Ну мы уже поняли что окромя Гордеева художников на Руси нет. Ставьте его уже оформителем Дюны, Гипериона и Звездных войн. Пусть толпы фанатов восторженно обсуждают, как идут этим хоббитам световые мечи, и какие чудесные лошадиные абрисы у Звезды Смерти.
Лучшие арты по "Ведьмаку" — игровые. Художники СД-Проджект всех убрали.
Ага. И стартовая цена там — от 1200 долларов за рисунок с одним персонажем (средняя цена по цеху). Далеко не каждое издательство — не только в РФ — может позволить себе такие расценки на рисуночек для книжки.
Вообще неплохо бы внести разнообразие в однообразие иллюстраторов. Толкина в илл. Гордеева я собираю. Для коллекции. Но, к сожалению, его иллюстрации и образы подходят не ко всем книгам Толкина. По крайней мере Сильмариллион и Дети Хурина я бы предпочла в исполнении другого художника. Художника, который увлечен и влюблен в мир Средиземья.
Далеко не каждое издательство — не только в РФ — может позволить себе такие расценки на рисуночек для книжки.
Недавние украинские издания "Ведьмака" выходили с игровыми рисунками. Не скажу, что выглядело прям супер (хотя вживую не видел), но явно лучше кадавров Астрели и кошмаров гордеева (кстати, интересно, во сколько обошлись оные кошмары).
думаю, чуть выше стандартной цены в РФ — а стандартная цена около 3000 рублей полностраничная (у Азбуки такие цены для их серий, в других издательствах примерно также, но бывает и ниже).
цитата пан Туман
украинские издания "Ведьмака" выходили с игровыми рисунками
Лицензирование, особенно для небогатых региональных изданий — всегда дешевле чем заказ новых, особенно если оно идет пакетом. Если бы их рисовали с ноля для украинцев — да, от 1200 баксов рисунок, а так как лицензия — думаю, за все вообще несколько тысяч долларов.
Лицензирование, особенно для небогатых региональных изданий — всегда дешевле чем заказ новых, особенно если оно идет пакетом.
Вот это издание в розницу стоило не шибко дороже тома с иллюстрациями Гордеева. Да, артбук, но куча полноцветных иллюстраций, все основные герои есть. Стоит на полке, поэтому могу спокойно просматривать кунсткамеру от АСТ.
senso_inglese Спасибо огромное! А я уж думал наведённые галлюцинации у меня — точно помню, что видел такую книжку старенькую, но почему-то ни разу её так и не прочитал. Всё времени не было издания романа на русском помониторить. А в связи с ажиотажем (определённым) по поводу выхода данного романа, думал, что путаю с какой-то другой книгой. Оказывается — нет, не путаю
издание в розницу стоило не шибко дороже тома с иллюстрациями Гордеева.
Это, как я уже говорил выше — лицензия. По ценам на лицензии смотрите здесь — http://www.ian-irvine.com/on-writing/the-... пункт 26 (да, там книги, но книги при лицензировании от артбуков по ценам не сильно отличаются). Да, этой статье уже 12 лет, но она полностью актуальна до сих пор (самое значительное изменение — пиратство в Южной Корее с тех пор полностью изжили).
Самболь Нгуен, женщина-полицейский города Бредбери на Марсе, каждый день имеет дело с разбитыми мечтами местных жителей о новой жизни на новой планете. Её тяготят и собственные воспоминания о прошедшей войне за пояс астероидов. Она находит успокоение в новом наркотике с Ганимеда. Но всё меняется, когда Народный фронт освобождения Марса и Фобоса заявляет о себе серией громких терактов и к нему присоединяется известная наёмница Агнешка бин Шариф.
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
Посмотрел обложки к украинским изданиям Ведьмака. Может я чего в этой жизни не понимаю, но на мой взгляд это безвкусица и убожество, с Гордеевым и рядом не лежало.
Вообще странная ситуация. В теме переводчиков народ требует подстрочник вместо художественного перевода, в теме обложек — 3D моделек вместо живописи. Что дальше? Фастфуд вместо еды и силикон вместо сисек. Здравствуй пластмассовое будущее.