Дублинская литературная премия / International IMPAC Dublin Literary Award |
|
Колм Тойбин "Мастер"
(Ирландия)
Colm Tóibín "The Master" |
|||
Крис Абани "GraceLand"
(Нигерия/США)
Chris Abani "GraceLand" |
|||
Надим Аслам "Maps for Lost Lovers"
(Пакистан/Великобритания)
Nadeem Aslam "Maps for Lost Lovers" |
|||
Ронан Беннетт "Havoc, in its Third Year"
(Северная Ирландия)
Ronan Bennett "Havoc, in its Third Year" |
|||
Джонатан Коу "Круг замкнулся"
(Великобритания)
Jonathan Coe "The Closed Circle" |
|||
Йенс Кристиан Грёндаль "Et andet lys"
(Дания; перевод с датского Anne Born)
Jens Christian Grøndahl "An Altered Light" |
|||
Вивиан Ло "Breaking the Tongue"
(Малайзия/США)
Vyvyane Loh "Breaking the Tongue" |
|||
Маргарет Мадзантини "Ради Бога, не двигайся"
(Италия; перевод с итальянского John Cullen)
Margaret Mazzantini "Don't Move" |
|||
Ясмина Хадра "Les Hirondelles de Kaboul"
(Алжир; перевод с французского John Cullen)
Yasmina Khadra "The Swallows of Kabul" |
|||
Томас Уортон "The Logogryph"
(Канада)
Thomas Wharton "The Logogryph" |
|||
Иконки: | ||
— лауреаты | ||
— номинанты |