|
журнал
1974 г.
Тираж: не указан
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- В. Богомолов. В августе сорок четвёртого… (начало романа), стр. 3-109
- Голоса братских республик
- Из киргизской поэзии
- Суюнбай Эралиев. Моим горам, по-моему, подобен… (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 110
- Суюнбай Эралиев. Время (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 110
- Темиркул Уметалиев. Джида серебрится! Джида серебрится! (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 111
- Аалы Токомбаев. Мумиё (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 111
- Аалы Токомбаев. Портрет (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 111-112
- Насирдин Байтемиров. Плач о Бюбюсаре (поэма, перевод М. Синельникова), стр. 112-115
- Турар Кожомбердиев. Ночь на джайлоо (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 115-116
- Сулайман Маймулов. Москва (стихотворение, перевод И. Волгина), стр. 116
- Из молдавской поэзии
- Емилиан Буков. Товарищ (стихотворение, перевод Е. Аксельрод), стр. 117-118
- Емилиан Буков. Цветы труда (стихотворение, перевод Т. Сикорской), стр. 118
- Петря Дариенко. Мне это приснилось (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 119-120
- Петря Дариенко. Неповторимость (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 120
- Петря Крученюк. Смотрю на вас (стихотворение, перевод Т. Сикорской), стр. 121
- Петря Крученюк. Много бродил я по свету (стихотворение, перевод Т. Сикорской), стр. 121-122
- Нина Жосу. Родина (стихотворение, перевод К. Ковальджи), стр. 122
- Нина Жосу. Холод (стихотворение, перевод К. Ковальджи), стр. 122
- Ливиу Деляну. Песня моей республики (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 123
- Ливну Деляну. Осень (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 123
- Анатол Чокану. Днём одним моложе (стихотворение, перевод Е. Аксельрод), стр. 124
- Ливиу Дамиан. Вечная засада (стихотворение, перевод Л. Васильевой), стр. 124-125
- Анатол Кодру. Дома (стихотворение, перевод Н. Матвеевой), стр. 125
- Гарий Немченко. Считанные дни (окончание романа), стр. 126-195
- Голоса братских республик
- Из таджикской поэзии
- Мирсаид Миршакар. У Мавзолея (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 196-197
- Мирзо Турсун-заде. Женщина (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 197
- Мумии Каноат. Память (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 197-198
- Боки Рахим-заде. У нас в Таджикистане (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 198-200
- Мавджуда Хакимова. Отец (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 200-201
- Мавджуда Хакимова. Солдат (стихотворение, перевод Е. Аксельрод), стр. 201-202
- Амииджан Шукухи. Лестница четверостиший (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 202
Из туркменской поэзии
- Бердыназар Худайназаров. Колодезных дел мастер (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 204
- Керим Курбаннепесов. Чувство локтя (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 205
- Нури Байрамов. Когда мы были мальчишками (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 206
- Нури Байрамов. Алла-ай! (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 206-207
- Ата Атаджанов. «Гор высоту…» (стихотворение, перевод О. Дмитриева), стр. 207
- Ата Атаджанов. Размышления (стихотворение, перевод О. Дмитриева), стр. 208
- Тоушан Эсенова. Три пальмы плодовых (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 208-210
- Ягмур Пиркулиев. «Снова лето, жалей не жалей…» (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 210-211
Из узбекской поэзии
- Миртемир. Свеча (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 212
- Аскад Мухтар. «Здесь даже время замедляет бег…» (стихотворение, перевод В. Краснопольского), стр. 212-213
- Зульфия. Будущее (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 213-214
- Мирмухсин. «Детства моего грехи…» (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 214-215
- Тураб Тула. Ночлег (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 215-216
- Рамз Бабаджан. Памяти армянского друга (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 216
- Хамид Гулям. Айва (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 216-217
- Джамал Камал. Касанье (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 218
- Очерки наших дней
- Владимир Дорошенко. Самотлор (очерк), стр. 219-231
- Литературная критика
- К 150-летию со дня рождения И. С. Никитина
- Владимир Цыбин. Навстречу времени (статья), стр. 232-240
- Александр Дымшиц. Сила правды и бессилие наветов (статья), стр. 241-250
- Книжное обозрение
- Литература и искусство
- И. Дедков. Напряжение поиска (рецензия на роман Олега Куваева «Территория»), стр. 251-256
- Л. Лебедева. Доброе начало (рецензия), стр. 256-259
- Олег Смирнов. Дорога поколения (рецензия), стр. 260-262
- Я. Гордин. Плоды упрощения (рецензия), стр. 262-265
- Политика и наука
- В. Косолапов. Проблемы формирования нового человека (рецензия на книгу Л.И. Брежнева «О коммунистическом воспитании трудящихся»), стр. 265-271
- Георгий Айдинов. Пером очевидца (рецензия), стр. 271-274
- Н. Новиков. Пульс планеты (рецензия), стр. 274-275
- Е. Амбарцумов. Не вполне различимое будущее (рецензия) (рецензия на книгу Э.А. Араб-Оглы «В лабиринте пророчеств»), стр. 276-281
- Коротко о книгах
- С. Шешуков. В. Гура. Роман и революция (рецензия), стр. 282
- Ст. Рассадин. С. Липкин. Рождённый из камня (рецензия), стр. 282-283
- А. Хорт. Наталия Ильина. Светящееся табло (рецензия), стр. 283-284
- П. Топер. Левон Мкртчян. Черты родства (рецензия), стр. 284
- Е. Луцкая. Художники театра о своём творчестве (рецензия), стр. 284-285
- Лесь Танюк. Александр Дейч. Франсуа-Жозеф Тальма (рецензия), стр. 285-286
- А. Абрамов. Ал. Михайлов. Ритмы времени (рецензия), стр. 286
- Книжные новинки, стр. 287-288
Примечание:
Издательство «Известия Советов деаутатлв трудящихся СССР»
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|