автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
10 февраля 2015 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возвращаясь всё же к литературе, было бы очень интересно узнать, есть ли у какого-либо издательства заинтересованность и возможность перевести и издать всего Фантомаса? Даже небольшим тиражом, в восьми больших томах. Готов отдать приличные деньги. Ведь должно же быть...
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
|
apin74
философ
|
11 февраля 2015 г. 03:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевести — без проблем; правда на 32 основных романа уйдет примерно 2 года сплошной работы (у одного переводчика) — это если не отвлекаться ни на что другое, но отвлекаться-то всё равно придется. С изданием сложнее; большие издательства сейчас таким не заинтересуются, а малые права не потянут. Так что — если только малотиражкой издать, но это предприятие едва ли окупится. Мысль интересная, но... слишком много но...
|
|
|
groundhog
активист
|
|
apin74
философ
|
|
ArK
авторитет
|
|
apin74
философ
|
11 февраля 2015 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За нормальный перевод, скажем, только первого романа из цикла (просто прикидываю по объему книги) нормальный переводчик возьмет тысяч 40-45 минимум — с кого, ему всё равно. Вот и считайте расходы. А еще и на полиграфию сколько уйдет (это уже я не в курсе).
|
|
|
groundhog
активист
|
11 февраля 2015 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я обычный читатель и к сожалению в издательском бизнесе не очень. Был вопрос, сколько я готов отдать за том, я и написал примерно. Не знаю, много или мало, но это примерная цена хорошего западного лимитированного издания.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
groundhog
активист
|
|
ArK
авторитет
|
|
groundhog
активист
|
|
groundhog
активист
|
|
Koulkopf
новичок
|
|