительно тонко показанные переживания всех даже мельком появляющихся лиц они даже не замечают...

Конец. Вот именно он, именно Конец пути — остриё меча — именно он отвращает всех, кто с детства ненавидел Ганса Христиана Андерсона с его чертовски «изумительными» сказками. Олди не щадят читателя и показывают ему всё, что может случиться с человеком и его миром. Особенно чётко эта пропасть видна в продолжении книги «Дайте им умереть». Да Путь Меча был начат в болоте и закончен пропастью и никогда не сможет быть повторён. Ну разве, что великий Сарт...

И разумеется восхитительная середина. Ироничная и серьёзная, шумная и циничная, безжалостная и ослепительно красивая как лезвие меча. Трудно делить книгу на части, как трудно определить, где кончается мало и где начинается много. Вся книга читается как единое целое — незаметно переходя от эфеса к острию клинка, задерживаясь и описывая каждую загогулину, каждую выщерблинку на клинке.

Напоследок скажу, что я прослушал Путь Меча как аудиокнигу и был просто ею очарован, так как его читали одни из лучших российских чтецов (Вадим Максимов и Анна Кожевникова). А уж как я смеялся, когда слушал дзыр о Чэне и его мече, что «огнём в ночи сияет». Прав был страшный Асмахатта... Читайте, слушайте, спорьте и пишите отзывы, но главное не забывайте, что путь в тысячу ли начинается с одного шага.

_____________________________________________________________________________2263г, Пандора, Человек-Стоящий-На-Краю-Пропасти-Глубиной-В-Тысячу-Ли

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Маг в законе»

darkina, 31 июля 2008 г. 14:14

Я предпринимала неоднократные попытки познакомиться с творчеством Олди. Но как-то судьба не благоволила. Вязла чуть ли не на первой странице, и дальше меня невозможно было вытянуть ни тягачом, ни предложениями прочитать текст по диагонали. Прежде чем я предприняла попытку прочесть «Мага», меня запугали: «Текст сложный», но я прочла всего один абзац и была просто зачарована. Мне кажется, «Маг» — это настоящий шедевр. И тот, кто это написал, действительно доказал, что фантастика может быть настоящей литературой, в основе которой лежит образное отображение действительности. Текст завораживает, как магический ритуал. Заставляет погрузиться в другой мир, наслаждаясь не просто оригинальным сюжетом и яркими характерами, но самим языком написания, стилем, «картинками», которые легкими мазками рисуют в нашем сознании авторы.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Путь меча»

Дара, 8 мая 2008 г. 15:22

Купила по рекомендации ФантЛаба, дома прочла пару абзацев и подумала, что ошиблась в покупке. Первые страницы просто заставляла себя читать, а потом... потом полностью растворилась в книге. Я была там, и видела все это своими глазами.

Роман написан таким прекрасным языком, так легко и так захватывающе. Создан такой необычный мир, где воинское умение стало искусством — совершенным вихрем бескровной Беседы. Где переплетается мир Людей и мир Блистающих, где возможно чудо. А еще это попытка нарисовать мир без крови и насилия. Вот только есть шанс у такого мира?

«Будь проклят день, когда оружию стали давать имена!» — в этой фразе все. И начало и конец Мира.

Но как же завораживают Беседы! Красотой танца двоих, которые сливаются в одно целое. Два разумных существа, человек и его оружие, становятся одним, становятся чем-то большим, чем были сначала.

В книге есть некоторое притягивание событий, некоторая нереальность и простота, выбивающаяся из общего построения. Это немного рвет сюжет. Зато есть юмор, тонкий и прекрасный, такой «смех сквозь слезы», который уравновешивает впечатления от романа.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

old_fan, 6 февраля 2008 г. 20:49

Естественно, я читал все части романа-эпопеи по мере выхода из печати. Естесственно, ставил оценки, рассказывал друзьям. Поставил общую оценку трилогии — 9. Но спустя пару месяцев после прочтения третьей части мне нестерпимо захотелось перечитать всё вместе. Бросил недочитанную Латынину и «Мир фантастики», и вышел в открытый космос вместе с Нейрамом Саманганом и Юлией Руф.

Кстати говоря, для меня признаком того, что книга — шедевр является желание перечитать её сразу же после первого прочтения.

Но вернусь к Ойкумене. Впечатление от чтения всего романа подряд просто ошеломляющее. Становятся видны связи между томами, могучая полифония событий и идей. Впечатляющее разнообразие народов и рас как результат развития Человечества за века звёздной экспансии может сравниться только со «Схизматрицей» Стерлинга. Действие точно сбалансировано и захватывает читателя, оторваться невозможно! Все до единого ружья на стенах стреляют в своё время. Провисаний в композиции нет, я не нашёл ни одного места, которое можно пропустить без ущерба для смысла. Несколько сбивают излишне пафосные авторские вставки в начале каждой главы — но это очень маленькая ложечка дёгтя.

Чёрт возьми, две ночи не спалось, читал, не мог отложить. Пришлось вот сейчас оценку на 10 менять.

Оценка: 10
⇑ Наверх