автор |
сообщение |
Sartori
философ
|
21 мая 2015 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas как раз сегодня курьер принес экземпляр. "Антивирусный" Кроненберга-мл мне в свое время тоже понравился, как и ранние фильмы его отца.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Kiplas
философ
|
21 мая 2015 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori, надеюсь, понравится книга. Очень своеобразная. Увидишь. Думаю, понравится ) "Антивирусній" -- ИМХО, маленький шедевр наравне с "За пределами Черной Радуги"
|
|
|
Sartori
философ
|
22 мая 2015 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas Ну "Антивирусный" более мейнстримовый, в отличие от "Радуги". Если можно так сказать ;) Вообще он показался очень плотным и насыщенным идеями, как ранний киберпанк.
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Kiplas
философ
|
22 мая 2015 г. 02:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori, согласен ) Фильмы мне нравятся примерно одинаково, но "Антивирусный" показался все же мощней, стройней -- у "Радуги" сильно дурацкая концовка.
|
|
|
alex1970
миротворец
|
|
nsJASON
новичок
|
|
avvakum
авторитет
|
22 мая 2015 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex1970 Здесь выложил свой перевод первых двух глав романа Френсис Стивенс "Цитадель страха"
Ага, решились, всё-таки?
Прочитал, спасибо. ) Очень хорошо, понравилось.
Начало романа чем-то напомнило Говарда (колоритным ирландцем в качестве главного героя, в том числе) и, пожалуй, Джека Лондона ("Сердца трёх"). Если будете продолжать, с удовольствием почитаю ещё.
Картинку прицеплю, чтобы интереснее было.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
alex1970
миротворец
|
22 мая 2015 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, если ничего не случиться, то продолжу. Спасибо mischmisch она сверяла мой перевод с польского с оригиналом, и потом мы вместе правили. Так что он достаточно точный
|
|
|
avvakum
авторитет
|
22 мая 2015 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевод тоже понравился, кстати.
цитата alex1970 Ну, если ничего не случиться, то продолжу
Был бы рад.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
basf
философ
|
24 мая 2015 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nsJASON
Джейсон! Будь хорошим мальчиком и сделай приятное маме! Дай нам Джеффа Стрэнда в текстовом варианте! А если без шуток, будем все очень благодарны!
|
|
|
avvakum
авторитет
|
25 мая 2015 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
derrik100 как-то порекомендовал рассказ Б.Литтла Dogleg/Собачья лапа Ну, я его и прочитал. Прочитал достаточно давно, лень было только причёсывать перевод. Сейчас, вроде бы, созрел и заставил себя это сделать.
Рассказ достаточно свежий — 2011 года. Впервые был опубликован в антологии:
Ну, что ещё сказать? Это Литтл, мне понравилось.
В общем, читайте. (см. прикреплённый файл)
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
blade73
магистр
|
|
alex1970
миротворец
|
|
avvakum
авторитет
|
26 мая 2015 г. 12:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blade73 alex1970
Пожалуйста, на здоровье. ) Как вам рассказ, кстати?
Для меня, например, совершенно неожиданным стал сюжет, поэтому я его и не стал озвучивать в виде аннотации. Будто ведро холодной воды вылили на голову. Как по мне, так шикарная вещь.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
alex1970
миротворец
|
|
blade73
магистр
|
|
Horstmann
новичок
|
|
avvakum
авторитет
|
26 мая 2015 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Horstmann Странный, в хорошем смысле, рассказ.
За это Литтла и люблю. Умеет он как никто другой на обыденные какие-то вещи посмотреть под немыслимым и затейливым углом. Либо, как например, в данном рассказе, даже наплевав на логику и правдоподобие, придумать что-то совсем невообразимое. Причудливая у писателя фантазия, конечно. Получается у него сюрпризы преподносить. Начинаешь читать, а потом рот открываешь от удивления. )
А сама история — да, достойно бы смотрелась в нашей старенькой антологии "Детские игры".
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Basstardo
философ
|
28 мая 2015 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
avvakum "Собачья лапа" хороша, Литтл жестит, но не сваливается в откровенный сюр. Спасибо за рассказ. Закину в ВК, если не возражаете?
Мой долгострой: "Вкус твоей любви" Эдди Бертина. Рассказ откровенно палповый и изысками не блещет, к тому же английский для Бертина не родной... Еще одна вариация на извечную тему "поцелуя смерти", он напомнил о фильме, который мне нравился в детстве "Поцелуй"(The Kiss, 1988) с Джоанной Пакулой в главной роли. Надо бы пересмотреть.
И снова о Литтле: изыскивая новинки на Либгене, обнаружил его рассказ примыкающей к киновселенной "Кошмара на улице Вязов". История озаглавлена строчкой из Роберта Фроста — "Miles To Go Before I Sleep"(И миль немало впереди до сна), и повествует о школьном уборщике, который находит нечто интересное... Отзывы у рассказа неплохие, с переводом постараюсь не затягивать.
П.С.И почему фантлаб какие-то левые картинки во вложения загружает?
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
avvakum
авторитет
|
29 мая 2015 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Basstardo avvakum "Собачья лапа" хороша,
Ага, мне так тоже понравилась.
цитата Basstardo Спасибо за рассказ. Закину в ВК, если не возражаете?
Пожалуйста. ) Закидывайте, конечно. Я для того перевод и подшлифовал, чтобы другие люди могли прочитать.
цитата Basstardo Мой долгострой: "Вкус твоей любви" Эдди Бертина. Рассказ откровенно палповый и изысками не блещет, к тому же английский для Бертина не родной...
Спасибо. Прочитаю, напишу про впечатления.цитата Basstardo напомнил о фильме, который мне нравился в детстве "Поцелуй"(The Kiss, 1988) с Джоанной Пакулой в главной роли.
Не смотрел, увы. (
цитата Basstardo Отзывы у рассказа неплохие, с переводом постараюсь не затягивать.
Ну, как переведёте, так и переведёте. Мы тут гонок не устраиваем. )
Прочитал, кстати, ещё один рассказик из той же антологии, что и "Собачья лапа". Как я понимаю, эта антология и еще несколько других от той же составительницы собраны из рассказов, которые появлялись на страницах онлайн-журнала The Horror Zine. Рассказ, о котором я говорю — это "Рыбная ночь" ("Fish Night") Джо Лансдейла. В общем-то, неплохой рассказ, но и особо выдающимся его не назову, поэтому перевод, наверное, делать не буду.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|