Недоотзывы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» > Недоотзывы #2
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Недоотзывы #2

Статья написана 15 мая 2013 г. 19:09

В очередной раз промучившись над полноценными отзывами, решил сделать себе послабление — в итоге вышла очередная болванка с недоотзывами. Формат отписки не имеет никакого отношения к качеству рассматриваемых ниже книг, строго наоборот. Он прямо зависит лишь от моей лени. И остается только радоваться, что на ФантЛабе есть Verveine и geralt9999, уже замечательным образом описавшие свои впечатления от этих произведений. Я же лишь напомню вам о существовании этих книг, ну, и пару собственных соображений добавлю.



The Half-Made World, Феликс Гилман

Писать об этой великолепной книге я засобирался после перечитывания, причиной чего, в свою очередь, послужили упоительные воспоминания о первом знакомстве с «Недоделанным миром». Так вот, хочу я вам сказать, что на второй раз «десятка» стала ещё тверже и увереннее. Большую часть причин для такой оценки нам уже поведала Наталия в своём отзыве, и я таки со всем сказанным в нём согласен.

Итак, замерший в благополучии Восток, почти устоявшийся, но не успокоившийся Запад, и граница мира — то, что позволяет говорить о его незавершённости. Эльфо-индейцы, Линейщики-промышленники, Стрелки — пионеры, ганфайтеры и прочие авантюристы. Три роскошных героя, в которых невозможно не поверить (да, Лоури суховат, но он Линейщик и не может быть другим). И вейрд, и вестерн, и фэнтези в одном флаконе — тоже да. Это то, что заинтересовывает сразу же. Условные минусы — и они на месте: концовка «на самом интересном месте» (при «завершенности» главной фабулы), не очень большое количество чистого экшена («нечистого», вполне даже хватает) — присутствуют. Впрочем, задача вас заинтересовать или предупредить передо мной не стоит — для этого достаточно просто сходить по ссылке выше. Пишу я больше для того, чтобы самому себе пояснить причины собственных восторгов. Попробую:

Для меня эта книга во многом «литературная сказка для взрослых», а я очень люблю такие сказки. Но термин мною применен не в общем значении, под которое почти все фэнтези можно притянуть, а в очень узком и практическом. Гилман взял сказку — нарратив, оперирующий архетипами, и сделал её взрослой. Взрослой не в плане исследуемых «серьёзных» тем, наличия секса, насилия и прочих прелестей, с которыми человеки сталкиваются, будучи выдернутыми из детства. Внешняя взрослость слишком вязнет в мелочах и деталях, а попробуйте ворочать гигантские колесы архетипов, когда мелочи на осях скрипят. Нет, тут другое — вопрос в формовании базовых элементов: «детские» архетипы психологичны и эгоистичны, они вертятся вокруг «я»; взрослые — социальны, чтобы их крутить нужна толпа из этих самых «я», в них архетипы систематизируются (да, похоже, я сумбурно пытаюсь дать понятие мифа :-)))) При таком подходе глубинные блоки повествования собираются не для того «чтобы было», а для взаимодействия.

«Литературность» же использована мной не для обозначения олитературенности, а для указания на то, что за своими архетипами Гилман не стал лезть в подсознание и прочие страшные места, а воспользовался взрослостью и сузил култьтурный контекст — проще говоря загреб в кучку штампы вестерна. Это дало ему дополнительный выигрыш — вестерн, хоть и является одним из самых реалистичных вариантов жанровой литературы, во многом построен на тех же принципах, что и помянутая мною выше «взрослая сказка», но с добавлением важного настроенческого момента — дуалистического противопоставления и одновременного единения с окружающим миром (это, етить, прерии, ветер в лицо, топот табуна мустангов, скрип седла и солнце... непременно заходящее солнце :-)))).

Собсно, помимо своего мутного пустословия я вам обещал и практическую компоненту сказочности — Феликс делает действительно сказочным обыденное. Попробуйте соорудить архетип из поезда, кольта, ну, и если заставить их взаимодействовать — из ограбления поезда. У Гилмана вот получилось. Он написал мифологию Дикого Запада, мифологию в исконном понимании — не мифы о нём, но мифы, которые бы родились в его среде, если бы мировоззрение пионеров было мифологичным.

Ну, и про стиль, про писательскую манеру — очень уж все хорошо написано. Я понимаю, что это слишком общо, но вот очень хорошо и всё. Живой язык. Даже монологи «скучного» Лоури читаются интересно за счёт этой живости. А уж про острые разговоры с участием Кридмора я и вовсе молчу. При этом первый, общаясь сам с собой, как бы держит в уме невидимого собеседника, а второй при разговоре с окружающими зачастую пытается убедить лишь себя — это тоже часть гилмановской манеры: умение поставить всё с ног на голову и сделать вид, что так и надо. И ощущения достоверности автор добивается незаметно для читателя. Нет, если поставить себе задачу по отлову малюсеньких крючочков, то Феликса может и удастся поймать с поличным, но оно вам надо? Лучше просто дать книге возможность прокатить вас по этой истории с приятным ветерком.

Чего-то наплёл, но всё в общем-то ради одной фразы: если возьметесь читать «The Half-Made World» — удовольствие получите практически наверняка. Дело за малым.

P.S. Как любезно напомнил коллега duzpazir, у романа в прошлом году вышло продолжение: The Rise of Ransom City. Ну, и тогда уж до кучи: есть ещё симпатичный пробник этого мира — рассказ Lightbringers and Rainmakers на сайте «Tor.com».




Scourge of the Betrayer, Джефф Сэльярдс

Тут будет больше полемики, хотя с отзывом Алексея я тоже во многом согласен, причем не только с описанием книги, но и выводами. Просто оцениваем итог мы по-разному. При этом и эту книгу я преречитывал, пытаясь понять, чем она меня обаяла, но со второго захода рационального к простому «весьма понравилось» не очень-то и добавилось 8:-0.

Бегло обозреем полотно — мы читаем историю, вершащуюся перед глазами профессионального хрониста, Арки, который попадает в отряд имперского спецназа. Да, за время действия книги мы увидим два города, участок степи, дороги и несколько трактиров, и узнаем про Силдунскую империю гдетотам — не более. Да, интенсивное действие сосредоточено в последней трети книги. Да, персонажей мы видим совсем немного, а прорисованных детально и того меньше. Это выглядит, как перечисление недостатков романа, но я попробую немного скорректировать такое ощущение.

Давайте начнем с одного из основных плюсов, чтобы привязаться на местности. Автор выбрал себе ПОВа интересной профессии, это уже хорошо. Ну, и что, скажете вы — у нас вон ФиФ даже про бордель-маман или ещё кого есть. Но Сэльярдс в этом плане достаточно редкое явление: он не просто выбрал ПОВа — он построил весь роман на том, чьим взглядом мы следим за событиями книги, и он, имхо, ни разу не допустил фальшивой ноты играя партию Арки.

Поехали. Сюжет смазан, да, но за счет чего? Арки — третий хронист, нанятый отрядом по ходу задания, он вскакивает на подножку быстро проходящего мимо поезда. Поэтому большая часть «действия» и «интриги» на старте романа проходит мимо него. При этом наш рассказчик не попаданец, чтобы оценить мировую геополитику за 15 минут, а к концу книги натянуть на себя корону — он простой парень, наученный писать хроники, пусть и со склонностью к анализу. Опять же, пока у отряда доверие к нему не окрепнет, вредные силдунцы ему не только ни о чем не поведают, но и не дадут возможности что-либо увидеть. Но автор не садист — он дает читателю и Арки время на адаптацию, и запускает героев в степи, едучи по которым можно и посражаться немного и хоть как-то начать понимать, что же здесь вообще происходит. Да это немного снижает темп, но, думаю, geralt9999 со мной согласится — эта часть, при отсутствии экшена, скучной никак не является. Чем больше хронист вовлекается в дела отряда, тем больше становится действия — всё ж у нас не увеселительная поездка. И мое основное ощущение, что при таком смещённом акценте динамики, наблюдается гармоничная соразмерность частей, при которой отсутствие одной компоненты (экшена) компенсируется другой (например, получением информации или созданием атмосферы).

Всё та же поставленная автором перед собой задача — не нарушать достоверности ПОВа сказывается и на прочем: например, персонажи — их у нас полтора, из которых один — это капитан силдунцев Брайлар Киллкойн, а 1/2 — все остальные. Но мы же не забываем, что подавляющую часть хронометража романа Арки проводит с Брайларом, а с остальными пересекается на посиделках в питейных заведениях или во время редких всполохов боевки. Поэтому Киллкойн показан нам со всей глубиной, а от остальных — лишь то, что хронист успел ухватить — застольные байки, шутки, матюки во время сражения. Но даже при таком подходе, каждый из персонажей второго плана выдаёт пронзительную ноту (при том, что Арки не очень-то чувствительный товарищ). Что ещё? Ворлдбилдинг — тут я уверен, что именно вот эта манера давать окружающий мир зарисовками на полях дорожного блокнота  — одна из порадовавших меня вещей. Да, нам почти не дают знания о географии и лишь малые крохи исторических сведений, но, имхо, мир романа прорывается через ощущения, и этого достаточно, чтобы почувствовать его незнакомый вкус. Добавим сюда рефрен: Арки часть этого мира, он хронист не только по профессии, но и по складу мышления, он выхватывает из окружающей реальности лишь то, что вызывает его интерес. Это не минус — это отличия в технике: затушевать полутона и задний фон, увеличить контрастность на ярких мазках.

Про атмосферность и спорить не о чем — она автору удалась. Сэльярдс создает её стилем, мелкими деталями и ПОВом (да-да). О последнем чуть подробнее — писарь внезапно не оказывается мастером фехтования или тайным магом; нет, он боится, судорожными движениями пытается взвести арбалет и закрывает глаза при выстреле. Вот и представьте, как он описывает поступки или мотивы отъявленных головорезов. При этом, поскольку заказчику его хроника безразлична, он пытается быть хотя бы честным — это вызывает доверие к тексту, после чего мы сами начинаем смотреть через призму мироощущения Арки.

Напоследок и вскользь. О концовке — она кажется слабовыраженной если рассчитывать на продолжение. Если же от последнего абстрагироваться — то понимаешь, что перед тобой отчет об отдельной миссии спецназа; миссия закончилась — сюжет завершился. Тем более в следующем романе Сэльярдс перекинет героев в Силдун. Рефрен: это у нас хоть и не хроника, но история рассказанная хронистом. О стиле — тоже дам поправку на персональное восприятие — да может в нем и нет чего-то шибко особенного, но автор — главный редактор издательства Американской ассоциации юристов, это видимо наложило отпечаток — он очень точен в подборе слов и в формулировках, легок и умел.

Итого: хороший роман, что при ассоциациях с «Чёрным отрядом», при скрупулезной выстроенности книги от ПОВа, не убившей при этом интересности прочтения, при умении автора создать атмосферу и нарисовать главного героя, породило у меня впечатление: «весьма понравилось». Два раза.

P.S. Статус продолжения этого романа пока не определен — второй том написан, но перспективы его выхода пока смутные из-за ситуации с НайтШейдБукс.






593
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 19:22

цитата Croaker

Автор выбрал себе ПОВа интересной профессии, это уже хорошо.

Я вообще считаю, что нам срочно необходимо фэнтези про журналиста :-)))
Серьезно, это ведь будет даже покруче, чем про хрониста.

цитата Croaker

Да это немного снижает темп, но, думаю, geralt9999 со мной согласится — эта часть, при отсутствии экшена, скучной никак не является.

Мне вся эта экспозиция относительно понравилась, но я считаю, что она больше повредила, чем помогла.
А так, конечно, отсутствие экшена — не обязательно повод для скуки. Вон, Toll the Hounds, про которую я тебе говорил, что это лучшая из позднего Малазана книга — за полкниги, которые прочитал, практически ничего не произошло. Но все равно круто. И я знаю, что в конце книги, Эриксон традиционно погонит и вся эта длинная прелюдия, которая и так отличная, еще и оправдается на все сто :-)

цитата Croaker

Про атмосферность и спорить не о чем — она автору удалась.

Вот с этим вот — очень согласен.

Про Гилмана — все так. Замечу, что я, вроде как, построже стал ставить оценки, но вот ему — десять не задумываясь даже поставил.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:32

цитата geralt9999

Серьезно, это ведь будет даже покруче, чем про хрониста.

Если делать с реалистичностью, то это будет газоламп или стимпанк, иначе журналистика выбьется из окружающего пространства. А если отходить от реалистичности, то надо очень накрутить сюжет, чтобы компенсировать эффект журналистики, отталкивающейся от сильно выдуманного мира.
И мне кажется, что какая-то книжка екает в фоновой части сознания — частично это реализовывалось, но я не помню где.

цитата geralt9999

что она больше повредила, чем помогла.

А в ней атмосферы дофига и, собсно, образ Брайлара открывается — не сделай Слярдс последнего, всё дальнейшее ощущалось бы очень неестественным.

цитата geralt9999

Вон, Toll the Hounds

Нихадяй, ничего, я тебя догоню .

цитата geralt9999

Вот с этим вот — очень согласен.

Дык, я же грю — не поспоришь.

цитата geralt9999

но вот ему — десять не задумываясь даже поставил

Ага, автоматически.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:43

цитата Croaker

И мне кажется, что какая-то книжка екает в фоновой части сознания — частично это реализовывалось, но я не помню где.

Ты ж понимаешь, што теперь придется вспомнить :-)))

цитата Croaker

А в ней атмосферы дофига и, собсно, образ Брайлара открывается — не сделай Слярдс последнего, всё дальнейшее ощущалось бы очень неестественным.

Делал-то он, делал, да пересделал...

цитата Croaker

Нихадяй, ничего, я тебя догоню

Давай :-)))
Очень интересное ощущение, когда в восьмой книге цикла, любимый герой — тот, которого хотелось убить после конца третьей книги :-)))
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:52

цитата geralt9999

Ты ж понимаешь, што теперь придется вспомнить

Я попробую.

цитата geralt9999

Делал-то он, делал, да пересделал...

Да пофиг, мне и пересделанное понравилось.

цитата geralt9999

Очень интересное ощущение, когда в восьмой книге цикла, любимый герой — тот, которого хотелось убить после конца третьей книги

Да, я хочу такое ощутить :-))). Хотя там и по ходу одного тома впечатления от персонажей меняются сильно.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:57

цитата Croaker

Хотя там и по ходу одного тома впечатления от персонажей меняются сильно.

Ну, если ты помнишь конец третьей книги, то понимаешь, про кого я говорю. А стало быть — понимаешь, што такой перемены — никак не ожидалось :-)))

цитата Croaker

Да пофиг, мне и пересделанное понравилось.

Хорошо тебе :-)))
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:59

цитата geralt9999

А стало быть — понимаешь, што такой перемены — никак не ожидалось

Да понял я, понял, и пока не верю .

цитата geralt9999

Хорошо тебе

Наверное.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:00

цитата Croaker

Наверное.

Оптимистично :-)))
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:05
Ага, я такой — оптимист, млин.
Зато теперь могу спокойно про Райана писать.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:08
Давай, я почитаю
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:10
Я тебя спасу. «Правда» Пратчетта. ;)
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:13
Ааа, я склеротический болван. Спасиб, Володя :beer:.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:15
Та ну ладно, прям уж начал тут. 8:-0
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:16
Такить напрочь из головы вылетело. Любимый Пратчетт-то.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:21
У меня еще в голове что-то крутится, кстати. Но в первом Ходдере все-таки журналистов не было же?..

(А не скажу чьи «Правила игры», конечно, как бы да. Но.)
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:35

цитата Vladimir Puziy

Но в первом Ходдере все-таки журналистов не было же?..

Неа, вроде.

цитата Vladimir Puziy

А не скажу чьи «Правила игры», конечно, как бы да. Но.

Ну, там журналист такой...
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:39
Как и роман, честно говоря.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:21
Ха. Напишите, какое послевкусие оставит The Crippled God.

Я испытал смесь ярости, детской обиды и голода, оставшись после финала наедине с байками про некромантов (сюр с оттенками восточных сказок), Forge of Darkness(нет уж, буду ждать всю трилогию) и обещанием когда-нибудь написать что-нибудь про Карсу.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 08:46
Этот комментарий видимо geralt9999 адресован был? Он-то скоро дочитает. А я каждый раз собираюсь читать с начала и до конца, и к середине запал кончается. Хотя в этот раз решил таки пробиться.

К слову некромантские новеллы мне нравятся.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 10:50
Крик души, оная требует если не продолжения банкета, то подвязывания ниточек.
А истории про некромантов я тоже с удовольствием прочитал.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 10:56

цитата YetAnotherReader

Крик души, оная требует если не продолжения банкета, то подвязывания ниточек.

В этом плане, надеюсь, что Харканаз в законченном виде вам частично поможет. А потом и мне. А насчет ниточек — посмотрим. Он же хде одну подвязывает, три распускает.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 11:13
Ну это приквел. Можно надеяться на расширенное описание конфликта Свет vs Тьма. и разделение народов Tiste. Саму историю падения города нам кратко (читай одного тома хватило)
изложила Сандалат. Что поставило сонм новых вопросов — о произошедшем на стороне света (и Света), о том, как сюда влез Драконус. Об Оззрике нам так толком ничего и не рассказали.

цитата

Он же хде одну подвязывает, три распускает.

Вот, и все три такие заманчивые! Редиска ведь.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 11:38

цитата YetAnotherReader

Ну это приквел.

Да, но это же Эриксон — некоторые моменты только через флэшбэки и раскрываются.
Да и Свет/Тьма в любом случае интересно.

цитата YetAnotherReader

Редиска ведь.

С этим все согласны :-))).
 


Ссылка на сообщение17 мая 2013 г. 00:18

цитата geralt9999

Делал-то он, делал, да пересделал...

Я, кстати, все понял — из-за уродской обложки у тебя заранее сложилось предубеждение против книги :-))).
 


Ссылка на сообщение17 мая 2013 г. 00:19
Я ж не настолько люблю картинки :-)))
 


Ссылка на сообщение17 мая 2013 г. 00:30
Зато обложка настолько уродская.
 


Ссылка на сообщение17 мая 2013 г. 00:35
Ну так-то да. Без слез не взглянешь.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:26

цитата geralt9999

Замечу, что я, вроде как, построже стал ставить оценки, но вот ему — десять не задумываясь даже поставил.
Как-то не заметно, амиго.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:36
Да ты што


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:04

цитата Croaker

В очередной раз промучившись над полноценными отзывами, решил сделать себе послабление — в итоге вышла очередная болванка с недоотзывами

Хе. Вот хе и все :-D
На недоделанный мир давно кошусь, а вот вторую книгу, даже при схожется с Отрядом вряд ли читать буду, только разве что совсем заскучаю :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 20:38

цитата iRbos

Вот хе и все

Ну, хе так хе.

цитата iRbos

На недоделанный мир давно кошусь

Дело за малым :-))).

цитата iRbos

только разве что совсем заскучаю

Она только для любителей гримдарка, и то не всех.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 22:20

цитата Croaker

Дело за малым :-))).

Ну, да. И как всегда все в это малое и утыкается :-)))

цитата Croaker

Она только для любителей гримдарка, и то не всех.

Я так и подумал.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 22:53

цитата iRbos

И как всегда все в это малое и утыкается

Таки да, но мы нашли время на Гилмана, и ты найдешь.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 23:00
Мне вообще порой кажется, что у вас есть портативный расширитель свободного времени. Или вы просто быстрее по английски читаете:-)
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 23:02
Да они читают рецензии, а потом делают вид, что прочли книжку, и троллят тебя -- секрет прост. :-D
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 23:12
Что-то слишком затратно для одного меня получается :-)))


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:06
*меланхолично*
А у меня ещё с 2011 года валяется пролог «Недоделанного мира», переведенный на русский...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:09
А в планах было перевести больше?
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:24
Да я просто развлекалась. :-))) Может, и переведу когда-нибудь, книга-то шикарная.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:39

цитата Verveine

книга-то шикарная

Да.

В вашем исполнении я бы перевод почитал. А так, боюсь — убьют неуловимый стиль, и большая часть очарования попадет. С другой стороны — хотелось бы чтобы как можно больше людей с такими книгами знакомились. В общем, про перевод я в смешанных чувствах.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:11
А сделать заявку и предложить издателям (с собой в качестве переводчицы)?.. ;)
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:24
Попытка была, не срослось.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:38
Эх!.. Ну, может, будут другие издатели, более заинтересованные? ;-)
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:42
А кто их знает, этих издателей... ???
 


Ссылка на сообщение22 мая 2013 г. 21:51
Эх, ну, кто так дразнится?!!!
Мы же, глюпи нечитайлы аглички сидим и плачем!!!
 


Ссылка на сообщение22 мая 2013 г. 22:33
Я нечаянно. 8-]
 


Ссылка на сообщение22 мая 2013 г. 22:46
Каждый раз беспрестанно рыдаю, заливаясь слюною, от твоих рецензий!!!
 


Ссылка на сообщение22 мая 2013 г. 23:02
Мне бы и самой хотелось увидеть многие из этих книг на русском. :-(
 


Ссылка на сообщение22 мая 2013 г. 23:52
Увы нам, соленое и ржавое увы!!!:-(((


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:25
Почитал я твою, как ты выразился «болванку с недоотзывами». Спасибо, было интересно.:beer:
Гилманом заинтересовал, всё ж таки к вестернам я неравнодушен, хотя тут Геральт до тебя мне немного рассказывал, так что я был в курсе.))) Сэльярдс — пока Куковский Отряд не добью, даже думать не буду.:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 21:42

цитата Мэлькор

Спасибо, было интересно.

Не за что :beer:

цитата Мэлькор

так что я был в курсе

Отзыв Verveine надо читать ;-).

цитата Мэлькор

Сэльярдс — пока Куковский Отряд не добью, даже думать не буду.

Ассоциации с ЧО очень общие, учти.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 22:22

цитата Croaker

Ассоциации с ЧО очень общие, учти.

Но вот по твоему недоотзыву они выпирают, как... Я даже не знаю какую приличную метафору сюда бы привести. Но ты понял.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 22:52
В ЧО летописцы все характерные, да, но они не работают средоточием романов — там в любом раскладе ГГ — сам отряд. Кук играет с перспективами, у Сэльярдса — она одна. И т.д.
 


Ссылка на сообщение15 мая 2013 г. 23:01
И тем ни менее сравнение напрашивается.


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 09:31
Извините, если баян (некогда читать всё обсуждение с линками, хотя очень хочется:-)). Вторая книга у Гилмана уже вышла, называется The Rise of Ransom City.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 09:38
Да, спасибо, не баян, но я знаю :-))).
Уж несколько раз даже собирался начать, но... есть опасения и я их до конца не развеял. Бывает так, что книга нравится так, что боязно читать продолжения или другие вещи у автора. Но возьмусь обязательно.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 10:08
Вот в том, что Вы знаете, я ни секунды не сомневался;-) Но, возможно, сия информация заинтересует кого-нибудь из читателей Вашей колонки.
А насчёт продолжений — да, частенько случается, что все свои козыри автор выкладывает в первом томе, а последующие вымучивает. Частенько — но, к счастью, не всегда:-).
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 10:28

цитата duzpazir

Но, возможно, сия информация заинтересует кого-нибудь из читателей Вашей колонки.

Да, спасибо, раньше я и сам писал примечание про циклы/серии, но тут недоотзывы — забыл :-(.

цитата duzpazir

Частенько — но, к счастью, не всегда.

Это точно. Да и люди близкие мне по восприятию книг The Rise of Ransom City хвалят.


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 14:20
Croaker Вы с Алексом оказываете прямо таки разрушительное воздействие на бюджет :-))) Посмотрела вчера рецензию на Гилмана, пошла на Амазон... сейчас читаю просто запоем. Роскошная вещь!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 14:27
Есть ещё вот такой рассказ http://www.tor.com/stories/2010/1...
И второй том, конечно. :-)
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 14:39
И до них доберусь. У Гилмана явно все шансы попасть в число любимых авторов. От «Мира...» я пока просто в телячьем восторге :-)))
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 16:03
Welcome to the club! :beer:
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 14:40

цитата Aryan

Вы с Алексом оказываете прямо таки разрушительное воздействие на бюджет

Для вас стараемся :-))).

цитата Aryan

Роскошная вещь!

А вот это главное — что бюджет страдает не зря.


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 16:07

цитата Verveine

Welcome to the club!
:beer: I've been hiding in the surrounding bushes for a long time :-)))


цитата Croaker

Для вас стараемся .


Надо проверить, не засланные ли вы Амазоном агенты? :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 16:16

цитата Aryan

Надо проверить, не засланные ли вы Амазоном агенты?

В поисках правды не забывайте, что наши люди везде .
Например, Наталия, с которой вы так наивно :beer:, по тому же ведомству походит.


Ссылка на сообщение16 мая 2013 г. 16:33
oh boy, now I am scared :-)))


⇑ Наверх