Переводные рекомендации
Русскоязычные рекомендации
- Мария Галина «Красные волки, красные гуси»
- Юлия Зонис «Дети богов»
- Михаил Успенский «Чугунный всадник»
[name]
Патрик Ротфусс «Имя ветра»
Аннотация издательства: Все началось со страха. Однажды, вернувшись с лесной прогулки, юный Квоут, актер из бродячей труппы, нашел на месте разбитого на ночь лагеря страшное пепелище. И изуродованные трупы друзей-актеров, его странствующей семьи. И тени странных созданий, прячущихся во мраке леса. Так впервые в жизнь юноши вторгаются чандрианы, загадочное племя, чьим именем пугают детей и о жутких делах которых рассказывается в древних преданиях. Теперь отыскать убийц и воздать им по заслугам становится целью Квоута. Но чтобы воевать с демонами, нужно овладеть знаниями, недоступными для простого смертного,- изучить магическое искусство и научиться повелевать стихиями...
Жанр: героическое фэнтези.
Мнения экспертов:
ALLEGORY:
Своим дебютным романом Патрик Ротфусс немедленно завоевал себе уголок в моем любвеобильном сердце поклонника классического фэнтези. В связи со всем знакомым дефицитом времени редко перечитываю книги, но «Имя ветра» перечитывать буду, уверена. Потому что я в свое время полюбила фэнтези как жанр именно благодаря таким романам – где недостатки даже не замечаются, их и не хочется замечать из-за общей поэтичности и очарования. Мир – не потрясает детализацией и масштабами, но в него веришь. Приключений всяких – множество. Герои – славные. Система магии – поэтична и красива. Ну разве нужно что-нибудь еще, чтобы нешуточно увлечься?
badger:
Один из лучших дебютов последних лет. Поэтичная и романтичная волшебная сказка, которая является лишь прологом масштабной эпопеи.
Dark Andrew:
«Имя ветра» — один из лучших переводных фэнтези-романов последнего времени. Его нельзя читать быстро, тем более, что динамичные главы чередуются с неторопливыми, его надо смаковать, наслаждаться, иначе будет потеряно слишком многое. Но не стоит ждать и откровений — Ротфусс не стремился заставить читателя о чём-то задуматься, он просто рассказал историю. И сделал это отменно!
kkk72:
Должен признаться, что фэнтезийные эпопеи, как правило, не относятся к моим самым любимым произведениям. За исключением редких образчиков творчества классиков жанра, вроде Толкиена или Мартина, большинство авторов подобных произведений грешат многословием, обилием мелких и не слишком нужных подробностей, упоминают множество географических названий, в которых сам черт ногу сломит, пытаются тянуть добрый десяток сюжетных линий и, бодро начав свои эпопеи, в конце концов, скатываются в тягомотную тоску вялотекущего действия. Несколько подобных эпопей я благополучно забросил, так и не добравшись до завершения всей истории. Казалось бы, у книги Ротфусса была полная возможность повторить судьбу своих собратьев. Да стоит ли вообще связываться с этитм Ротфуссом? На мой взгляд, безусловно, стоит. Говорят, что каждый человек может интересно рассказать как минимум одну историю — историю собственной жизни. Роман Патрика Ротфусса оказался весьма необычным подтверждением этого высказывания. Ведь историю собственной жизни рассказывает нам не автор, а его герой Квоут, и делает это так, что весьма непросто остаться равнодушным.
[name]
Майкл Флинн «Эйфельхайм: город-призрак»
Аннотация издательства: Несколько веков назад в Германии вдруг бесследно исчез маленький городок Эйфельхайм. Историк Том Шверин и его подруга Шерон, которая занимается исследованиями в области физики, пытаются раскрыть тайну города-призрака и расшифровать изображения странных существ, встречающиеся на витражах и в средневековых манускриптах. Возможно ли, что в XIV веке Германию посетили представители внеземной цивилизации? Не их ли визит вызвал эпидемию чумы, которая захлестнула всю Европу?
Жанр: «твёрдая» научная фантастика, исторический роман.
Мнения экспертов:
ALLEGORY:
«Эйфельхайм» – любопытное чтение, предназначенное более для ума, нежели для души. Чтение, которое не обеспечивает эмоциональной вовлеченности (ну вот не удается полюбить ни одного из героев. Оценить – да, но не поверить и полюбить), но зато даже мне, читателю чисто гуманитарного склада, удалось очень даже заинтересоваться «кирпичиками», из которых выстроен роман. НФ-составляющую оценивать не возьмусь, а вот средневековье у Флинна – оно безупречное, детальное и подано, судя по всему, с редким знанием дела. Что касается интриги движения друг к другу «современной» и «средневековой» сюжетных линий, то, вяловато развивающаяся по началу, она ближе к финалу всё же набирает обороты и становится всё интереснее и интереснее...
badger:
Достойное продолжение серии НФ. Классическая фантастика о первом контакте, построенная на историческом материале. Слишком резкий контраст между двумя сюжетными линиями, который не всегда оправдан, в результате чего роман не выглядит цельным произведением. Но реконструкция жизни средневековой деревни, на которую снизошло нежданное чудо, достойно всякой похвалы.
duke:
Отличная книга, которая может украсить полку не только «фаната» научной фантастики или поклонника исторического романа, но и «обычного» любителя хорошей литературы. Мне было любопытно сравнить этот роман с двумя другими — «Ложной слепотой» Уоттса и «Спином» Уилсона. Все три относятся к одному и тому же жанру, все три обласканы хвалебными рецензиями и отзывами, все три появились на свет (для русскоязычной аудитории) в течение последних нескольких месяцев. И если в «Ложной слепоте» налицо явный крен в сторону научности, то в «Спине» наоборот, крен в противоположную сторону. Т.е. НФ идеи как бы есть, и даже весьма оригинальные, но как-то они размыты в большом (имхо, затянутом) объеме «житейского» повествования, с долгими (и нудными порой) психоаналитическими интермедиями. «Эйфельхайм» же, по моему скромному мнению, находится в этом смысле точно по середине. Гармония между «научностью» и «литературностью», как сказал бы какой-нибудь чинуша, имеет место быть.
С.Соболев:
Чрезвычайно насыщенная подробностями и рассуждениями о месте личности в истории книга неторопливого с публикациями автора, дотошным образом разрабатывающего клиологию А.Азимова из классической трилогии «Основание».
[name]
Мария Галина «Красные волки, красные гуси»
Аннотация издательства: Новый сборник финалиста премии «Большая книга — 2009» Марии Галиной — это путешествие в тонкие миры, существующие бок о бок с нашим. Они, как дольки диковинной луковицы, врастают один в другой. Они невероятно реальны и необычны одновременно.
Вот мир зеленых людей с Марса, способных сбить с идеологической линии яростного атеиста-большевика. А это мир добрых фей — железнодорожных смотрителей, регулирующих движение земных поездов. А следом за ним мир Красной утки, сокровищница орнитолога, — там живет жестокий егерь с молодой женой, а жена у него не простая и даже не человек, хоть и кажется им...
Давно не было писателя, умеющего пробудить во взрослом — подростка, в разуверившемся — зажечь душевную искру, уставшему — вернуть силы и самообладание перед лицом испытаний и возможных неудач.
Галина — тот редкий и уникальный автор, который прямо сейчас умеет вести разговор с читателем на той, уже почти забытой волне, на которой в детстве говорили с нами любимые книги.
Жанр: мистика, фантастика, магический реализм.
Мнения экспертов:
ALLEGORY:
Сборник рассказов – это всегда коробочка конфет-ассорти. Да, не всякая начинка придется по вкусу, но что-то для себя интересное и близкое в этой «коробочке» наверняка обнаружит каждый.
Лично мне жизнь уже не раз показала, что имя Марии Галиной – это своего рода знак качества, который с уверенностью гарантирует как минимум то, что под обложкой обнаружится не «какая-то там фантастика» (желающие могут произносить закавыченное снисходительным тоном с легким оттенком брезгливости), а настоящая хорошая литература, к тому же еще и исполненная прекрасным русским языком.
badger:
Сборник малой формы от одного из самобытных отечественных фантастов. Депрессивный и поэтичный, возвышенный и трагичный. Осколки грандиозной империи, равнодушной к своему народу, и люди, не желающие попадать под бездушные маховики. Притчи о тонкой границе между соном и явью, о любви и ненависти, о жизни и смерти.
kkk72:
В этот сборник вошли повести и рассказы, написанные автором за последние десять лет. Не так-то просто определить жанр большинства из них: фантастика, мистика, магреализм, хоррор? Пожалуй, всего понемногу, хотя эта пропорция сильно меняется в разных произведениях. Во многом, рассказы сборника продолжают тему, поднятую в «Малой Глуше», — соприкосновение нашего мира с потусторонней реальностью. При этом другая реальность у Галиной в большинстве случев вызывает мистический страх, отторжение, отвращение, и в этом отчетливо видны лавкрафтианские нотки. Если вас не пугают сложные, насыщенные образами тексты, если вы не боитесь посмотреть в лицо кошмару и не менее мрачной реальности — этот сборник Галиной безусловно стоит прочесть.
С.Соболев:
Сборник лучших произведений малой формы от автора умной социальной фантастики. Хорошее дополнение к предыдущему многократно премированному роману автора.
zarya:
Мне, как, наверное, и многим читателям Галина открылась недавним своим этапным романом «Малая Глуша». Автор она, что называется, камерный, нешумный, и пропустить её малую прозу, разбросанную по не слишком доступным антологиям и периодике, было более чем легко. Рассказы и повести Галиной, скрывающие за сдержанной интонацией глубокую эмоциональность, разделяют общее видение сложного, опасного мира, где реальное легко смешивается с потусторонним и мистическим.
[name]
Юлия Зонис «Дети богов»
Аннотация издательства: Москва, наши дни. Князь Подгорного Царства Ингве — преуспевающий бизнесмен, глава международной нефтегазовой корпорации. В результате совершенного на него нападения Ингве узнает, что в схватку за обладание давно утерянным наследием свартальвов — могущественным мечом Тирфинг — вступили новые силы. Оставив Москву и привычную комфортную жизнь, Ингве бросается на поиски меча. След приводит его на Тибетское нагорье. Здесь властны еще древние боги, голодные тени бродят по развалинам покинутых монастырей, а за чужаками пристально следит тот, кого местные называют Учителем или Охотником. Случайна ли встреча князя свартальвов и человека с серебряной катаной за плечом или это лишь первый ход в шахматной партии судьбы?
Жанр: городское, мифологическое фэнтези.
Мнения экспертов:
ALLEGORY:
Для меня Юлия Зонис оказалась новым автором, за которым я теперь обязательно буду следить, потому что «Дети богов» — это очень и очень достойная развлекательная книжка. Там всё на месте и всё в наличии — и «экшен», и явная симпатия автора к Эддам и всякой другой мифологии, и не вполне однозначные по соотношению добра/зла герои, и жесткое бескомпромиссное обращение с персонажами.
Кстати. «Шовинистам», брезгующим книгой исключительно из-за женского имени на обложке, тем не менее, рекомендую хотя бы попробовать ознакомиться – главный герой вполне брутален, но всё же не похож на привычный объект страстных девичьих грёз.
badger:
Яркий, запоминающийся роман, к которому как нельзя лучше подходит определение — философский боевик. Выполнен не без помарок, и первая часть романа кажется заметно слабее второй. Но тем не менее — это серьезная заявка на место в высшй лиге отечественной фантастики.
Dark Andrew:
Первое знакомство с романом «Дети богов» оказалось неудачным. Открыв книгу в магазине, я прочитал: «Бронированный “мерс” впереди горел. Горел он красиво и дымно, как горит, в сущности, любое транспортное средство поражённое противотанковой ракетой». Томик был тут же поставлен на место: разбираться, что там дальше, как-то не хотелось. А зря. Потому что роман Юлии Зонис оказался неожиданно хорош. Ясно это стало далеко не сразу, да и в процессе возникало немало вопросов. И, тем не менее, перед нами то, что с лёгкой руки не то Олди, не то их издателей принято называть «философским боевиком».
«Дети богов» не без изъяна, есть мелкие языковые и логические неточности, и легковесность задумки, и избыток приключений в первой части, и рваная сюжетная динамика. Но почему-то говорить хочется не об этом, а о том, что наконец-то появляются новые авторы, которые, возможно, ещё и не готовы подвинуть мэтров с пьедесталов, но уже близки к этому.
duke:
Интереснейший сюжет, очень приличный язык, незабываемые герои и весьма оригинальная композиция. На протяжении повествования авторский акцент сильно меняется. Поначалу «Гибель богов» выглядит как обыкновенный боевик, затем, начиная где-то со второй половины книги, сюжет делает неожиданный поворот и общий характер повествования меняется. Появляется драматизм и обыкновенные «приключения тела» превращаются в «приключения духа». Рекомендую.
kkk72:
Знакомство с рассказами автора утвердило меня в мысли, что Зонис — одна из самых нестандартных и странных писательниц в современной отечественной фантастике. Необычные идеи, хороший литературный язык, жесткий, берущий за душу сюжет и совершенно неожиданные находки — вот фирменный стиль автора. В этом романе Зонис в очередной раз продемонстрировала свой огромный писательский потенциал, весьма неординарную фантазию, умение писать жестко и сильно. Возможно, авторский стиль придется по душе не всем читателям. И все же готов смело рекомендовать этот роман тем, кто хочет познакомиться с новым, очень нестандартным автором.
С.Соболев:
Ловко написанные приключения тела, хорошая книга для читателей, даже в боевиках ищущих второе дно.
[name]
Михаил Успенский «Чугунный всадник»
Аннотация издательства: Что произойдет, если очень ответственный работник областного масштаба волею судеб станет королем сказочного государства, да еще расположенного в изнанке нашего мира, в Замирье, где все совсем не так, как здесь?
А если в некоем Заведении, возглавляемом Кузьмой Никитичем Гегемоновым, основываясь на великом учении кузьмизма-никитизма, начнется борьба со смертью?
Ну а если царевы соколы, Василий и Авдей, сыскари тайного приказа, «слово и дело» государя Алексея Михайловича, и в самом деле найдут мифического вора Ивана Щура, на которого привыкли списывать нераскрытые дела?
Думается, ничего хорошего. Зато будет смешно. Уморительно смешно, до колик...
Жанр: фантастика, фэнтези, притча, сюрреализм.
Мнения экспертов:
Мартин:
«Чугунный всадник» — сборник практически всей малой прозы Михаила Успенского — одного из самых ярких и едких сатириков нашей фантастики. Рассказы эти — не всегда фантастика, но окружающая действительность бывает порой удивительней любой выдумки. Забавные и грустные, актуальные в любую эпоху, хотя, казалось бы, жестко привязанны к ушедшему времени. Нужное чтение.
Papyrus:
Во времена оные доводилось мне читать фантастику, распечатанную то на пишущей машинке, то на ЭВМ – на этаких обойных рулонах. Сейчас это ни к чему, и хоть читать с экрана монитора я не люблю, но и распечаток на принтере не делаю. Единственное исключение, которое лежит в файлике – рассказ Желтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии», на мой взгляд лучший фантастический рассказ за последние годы.
Большое впечатление произвёл роман/повесть «Чугунный всадник», хотя возможно крупная форма и сатирический памфлет плохо стыкуются, а реалии прошлого близки не всем сегодняшним читателям.
С.Соболев:
Отменный сборник юмористических и сатирических произведений, который смело можно рекомендовать взрослой аудитории даже вне «Фантлаба».
VuDu:
Успенский — уникальная фигура в современной писательской среде. Его тексты — сплав шиворот-навыворот вывернутых цитат, неожиданных ракурсов, фольклора и бытовухи, изумительно тонких наблюдений, огранённых предельно точными фразами.
«По количеству шуточек и цитат, ушедших в повседневную речь (это касается не только цехового жаргона, но и обычных разговоров нынешних горожан), он, безусловно, первенствует в нынешней прозе, как в 1960-е первенствовали сначала Ильф с Петровым, а потом Стругацкие» (писатель Дмитрий Быков).
Сборник Успенского «Чугунный всадник» на данный момент является самым полным по числу вошедших в него рассказов, повестей и романов. За пределами «Жихаря», эта книга становится своего рода паспортом писателя, способным с достаточной определённостью ответить читателю, кто же таков этот красноярский могучий человечище.
zarya:
Михаил Успенский — не из тех писателей, которые любят писать одинаково. Для того, кто читал только один-два его романа, всегда остаётся в запасе несколько Успенских, которых он не знает. В этой книге собраны самые ранние Успенские, те, что были до Жихаря и которых многие сегодняшние читатели просто не помнят. Здесь чётко отслеживается начало его писательского пути: небольшие произведения, постепенно проходящие путь от газетного фельетона к новелле, затем остросатирические повести. Одно время казалось, что многое из этого написано на злобу дня и быстро теряет актуальность — но время прошло, колесо повернулось, и часто сатира 80-90-х годов вновь попадает в цель. Да и написана она так, что удовольствие доставляет сам процесс чтения.