автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
11 марта 2013 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Омар Хаим , поверьте на слово, и Сергей Петрович серию знает куда лучше Вас. Только ему не так скучно, чтобы посты сотнями писать. Мой совет — подружитесь с Руспаном — развейте скуку.
|
|
|
zamer
философ
|
11 марта 2013 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Литпамятниках" выходила книга Потоцкого "Рукопись, найденная в Сарагосе" в переводе Голембы, Этот перевод лучше, чем перевод Горбова, недавно переизданный "Эксмо"? Или у каждого свои достоинства и недостатки?
|
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
11 марта 2013 г. 07:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zamer Литпамятниках" выходила книга Потоцкого "Рукопись, найденная в Сарагосе" в переводе Голембы, Этот перевод лучше, чем перевод Горбова, недавно переизданный "Эксмо"? Или у каждого свои достоинства
Оба переводчика хорошие. Големба был поэтом и переводил в основном стихи с нескольких языков, которые знал, а для остальных при помощи подстрочника. У него есть и несколько прозаических переводов. А Горбов переводил Герберта Уэллса, Чапека и Гашека.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
11 марта 2013 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Омар Хаим , вот и окучивайте Олега Абышко, издательство РХГА, Амфору и Алетейю. Может быть кто-то и клюнет. А нам, глупым и ограниченным собирателям, оставьте Литпамятники. Мы их тихонько, по-убогому, обсудим. Без "эдиционных принципов" и личного паблисити.
|
|
|
alff
авторитет
|
11 марта 2013 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Омар Хаим Помимо совершенно стандартного набора возражений против Амфор и т п — есть и еще одно. С какой стати Вы решили. что средневековая латинская литература является для Редколлегии хоть сколько то значимым направлением в программе серии? Их место — 1%. 1 книга в десятилетку. А зачем для издания русской классики или французской и английской литературы 18-19вв. нужны Алетейя с Абышко?
|
|
|
sergeant
активист
|
11 марта 2013 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С "Амфорой" не выйдет. Она, образно говоря, "лежит" и едва ли в ближ. время поднимется (буду рад ошибиться). И продает (отдает?) права на топовых авторов новообразованному "Лениздату", т. е. экс-команде "Азбуки" (именно оттуда там в покетах Грэм Грин, Дорис Лессинг, Филип Рот, А. Кристи, С. Рушди, Рю Мураками и проч. постконвенционка — посмотрите вых. данные соответствующих книг). Сама "Амфора" выпускает книжки про зверюшек или "500 способов того-сего" (название сугубо условное, я о жанре).
|
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
11 марта 2013 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff С какой стати Вы решили. что средневековая латинская литература является для Редколлегии хоть сколько то значимым направлением в программе серии? Их место — 1%. 1 книга в десятилетку.
Именно потому. На русскую культуру очень большое влияние оказала византийская культура, причём дважды. Сначала непосредственно из Византии, ещё в древней Руси. А затем уже в Новое время, через европейскую культуру эпох Возрождения и Просвещения. Вторая волна была в значительной мере латиноязычной; латинский в то время был языком науки, на нём писали научные труды и переписывались между собой учёные различных стран.
Латинская и неолатинская литература — это очень интересный культурный пласт, но он недостаточно представлен в серии ЛП, как и античность, и древневосточная литература. Литературные памятники ведь не сводятся к классической русской литературе и европейской литературе XIX века на национальных языках. Серия больше бы соответствовала своему названию, если бы расширилась таким образом.
Академических изданий такого рода вполне достаточно, а для более широкого круга они бы не помешали в том качестве, что могут обеспечить издатели.
А причём тут Редколлегия? Серию издают исключительно в интересах Редколлегии? Нет.
цитата Вадимыч А нам, глупым и ограниченным собирателям, оставьте Литпамятники. Мы их тихонько, по-убогому, обсудим.
Так вам их и оставили. В современном состоянии это серия именно для коллекционеров, но в перспективе она способна на большее. Первоначальные предначертания были более радужные. Чтобы это произошло, надо работать уже сейчас, не дожидаясь лучших времён.
У Вас клавиатуру никто не отнял. Пишите Форум — это не личный сайт кого-то из присутствующих.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
sergeant
активист
|
11 марта 2013 г. 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Омар Хаим А причём тут Редколлегия? Серию издают исключительно в интересах Редколлегии? Нет.
"Товарищ не понимает", как говорилось в советском фильме. Если бы коллега дал себе труд прочесть всю ветку, то он бы знал из постов Ладомира, как проходит утверждение заявок Редколлегией и "при чем она тут". Он бы знал, что, как это ни прискорбно, порой доходит до смешного: "я автора не читал, поэтому давайте его издавать не будем" (имени автора в посте не называлось, но я знаю, о ком шла речь — это не самый последний английский писатель 19 века). Но коллега по-прежнему предпочитает грезить, заниматься схоластикой и просвещать нас о литературных влияниях. Как будто кто-то спорит с тем, что "латинская и неолатинская литература — это очень интересный культурный пласт, но он недостаточно представлен в серии ЛП". Говорят же прямым текстом, что куда более простые темы 1) часто некому готовить; 2) часто не утверждаются РК в силу как сиюминутных, так и давно укоренных в косной академической среде причин. Не внемлет.
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
11 марта 2013 г. 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Омар Хаим , не надо уговаривать нас за Советскую власть. Мы готовые к ЛЮБЫМ, пусть даже византийским (латинским, неолатинским) Литпамятникам. Уговаривайте издателей, читайте им лекции, объясняйте кто, с кем, в какую эпоху и на каком языке переписывался. И не надо витать в облаках — да, серию издают исключительно в интересах Редколлегии. Таковы реалии. Не нравится термин "в интересах" — можно заменить на что-то более обтекаемо-мягкое, но смысл от этого не изменится. Это относится к книгам, издаваемым "Науками", как обстоят дела с редакционным портфелем у "Ладомира" — они здесь уже подробно озвучивали. Однако, даже у "Ладомира" не всегда получается получить рекомендацию пресловутой Редколлегии на практически готовое издание.
|
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
11 марта 2013 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant Если бы коллега дал себе труд прочесть всю ветку, то он был знал из постов Ладомира, как проходит утверждение заявок Редколлегией и "при чем она тут".
Вы невнимательны. Как раз я-то в этой ветке и мучал Ладомира вопросами на эту тему, отвлекал его от важной работы ради собственной любознательности. И он любезно согласился ответить, так как вопросы действительно важные.
Как же я могу задавать вопросы и не знать, что на них ответили ?
цитата sergeant часто некому готовить
Вся тема залита слезами двух издателей об этом горьком горюшке. Можете сему удивляться, но я это заметил. Это и для меня важно. Проблема непростая, но вполне разрешимая.
цитата Вадимыч И не надо витать в облаках — да, серию издают исключительно в интересах Редколлегии. Таковы реалии.
И каковы эти интересы? Огромная очередь жаждущих опубликоваться в серии пока не выстроилась, их нет ни у членов Редколлегии, ни у других участников процесса. Стало быть, эта публикация не считается престижной или выгодной в ином смысле, и никто никому не протежирует. Другой интерес вполне понятен: не допустить неформат и некачественно подготовленные издания. Против него никаких возражений быть не может. А интереса сохранить традиции серии быть не может: всё столько раз менялось, что говорить о традициях смешно.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|
sergeant
активист
|
11 марта 2013 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Омар Хаим Вы невнимательны.
Я внимателен. В одном из первых своих сообщений в ответ на чей-то совет почитать ветку с самого начала Вы ответили "это долго" (или "это слишком много" — не ручаюсь за точность формулировки, но смысл был именно такой, можете поискать сами свой текст и убедиться). В сочетании с безапелляционностью, всеохватностью и "многотиражностью" Ваших последующих суждений это прозвучало как минимум самонадеянно и во многом предопределило доминирующее отношение к Вам и Вашим постам на этом форуме. Уж не взыщите.
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
|
Вадимыч
авторитет
|
11 марта 2013 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глубокоуважаемый, Омар Хаим , разговаривать с Вами бесполезно. Абсолютно. Слышите Вы только себя. Пишете тоже только для себя. Если Вам настолько скучно — общайтесь сами с собой, может быть кто-то и прочитает (или нет). Позволю себе привести маленькую цитату из "Собачьего сердца": "- Мы — новое домоуправление нашего дома... И вот мы... — Боже, пропал дом! " Есть классическое правило — не кормить тролля. Я лично прекращаю процесс кормления. "Форум — это не личный сайт кого-то из присутствующих" (©Омар Хаим), но и вовсе не столовая для одного из них.
|
|
|
And-cher
активист
|
11 марта 2013 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вернемся же к текстам. На мой вопрос о полноте издания мемуаров Ларошфуко Омар Х ответил:
цитата Омар Хаим Там о полноте ничего не сказано, говорится только, что данное издание (1971 года) переведено с полного научного издания Жильбера-Гурдо и сверено с полным дополненным критическим изданием "Библиотеки Плеяд"
Однако же в другом месте там сказано совершенно отчетливо:
"Первое научное издание “Мемуаров”, подготовленное Ж. Гурдо, появилось в 1874 г. в Собрании сочинений Ларошфуко в серии “Les grands ecrivains de la France”. Настоящий перевод сделан по этому изданию. На русском языке полностью “Мемуары” публикуются впервые."
Так что непонятно, почему Bliz занес это издание в свой список урезанных ЛП.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
11 марта 2013 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Омар Хаим У Вас это восьмое сообщение на форуме. Каждый обсуждает ту часть темы, что ему интересна.
Вообще-то я пришел на Форум, чтобы послушать достойных людей... А с ними — и помолчать интересно... У вас же, представляется, просто недержание словесное... Все Вам мешают или ведут себя не по Вашему... всех надо учить... Думается, что если любители Литпамятников и — соседи по палате, то это — наш выбор... но, право, мы не настолько больны, чтобы нас надо было учить всему...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
alff
авторитет
|
11 марта 2013 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Забейте. До новинки — ситуация не изменится. С новинкой, особенно от Ладомира (с стандартным рекламным обострением), ситуация или рассосется, или вмешаются Те, Кого Нельзя Называть.
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
11 марта 2013 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alff Коматозная Московская ярмарка открывается послезавтра. Неужто на ней не будет издателей ЛП и обойдется без новинок? Понятно, что от Ладомира не будет, иначе мы бы уже знали, а Науки?
|
|
|
alff
авторитет
|
11 марта 2013 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто то писал, что Питера не будет. А Москвы и в прошлом году не было. Оно наверно и правильно, выставка никакая. Но ехать то все равно придется, не едиными ЛП...
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
12 марта 2013 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Омар Хаим Вы знаете, что за вопрос?
Нет, не знаю. Любопытно все-таки услышать.
Кстати, кнопка "черного списка" на форумы не действует, только на переписку в личку. Только что проверил.
|
|
|
Омар Хаим
авторитет
|
12 марта 2013 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата And-cher Так что непонятно, почему Bliz занес это издание в свой список урезанных ЛП.
Это можно выяснить двумя способами:
1) попросить разъяснений у Bliz-а. Возможно, что он уже проделал работу из пункта 2, и так будет быстрее. Или кто-то ему сказал о сокращениях.
2) найти издание Жильбера-Гурдо и сравнить с переводом. Сначала по объёму, если он отличается в разы, то сокращение очевидно: полный перевод на русский не может настолько отличаться от оригинала. Если же нет, тогда придётся смотреть текст. Это тяжёлый труд, сопоставимый с трудом по самому переводу.
Из прилагаемой статьи можно понять только, что текст перевода скорее всего полный, так как переведён с бесспорно полного оригинала и о сокращениях ничего не сказано.
Мне кажется, что текст всё же полный. Что-то если и пропущено, то не намеренно, а по недосмотру исполнителей и издателей. Такое и у меня бывало: как-то пропустили в переводе введение и целую главу, хотя я их издателю и присылал. Я ему сообщил, и исправили.
цитата rus-pan Нет, не знаю. Любопытно все-таки услышать.
В этой теме только два издателя замечены. Второй занимается серией ЛП.
У каждого издателя есть трудности с исполнителями. Манагеров сейчас много, а творцов мало.
|
––– Tentmaker zie, uw lichaam is een tent, den Sultan ziel tot een kort logement |
|
|