| Статья написана 6 апреля 2015 г. 09:21 |
"Конференц-зал был забит журналистами и сотрудниками посольства СССР в Вашингтоне. За столом, затянутым зеленым сукном, сидели четверо. Один из них, вислоусый мужчина средних лет, утомленно щурясь от фотовспышек, заговорил, беспорядочно перескакивая с русского на английский: — Меня, советского дипломата Юрченко, похитили в Риме неизвестные, незаконно вывезли из Италии в США, держали в изоляции, давали наркотики и отказывали во встрече с официальными советскими представителями... В десятке миль от затянутого зеленым сукном стола телетрансляцию пресс-конференции молча смотрели трое мужчин, каждый из которых плотно общался с вислоусым мужчиной, заместителем начальника первого отдела (США и Канада) управления "К" (контрразведки) Первого главного управления КГБ Виталием Юрченко на протяжении трех последних месяцев. Наконец один из них, руководитель отдела спецопераций ЦРУ в СССР Пол Редмонд, сказал: — Он применил защиту Битова." http://www.kommersant.ru/doc/2698661 Неожиданно для себя тряхнул стариной и написал статью про загадочную историю (как ни странно, соприкасающуюся с фантлабовской тематикой), в которой давно хотел разобраться.
|
| | |
| Статья написана 3 ноября 2014 г. 19:23 |
Внезапный вопрос. А вот Властелин колец — это, сопсна, кто? Я, конечно, подозреваю, что либо Саурон, либо на крайняк само по себе Кольцо Всевластья, но хотелось бы знать наверняка. А то все говорят: Властелин, Властелин, а я его ни разу и т.д.
|
| | |
| Статья написана 29 октября 2014 г. 13:39 |
В эти выходные я впервые попаду на казанский фестиваль фантастики и ролевых игр "Зиланткон". Пока жил в Казани, как-то не срасталось, а теперь вот пригласили выступить с докладом. Стало быть, выступлю, отвечу на вопросы и все такое — 2 ноября (точное время и место будет указано на сайте конвента, но, скорее всего, с 13.00 до 14.00 на площадке "Заман-2" в ДК Ленина в Соцгороде). Анонс такой: "Гарри Поттер не грызет семечки. Стивен Кинг не пишет про Заинск. Джордж Мартин не вдохновляется Смутным временем Московии и Великой Замятью Орды. Дж.Р.Р.Толкин не лишком интересовался баитами про батыров. И это правильно. Писать, как известно, надо про то, что знаешь или про то. что не знает никто – а лучше и про то, и про другое одновременно. Гарри обожает пудинг, а названным авторам и их читателям ближе Дерри с Нью-Каслом, война Алой и Белой роз и кельтские предания с легендами Круглого стола. Считается, что нашему читателю тоже. И это неправильно. Писатель Шамиль Идиатуллин расскажет, что и как правильно, обоснует, почему местная мифология полезней самой раскрученной неместной, напомнит, как чужая речь, мотивы и проблемы набухают в городе лозунгом «Давай по-нашему!», а освоение подведомственной территории всегда выливается в вопрос «А что у вас?» и объяснит, почему действие всех его книг связано с Татарстаном, из которого он вообще-то уехал больше десяти лет назад." Подробнее тут. Добро пожаловать.
|
| | |
| Статья написана 11 февраля 2014 г. 19:38 |
Все увлеченно репостят и комментируют мощную статью шеф-редактора "Однако" про фашизм Стругацких. Я, как видите, не отстаю — но комментарий заменю сожалением в связи с тем, что молодые шеф-редакторы так и не научились пользоваться источниками. Иначе они не мучились бы с самостоятельным перевиранием малопонятных слов, а смело расписывали бы до привычного объема емкие патриотические строки 60-80-х, типа: "Впрочем, и носители социальной идеи в бескрылой фантастике, взахлеб выдаваемые иными нуль-критиками за героев светлого будущего, увешанные средневековыми реалиями вроде мечей, ножей, арбалетов и действующие во имя этого будущего на планете туземцев (как это у Стругацких в «Трудно быть богом»), любят помечтать совершенно приземленно, например, в объятиях милой туземочки Киры, как это делает некий Румата. А когда дом, где носитель светлых идей называет туземочку своей маленькой, осаждают, и мелодраматическая концовка вызывает усмешку у самых нетребовательных читателей поп-фантастики, Румата, этот разведчик и носитель идей, сокрушает дикарей и аборигенов, снося им головы так, что его сотоварищи, тоже носители светлых идей, потом говорят: «видно было, где он шел». После таких носителей света, говоря языком вполне земного фольклора, там, где они прошли, делать нечего: все мертвы."
Вместо коды — текст Светланы Бондаренко, автора-составителя супермноготомника "Неизвестные Стругацкие". http://umklaydet1.livejournal.com/1860.html Почитайте, там немного.
|
| | |
| Статья написана 13 ноября 2013 г. 13:19 |
Кусочек из чата Буджолд с российскими поклонниками: "- В "Осколках Чести" некоторые злодеи носят русские фамилии: Рэднов и Гришнов. Это тяжелое наследие "холодной войны" или еще что-то? — Hу, некоторые герои — тоже, не могу не заметить Hо — да. Когда я начинала Сагу, в 1982 году, "холодная война" была в самом разгаре. Мне нужна была культура с несколько чуждым и угрожающим для американского уха звучанием. (...) — А "Косиган" — это русская фамилия? А если нет, откуда она взялась? — Да, от Андрея Косыгана ["Косыгина" — прим. перев., "Алексея" — прим. ismagil], долгое время бывшего представителем России в ООH, еще во времена моей молодости." Осталось понять, что было в башке у переводчиков, делавших из Piotr Петера, а из Yuri — Ури.
|
|
|