Лучшие книжные новинки


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Лучшие книжные новинки. Выпуск #36
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Лучшие книжные новинки. Выпуск #36

Статья написана 22 марта 2016 г. 22:02
Размещена:

  


Здравствуйте!
Представляю Вам 36 выпуск рубрики «Лучшие книжные новинки». Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год.  Так уж получилось, что этот выпуск посвящен книгам для подростковой аудитории. Два очень разных, но одинаково достойных внимания романа.

---

Лучшие зарубежные новинки

  1. Чайна Мьевиль «Рельсы»  

Лучшие продолжения книжных циклов

  1. Джонатан Страуд «Шепчущий череп»


Лучшие зарубежные новинки

Чайна Мьевиль   «Рельсы»,  2012


Аннотация: «Рельсоморье. Обширные пространства отравленной земли, покрытые сетью стальных рельсов и деревянных шпал. Колеи, соединяющие времена & страны, проложены во всех направлениях, куда ни глянь. Они уходят в вечность. Но с острова на остров ходят слухи, что где-то за горизонтом есть выход туда, где нет рельсов, туда, где находится Рай, преисполненный богатств…
И именно он, Шэмус ап Суурат, помощник доктора на поезде-кротобое «Мидас», находит ключ к разгадке этой тайны. Но сможет ли он добраться до края Рельсоморья, прежде чем пираты и рельсовый флот доберутся до него?»

Жанр: Фантастика.



Награды и премии:«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Лучшая книга на языке оригинала
                Локус / Locus Award, 2013 // Подростковый роман
                «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года

Номинации на премии Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2012 // НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов. 2-е место
Небьюла / Nebula Award, 2012 // Премия Андре Нортон
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2013 // Лучший НФ-роман
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2013 // Роман — Премия им. Роберта Холдстока (лучший фэнтези роман)
Премия чешской «Академии НФ, фэнтези и хоррора» / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2013 // Научная фантастика. (Великобритания)
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2015 // Лучший роман / авторский сборник зарубежного автора
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книга года



Мнения:

primorec:
Я не сомневаюсь, что мы можем победить их, если вы захотите победить.
Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.
Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Мы всегда узнаем этого героя, под каким бы именем или в каком бы окружении он нам не встретился. Пусть его зовут Измаил, и вместе с командой китобоев он преследует демона морей Моби Дика. Или его имя Джим Хокинс, и он отыскивает по старой карте сокровища пиратов и крадет у них из-под носа «Эспаньолу». Или его зовут Дик Сенд, и он прокладывает неверный курс для « Пилигрима» через Атлантику. Или может это Максимиллиан Джонс и другие герои Хайлайна, стремящиеся проявить себя. Его имя может быть Нильс Крюгер, и он совершает свое первое самостоятельное путешествие по огненной планете Абьёрмен в компании с маленьким аборигеном, или даже Дейн Торсон, и он впервые видит на летном поле «Королеву Солнца».
У него тысячи имен, но это все тот же любимый нами молодой паренек — любопытный обладатель острого ума, верный друзьям и семье, мужественный, с глазами, полными звезд, и головой, наполненной надеждами и мечтами, честный и совестливый даже в мирах и временах, где об этих качествах прочно забыли. Это не бесшабашный юнец, свято верящий в свою непобедимость, изворотливость и превосходство. Нет, это обладатель тихого и незаметного мужества, умеющий противостоять обстоятельствам, признавать собственные ошибки и исправлять их, сохранять трезвую голову в отчаянных ситуациях, преодолевать страх, лень и привычки, всегда оставаясь верным своим собственным принципам и идеалам.
В этом мире его зовут Шэм Йес ап Соорап. Но он все тот же, хотя мир, в котором он живет,  вовсе не располагает быть честным, верным, совестливым или даже любопытным. Огромная пустошь на планете, пережившей давнюю катастрофу, отголоски которой все еще докатываются в виде механических и вполне себе живых чудовищ,  норовящих умертвить любого неосторожного исследователя. Чудовища здесь везде: в воздухе  и под землей, и даже под личиной людей. И только в закованных в броню поездах, в этих «Пекодах», «Эспаньолах» и «Дунканах» нового века, среди соратников по ремеслу можно чувствовать себя в относительной безопасности.
Мир Рельсов суров и несправедлив.  Здесь десятки Ахавов гоняются за своими призрачными Моби Диками, тысячи новоявленных Силверов грезят о ненайденных сокровищах. Любопытство — не приветствуется, жалость и милосердие — непозволительная роскошь, верность и преданность — просто глупость, ведущая к неизбежной гибели. Но мы то знаем, что таких героев, как наш,  подобные мелочи не волнуют: они все равно останутся верны себе и поступят согласно своим природным склонностям, какой бы глупостью это не казалось окружающим. А значит, очередная карта «Острова сокровищ» будет найдена, пусть в этот раз она будет выглядеть, как старая флешка с плохо сохранившимися снимками. Очередной Ахав будет вглядываться вдаль, пытаясь увидеть своего личного демона, и пусть он в этот раз будет выглядеть, как огромный злобный белый крот, суть от этого не изменится. Очередной Дик Сенд встанет к штурвалу очередного «Пилигрима», пусть тот из морского китобоя и превратится в грохочущий железнодорожный состав кротобоя, чтобы повести его по выбранному курсу. Очередные дети капитана Гранта отправятся на поиски, пусть в этот раз путеводной нитью станет не 37-я параллель, а уходящие вдаль железнодорожные рельсы.
Мне было приятно прочитать этот роман. Такой же неторопливый и обстоятельный, как романы Жюля Верна. Такой же наполненный скрытой иронией, как «Моби Дик». Такой же наполненный фантазией, космическими тайнами, вселенскими проблемами, и странными приключениями, как романы Хайнлайна или Клемента.  В  нем не так уж и много научности,  и многие фантастические допущения выглядят скорее сказочно. И это, пожалуй, главная претензия: все наши любимые герои, путешествовали ли они на Земле или странствовали в Космосе, всегда были сторонниками научных знаний в любом их проявлении. Тем более, что именно эти знания спасали частенько им жизнь.
Но это, так мелочи. Мы повстречали старого друга, пусть и под новым именем. Вновь открывали, исследовали, поговорили и повспоминали свои лучшие книжные приключения. Потом расстались, но я почему то уверена, что через некоторое время мы встретим Шэма на других страницах и уже под другим именем. Потому что этот герой вечен.
И я бы не стала называть эту книгу «подростковой».  Всем полезно вспомнить, что большинство из нас когда-то, до того, как жестокая реальность внесла коррективы во взгляды на жизнь, хотели быть такими. Впрочем, многие такими и остались, там, в самой глубине души.
Оценка: 9

Green_Bear:
Перед нами история юноши, стоящего на крыше локомотива и возглавляющего целую колесную армаду: парусные тележки, кротобойный состав и даже сальважирская проходческая машина. Вот он едва сдерживает волнение, нетерпеливо высматривая следы друзей, которым грозит опасность.
Но мы начали слишком рано. Прелесть историй заключается в том, что рассказчик сам решает, где прозвенит колокол отправления, а где поезд повествования замедлит ход и подойдет к перрону. Поэтому сдадим назад туда, где гигантский крот едва не заманил своих преследователей в смертельную древнюю ловушку. Еще назад, туда, где гремел бой между пиратами и манихийским бронепоездом. Туда, где мальчишка обнаружил в руинах разбитого поезда крохотный фрагмент утиля. Еще дальше. Вот! Это история Шэма, юного помощника поездного доктора, и она начинается с его первого рейса на кротобое.
Море рельсов растекается от горизонта до горизонта, вливаясь во впадины, расступаясь вокруг островов и континентов, перепрыгивая мостами через провалы, и наполнено ритмами без устали мчащихся поездов. Драгндрагун — поют колеса мчащегося за добычей кротобоя, на высокой скорости колеса вопят — радагадан, а по мерзлым рельсам — шеккачашек. А если оторвать взгляд от рельс, шпал и виднеющейся между ними смертельно опасной земли — грязной, отравленной, населенной хищными созданиями, лениво проследить за уносящимися ввысь нагорьями и пиками вершин, то взору откроется низкое лохматое небо, за токсичными желтыми облаками мелькнут обитающие на большой высоте чудища. Но вернемся к земле, к рельсам.
Обратившись в «Рельсах» к подростковому жанру, как и в «Нон-Лон-Доне», Мьевиль в своей фирменной манере пародирует, иронизирует, высмеивает и отражает сложившиеся штампы, устои и символы. Подтрунивает «философиями» над одержимостью гонки в «Моби Дике». Отсылает к «Пикнику на обочине» Стругацких сальважирами — охотниками за утилем, в том числе и высотным, то есть выброшенным на орбите визитерами из иных миров. Издевается над робинзонадой Дефо. Отдает дань уважения приключенческим романам Стивенсона — как отдельными сюжетными поворотами, так и общей атмосферой, увлекательной, задорной и по-юному искренней. Но приключение немыслимо без тайны, героя и путешествия!
У кажущегося бескрайним рельсоморья есть конец, утверждают легенды. Есть Рай, где обитают духи всех богатств. Поэтому за сведения об этом месте готовы убивать многие — от манихийских военных до одиночек-авантюристов. В отличие от большинства своих сверстников, Шэм понятия не имеет, к чему у него имеются склонности. Тщетно перепробовав многие занятия, он так и не выяснил, чего жаждет его душа. Слишком задумчивый, неуклюжий и любящий безделье, Шэм размышляет о стезе сальважира, полной странствий, древних руин и загадок утиля. Впрочем, кто сказал, что для этого обязательно быть сальважиром? Ведь когда ты невольно окажешься вовлечен в погоню за сведениями о крае рельсоморья, то в пути повидаешь далекие уголки и затерянные земли, а в финале, быть может, даже найдешь свое призвание...
Стоит отметить, что роман получился чрезвычайно атмосферным за счет необычных декораций, включающих в себя проработанную мифологию, теологию, биосферу и технические детали. Антураж оказался достаточно диковинным, чтобы, затаив дух, следить за фантазией Мьевиля, и достаточно сложным, вычурным, чтобы не придираться к условностям. Автор регулярно делает небольшие лирические отступления, охотно иронизирует над героями и читателем, неизменно сохраняя доброту и благожелательность. И конечно, Мьевилю не удалось обойтись без традиционных шпилек в адрес капитализма и корпораций.
Итог: антуражное и атмосферное путешествие по рельсам классических приключений.
Оценка: 9

glaymore:
Мьевиль, как всегда, в своем репертуаре.
Он выдумал уникальный, невозможный, головокружительный мир — и совершенно не знает, что с этим миром теперь делать.
Концепция Земли без морей и океанов, почти лишенной жизни, полностью покрытой бесконечными железнодорожными путями — это пять баллов.
Все, что с этим связано — отравленная почва, токсичная атмосфера, хищная подземная фауна, громадные поезда как единственный образ жизни и вид транспорта — тут без вопросов, пять баллов.
Но, нарисовав в подробностях все эти апокалиптические картины, Мьевиль начинает муторно ломать голову, «Эх, что бы мне сделать с таким замечательным миром?? Наверное, надо отправить героев в путешествие какое-нибудь!»
И вот уже бравые капитаны выводят из депо свои локомотивы, чтобы загарпунить гигантского белого крота, путешественники терпят крушение на необитаемом острове между рельсовых путей, а за юнгой, заполучившим в руки карту сокровищ, гоняются пираты... В каждой второй главе автор залихватски подмигивает читателю «зацени, мальчик, какой я продвинутый: и с Моби Диком знаком, и с Островом сокровищ, и Робинзона Крузо читал, и даже Айн Рэнд осилил!»
Но, перевернув последнюю страницу, испытываешь полное непонимание.
Куда ехали? За кем гнались? Что искали? Зачем все это было написано? Да фиг его знает. Низачем.
Пока читаешь — вроде увлекательно, а закрыл книжку — через пару дней уже ничего не помнишь, кроме роскошных визуальных образов.
Типичный Мьевиль.
Очень красиво снаружи.
И совершенно пусто изнутри.
Низачем.
Оценка: 6

Лучшие продолжения книжных циклов

Джонатан Страуд   «Шепчущий череп»,  2014


Аннотация: Кажется, наши задания раз от раза становятся сложнее. В одной из могил, которую нам пришлось вскрыть, было обнаружено древнее костяное зеркало, обладающее чудовищной силой. Все, кто когда либо в него смотрел, умирали в страшных мучениях. Поговаривают, что его создал свихнувшийся некромант из самых настоящих человеческих костей. Бр-р-р! Лучше даже не думать об этом. Теперь мне, Локвуду и Джорджу предстоит не только разобраться с этой смертельной загадкой, но и устоять перед искушением самим заглянуть в страшное зеркало, которое, кажется, обладает собственной волей... Короче говоря, очередное дело для чокнутых агентов!

Жанр: Городское фэнтези, мистика.





Мнения:

Green_Bear:
Триумфально уничтожив обитавших в зловещем поместье Кум Кери Холл призраков, агентство Локвуд восстановило пошатнувшееся финансовое положение, получило достаточную долю славы, а заодно и клиентов. А где заказы — там и Гости — Мороки, Тени, Фантомы, Холодные Девы, а то и вовсе неупокоившиеся духи оккультистов.
Если в первой книге Страуд знакомил читателей с главными героями — Энтони, Люси и Джорджем — то во второй запустил настоящий круговорот событий. Старое кладбище и зловещий железный гроб, пари с Киппсом — конкурентом из другого агентства — и пугающая история бесчеловечных опытов доктора Байкерстаффа, заброшенное поместье и похитители Источников, а на десерт — беседы с болтливым и сварливым черепом. Да еще и стал намечаться сквозной сюжет — уж больно подозрительные дела творятся вокруг внешне респектабельного агентства Фиттес, старейшего и авторитетнейшего в Англии.
Как и прежде, сюжет развивается чрезвычайно динамично, но при этом появляется гораздо больше колоритных второстепенных персонажей. Страуд подает увлекательно даже торжественную вечеринку высшего общества и нагнетает атмосферу при каждом удобном случае, тем более что обстоятельства благоприятствуют. Вновь героям предстоит расследовать старинное преступление, тесно связанное с опасным Источником. Вновь их попытаются предать в финальной схватке. И вновь Страуд, почти завершив историю, небрежно подбросит завлекательную информацию, чтобы разжечь любопытство.
Итог: замечательные подростковые приключения с элементами детектива и мистики.
Оценка: 9

demetriy120291:
Легкий и увлекательный подростковый роман, который быстро читается и так же быстро забывается.
Во втором романе «Агенства Локвуд и Ко.» участникам предстоит разгадать ещё одно запутанное дело. Есть таинственный железный гроб, в котором якобы захоронен человек, которого якобы съели крыс. И есть таинственный артефакт, посмотрев в который человек умирает. Этот артефакт был украден, и всё действие сводится к его поискам.
Это – роман-действие, роман-приключение, всё время что-то происходит, и читатель не заскучает, но есть одно «но». Если вы ищите какого-то развития персонажей, то вам не сюда. Потому что, этому аспекту автор практически не уделяет внимания.
Это — как упрощённая версия Гарри Поттера, только масштаб поменьше, интрига слабее. Это — как упрощённая версия «Монстролога», только атмосфера не такая апатичная и пугающая, и герои немного шаблонные. Это – как упрощённая версия всего. Он перекликается с другими работами, но если копнуть поглубже, то практически не находишь того, что должно быть «глубже». Может и не нужен этот глубинный смысл именно в этом романе, но в том же «Монстрологе», наряду с увлекательным повествованием и приключениями, автор затрагивает вопросы морали, нравственности, человеческой природы. Это наполнило его книгу глубиной, смыслом.
Есть атмосфера – Лондон, призраки, улочки, и так далее. Появилась парочка новых персонажей – чего стоит Фло Боунс, колоритная такая девушка, со своими тараканами в голове. Главы с её участием мне понравились больше всего.
Диалоги между главными героями тоже не лишены остоумия:
«- Люси, я надеюсь ты починила железною полоску на двери, которая защищает нас от призраков?
— Почти.
— Почти закончила чинить?
— Почти начала...»
Концовка первого романа мне понравилась больше, ведь там в активной роли выступали все члены Агенства Локвуд, а здесь только Люси. Симпатичная такая девушка, именно от её лица ведётся повествование. Мне, почему то, всегда казалось странным, когда мужчина, он же автор, пишет свою книгу от первого лица, которым является женщина.
Локвуд всё так же загадочен, правда в самом конце книги завеса тайны немного приоткрывается, и мы узнаём, что же там за этой дверью, в которую нельзя входить. Это подогрело интерес к третьей части.
Ну и немного о Шепчущем Черепе, если в первой книге вокруг этого призрака в банке витал некий ореол загадочности, но на деле призрак оказался каким-то обозлённым треплом, который может немного помочь ребятам в расследовании, но преимущественно треплется не по делу. Логичнее было бы назвать этот роман «Костяное Стекло», ведь именно его всё время ищут практически все персонажи.
В целом, я не жалею о потраченном времени. Отличное чтение для тех, кто хочет отвлечься от многотомных саг или тяжелой научной фантастики(акцент на слове «научная»).
Книга на один раз, но первого прочтения безусловно заслуживает.
В середине сентября с США выходит третий том, под названием «The Hollow Boy»(Полый Мальчик?). Интерес остался, и после выхода книги на русском с удовольствием приобрету и прочитаю:)
Оценка: 8

D.Riddle:
Локвуд и Компания VS Шепчущий Череп.
Вторая книга.
Прочитана, поставлена на полку… И задвинута в самый дальний угол.
Что можно о ней сказать?
Обострилось противостояние «Локвуд-Киппс», череп в банке начал проявлять подозрительную активность… Но в целом повествование осталось таким же пресным.
Появились неаппетитные дополнения типа призрака с акульими зубами; крыс, съевших человеческий труп, и Гостя, который самопроизвольно распадается на шматки плоти.
Новые персонажи достаточно ярки, не спорю. Взять хотя бы Кости-Фло – бродяжку и нахалку с кучей тараканов в голове (и на одежде), а также главу и наследницу корпорации «Фиттес» (которая по описанию напомнила мне Анджелину Джоли в роли Малефисенты.
Вся книга строится на погоне за таинственным зеркалом в рамке из костей. Идея подобного артефакта оригинальна и жутковата, однако,  главный злодей виден с первого появления.
Пухлый очкарик Джордж вляпался в историю, но, будучи умницей, сам же из неё и вышел (не без помощи верных друзей, конечно.
Финальные сцены весьма динамичны, диалоги ребят с черепом заставили меня если не смеяться в голос, то, по крайней мере, поумехаться вдоволь. Появились новые интриги и персонажи, которые еще сыграют свою роль. Да и Локвуд – любитель скрытничать – под конец приоткроет завесу одного из своих многочисленных секретов.
Тем не менее, первая часть понравилась мне чуточку больше.
Героям книги по 15-16 лет, но создаётся впечатление, что она рассчитана на более нежный возраст. Лет эдак на десять, когда ты читаешь ночью, с фонариком под одеялом, повизгивая от ужаса и восторга…
Надеюсь, третья книга поставит точку в этой истории, и Дж. Страуд перестанет растрачивать свой талант на гонку за призраками.
Оценка: 4




5452
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 07:10
Интересно почему Рельсы позиционируются как подростковый роман? Есть подозрение, что лет в 14-18 я бы не оценил его как полагается
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 07:50
Может потому что это классическая приключенческая авантюра, написанная под огромным влиянием «Острова сокровищ» и «Моби Дика»?
 


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 21:07
Именно ловкое ироничное цитирование поднимает возрастную планку, как мне кажется. Ну и приключенческая классика — разве априори подростковщина?
 


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 21:26
Мне кажется, или слово «подростковщина» у вас имеет негативную окраску?
Как нечто априори низкокачественное.
Вообще качественную подростковую литературу можно читать в любом возрасте. И Мьевиль это именно такая литература. Для менее искушенных читателей — приключение, авантюра, поиск. Для более — тонкая постмодернистская игра.


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 21:33
В общем-то да, подростковая литература как я думал пишется для подростков, а если она не только для них, то какая же это подстроковщина? Например, Гарри Поттер, многие взрослые читают сие, но это не превращает его во взрослую литературу, это говорит о том, что во многих взрослых все еще живут подростки, что я лично не считаю плохим, но факт есть факт, книга написана для подростков.
Книга Мьелвиля же заставляет читателя визуализировать перед собой сложные образы и содержит иронию, которую не распознать без определенных знаний, совершенно не обязательно включенных в систему образования подростка
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 22:03
Совершенно нормальная. Подростковая литература — не символ сюжетной простоты, так же как и штамп +18 на книжке не гарантирует наличие в ней неких глубин.
Наличие нескольких уровней восприятия — вещь совершенно нормальная для хорошей литературы.
Пример Гарри Поттера, конечно, терминальный, тут бы больше подошли классические приключенческие романы, которые в советские времена выходили с пометкой «Для среднего и старшего школьного возраста».
Как вам, например, такой отзыв о Гарри Поттере, раз уж о нем заговорили.

цитата

Главная тема книги — это христианская тема бессмертия души. Так же можно разыскать массу намеков на идеи фашизма.
Что касается христианства. В конце книги Гарри Поттер жертвует собой ради блага всего человечества, как это сделал Иисус Христос. Отдав свою жизнь, он освободился от одержимости, которой страдал всю свою жизнь, будучи связанным со своим врагом шрамом. Христа, как мы знаем, тоже искушал дьявол. А в конце книги Гарри Поттер предлагает своему врагу покаятся в своих грехах — исповедатся. Что касается символов — Николас Фламель, изобретатель философского камня, решил победить смерть, но позже осознал порочность своей идеи и принял неизбежность смерти как благо, данное свыше. Победить страх смерти может только бескорыстная любовь, о которой там много говорят в книге. Волан-де-Морт, который сознательно погубил свою душу, чтобы спастись от смерти, символизирует дьявола. А Фламель, о котором уже говорилось, осознал свою ошибку на 665 году жизни — за год до собственного превращения в демона.
Касательно фашизма и расизма. Чистокровный волшебник в данном случае — это чистокровный ариец. Грязнокровцы — это второй сорт. Геллерт Гриндельвальд был побежден в 1945 году, а Салазар Слизерин — это сокращенно СС. Сам же Волан-де-Морт — это Адольф Гитлер, полукровка, который страдает такой же паранойей о власти, бессмертии и вселенском господстве. В книге говорится, что волшебники вымерли бы, если бы были разрешены только браки между чистокровными магами — намек на важность обновления крови у евреев. Английская аристократия — это род Малфоев, которые относятся к простому народу (Уизли) с пренебрежением и нескрываемым презрением, как к рабам в английских колониях.
Еще в книге акцентируется внимание на теме подростков — «юность не служит оправданием пороков». Также присутствует классическая идея выбора между общим и индивидуальным благом.

Тут еще можно всякие скрытые подробности, вроде намеков на гомосексуализм Дамблдора поднять (который Роулинг таки подтвердила).
 


Ссылка на сообщение23 марта 2016 г. 22:46
Спасибо, очень интересный отзыв :)
По большей части я удивлен тем, что в свои 26 едва не забросил книгу на первых страницах из-за показавшегося невероятно непривлекательным начала, изобилующего незнакомыми терминами, а после настигло пиршество эмоций узнаваемых аллегорий


⇑ Наверх