Ян Пиларж Избранное

Ян Пиларж «Избранное»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранное

авторский сборник

Составитель:

Л.: Молодая гвардия, 1983 г.

Серия: Современная зарубежная лирика

Тираж: 30000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x90/32 (107x140 мм)

Страниц: 64

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Ян Пиларж. От автора (предисловие), стр. 3-5
  2. Из книги «Яблоневый сад» (1939)
    1. Ян Пиларж. На сгубленную яблоню (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 6-7
  3. Из книги «Тоска Орфея» (1940)
    1. Ян Пиларж. Три стихотворения о родине
      1. I. «Прикосновенье детских пяток…» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 8-9
      2. II. «Иду домой, а вслед за мной разрыв-трава…» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 9-10
      3. III. «Гляди: прилетели утки…» (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 11-12
  4. Из книги «Бадья» (1946)
    1. Ян Пиларж. Картины (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 13-14
  5. Из книги «Снег» (1948)
    1. Ян Пиларж. Слышно (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 15
    2. Ян Пиларж. Литания (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 15-16
  6. Из книги «Звезда жизни» (1953)
    1. Ян Пиларж. Так резко пахла синяя сирень (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 17-18
    2. Ян Пиларж. Весла гладь разбивают водную (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 18
    3. Ян Пиларж. Взгляни добрыми глазами (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 18-19
  7. Из книги «Дерево не хоронят» (1957)
    1. Ян Пиларж. Яблонька (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 20
    2. Ян Пиларж. Я у окна стою (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 20-21
    3. Ян Пиларж. Я научился прятать свои раны (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 21
    4. Ян Пиларж. Слава инструментам (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 22-24
  8. Из книги «Раскрылась предо мною роза» (1961)
    1. Ян Пиларж. Гётевская Ульрика в Локти (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 25
    2. Ян Пиларж. Тому, кто придет (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 26
    3. Ян Пиларж. Пшеничный колос (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 26-27
    4. Ян Пиларж. Здесь мои — очи (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 27-28
    5. Ян Пиларж. Луга (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 28-30
    6. Ян Пиларж. Первый снег в Карловых Варах (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 30-31
    7. Ян Пиларж. У человека есть руки (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 31-32
  9. Из книги «По земле несется конь» (1967)
    1. Ян Пиларж. Великое муравьиное кочевье (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 33
    2. Ян Пиларж. Ветер по ржи убегает (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 33-34
  10. Из книги «Желтый лист» (1972)
    1. Ян Пиларж. Хотя бы щепоть (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 35
    2. Ян Пиларж. По объему сердца (стихотворение, перевод Ю. Кузнецова), стр. 35-36
    3. Ян Пиларж. Невзначай (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 37-38
  11. Из книги «Круги на воде» (1975)
    1. Ян Пиларж. Сонет о вечном поиске (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 39
    2. Ян Пиларж. Ласточки улетают (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 39-40
    3. Ян Пиларж. Рассуди наш спор (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 41
    4. Ян Пиларж. То, что придет после лета (стихотворение, перевод Т. Глушковой), стр. 42
    5. Ян Пиларж. «Я на песке выкладываю знаки...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 42-43
    6. Ян Пиларж. Открытие человека (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 43-44
    7. Ян Пиларж. Odi et amo (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 44-46
    8. Ян Пиларж. Пока (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 47
  12. Из книги «Взгляд в глаза» (1979)
    1. Ян Пиларж. Две утонувшие птицы (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 48-49
    2. Ян Пиларж. Май наших дней (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 49-50
    3. Ян Пиларж. Место на земле (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 50-51
  13. Из книги «Стихи» (1980)
    1. Ян Пиларж. Женщина (Фрагменты)
      1. 1. «Миска с большой буханкой солнца…» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 52-53
      2. 2. «Вы наши голубки…» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 53-54
      3. 3. «Работницы текстильщицы доярки швеи инженеры…» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 54-55
      4. 9. «Ибо зерно брошенное в землю это мир…» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 55-56
    2. Ян Пиларж. Похвальное слово родной речи (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 56-60
    3. Ян Пиларж. В неуверенности уверений (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 60

Примечание:

Подписано к печати 16.12.1982.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх