ФАРФОРОВАЯ УЛЫБКА ЭЭВИН


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ФАРФОРОВАЯ УЛЫБКА ЭЭВИН ("Nowa Fantastyka" 209 (302) 11/2007). Часть 9
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ФАРФОРОВАЯ УЛЫБКА ЭЭВИН («Nowa Fantastyka» 209 (302) 11/2007). Часть 9

Статья написана 26 ноября 2023 г. 21:45

ЯКУБ МАЛЕЦКИЙ

Якуб Малецкий/Jakub Malecki (род. 25 июня 1982) – польский писатель, помимо прочего автор НФ-рассказов и романов, переводчик с английского.

Родился в г. Коло тогдашнего Познаньского воеводства. Будучи выпускником Экономического университета в г. Познань, там же защитил докторскую диссертацию, затем работал в финансовом секторе польской экономики в качестве финансового советника и аналитика. В настоящее время живет в г. Познань.

Дебютировал в научной фантастике рассказом “Dlonie/Ладони”, опубликованным в мартовском 2007 года номере журнала “Science Fiction, Fantasy I Horror”.

В дальнейшем публиковал короткие тексты в этом же журнале, а также журналах “Nowa Fantastyka”, “Magazyn Fantastyczny”, “Lśnienie”,

“Chimera”, “Znak”, “Pocisk”, “Przekrój”, “Pismo”

и антологиях “Trupojad/Трупоед” (2007), “Nowe idzie/Новые идеи” (2008),

“City 1/Сити 1” (2009),

“11 cięc/11 разрезов” (2011), “Herosi/Герои” (2012), “Poźądanie/Вожделение” (2013),

“Legendy polskie/Польские легенды” (2015), “Ojciec/Отец” (2017), “Inne światy/Другие миры” (2018),

“Fantastyczni niobliczalni/Фантастические невменяемые” (2018), “Zabojczy pocisk/Убойная пуля” (2018),

“Szepty/Шепоты” (2022), “Czego dusza zapragnie/Чего пожелает душа” (2023).

Часть из них и несколько новых текстов составили содержание авторских сборников рассказов писателя “Blędy/Ошибки” (2008), “Zaksięgowani/Вписанные в конторскую книгу” (2009),

“Slady/Следы” (2016, 2021) и “Historie podniebne/Поднебесные истории” (2019).

Уже в 2008 году вышел из печати первый роман автора “Przemytnik cudu/Контрабандист чуда”.

В дальнейшем к нему присоединились романы “Dżozef/Джозеф” (2011, испр. 2018), “W odbiciu/В отражении” (2011),

“Odwrotniak/Отходняк” (2013), “Dygot/Дрожь” (2015, 2021),

“Rdza/Ржавчина” (2017, 2021), ”Nikt nie idzie/Никто не уходит” (2018),

“Horyzont/Горизонт” (2019), “Saturnin/Сатурнин” (2020),

“Święto ognia/Праздник огня” (2021), “Sąsiednie kolory/Соседние краски” (2023).

Большинство опубликованных в последние годы рассказов и романов Малецкого не содержат фантастики.

В 2009 году рассказ “Za godzinę powinna tu byc/Через час должна тут появиться” (сб. “Zaksięgowani”) писатель номинировался на получение премии им. Януша Зайделя. В 2011 году получил премию “Śląkfa” в категории «Писатель года» и номинировался на получение премии им. Януша Зайделя за роман “Dżozef”. В 2016 году получил Литературную премию им. Ежи Жулавского за роман “Dygot”, этот же роман номинировался на получение премии Средней Европы и Познаньской литературной премии. В 2017 году номинировался на получение премии “Nike” за сборник рассказов “Ślady”. В 2021 году получил премию им. Киприана Норвида за роман “Święto ognia”. В 2023 номинирован на получение голландской премии “Europese Literatuurprijs”.

Роман “Rdza” переведен на нидерландский, словенский, немецкий и македонский языки, роман “Dygot” – на русский (“Дрожь”, 2021, ACT) и немецкий языки, роман “Saturnin” – на немецкий и нидерландский языки.

Перевел на польский язык романы Н.К. Джемисин и Джона Скальци, а также рассказы Кевина Уилсона, Сары Рейнер, Пола Либермана, Алейды Марш, Шона Ашера, Ларри Сломана, Энтони Бивора, Джорджа Хэррара, Тэррин Фишер, Теда Чана, Эрика Уилсона и многих других писателей.

   Роман "Дрожь" — единственное произведение писателя, переведенное на русский язык.





68
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх