Александр Грин «Бегущая по волнам»
- Жанры/поджанры: Магический реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря | Европа )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Море знает много легенд. Грин прибавил к ним ещё одну: о девушке, скользившей по волнам, как по бальной зале, и о корабле, названном в её честь. Того, кто ступил на палубу этого корабля, ожидала особенная судьба…
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— антологию «Избранные произведения», 1999 г.
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 11-12/2003», 2003 г.
— антологию «Антология романтики и приключений», 2004 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 182
Активный словарный запас: низкий (2636 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Экранизации:
— «Бегущая по волнам» 1967, СССР, Болгария, реж: Павел Любимов
— «Бегущая по волнам» 2007, Россия, реж: Валерий Пендраковский
- /языки:
- русский (187), английский (1), немецкий (1), французский (1), литовский (1), чешский (1), украинский (1), польский (5), болгарский (1), венгерский (1), сербский (1), китайский (2), японский (1)
- /тип:
- книги (192), периодика (1), аудиокниги (11)
- /перевод:
- Х. А. Виндорф (1), Э. Бродски (1), М. Граф (1), К. Лукаш (1), Ю. Молдавски (1), И. Пиотровска (5), А. Слуккаите (1), Е. Хаджиева (1), Ч. Хайлинь (2), Ю. Ясуи (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vrochek, 28 мая 2008 г.
Был на Урале на прошлый Новый Год. И потом еще неделю там. Читал Александра Грина в старом издании. Не торопясь и обстоятельно. Обложка в голубовато-розовых тонах. Очень. Вообще, словно возвращение в детство. «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Золотая цепь». Особенно «Бегущая по волнам». Грин местами как-то забавно коряв и многословен, но все равно -- чудо сквозь страницы на тебя смотрит. Романтизм? Он самый. Словно стоишь на галечном берегу утром, когда только светает, розовая полоса по горизонту, волны тихо плещут, и вокруг все такое хрупкое и прозрачное. И в животе у тебя замирает.
И море. Какое у Грина море! Люблю.
Чудесное:
«С ней шла огромная собака, вид которой, должно быть, потрясал мосек; теперь эта собака смотрела на меня как на вещь, которую, вероятно, прикажут нести».
Шалашов, 5 августа 2013 г.
Первое произведение, которое я прочитал у Грина. Потом были и остальные. Но до сих пор считаю, что «Бегущая по волнам» — это одно из лучших произведений автора.
Считается почему-то, что основоположниками жанра фэнтези являются англичане. Но тогда к какому жанру отнести повести и рассказы Грина?
Veronika, 15 мая 2008 г.
Несколько «мыслей вслух» о «подобии треугольников» (ну что с математички взять, кроме геометрии? Только алгебру и мат.анализ:wink:) в романах «Блистающий мир» и «Бегущая по волнам». Последний роман написан позже остальных, поэтому «мысли» размещаю здесь.
1-й треугольник: Друд — Тави — Руна («Блистающий мир»), 2-й треугольник: Гарвей+Фрези Грант — Дэзи — Руна.
Я считаю, что в «Бегущей по волнам» проигрывается ситуация «Блистающего мира», но на более тонком уровне.
Друд — «человек взлетевший», однако сохранивший и обычные человеческие качества, и связи с людьми. В «Бегущей по волнам» Гарвей и Фрези Грант поделили функции Друда на личностную и чисто волшебную. Фрези Грант практически исчезла из мира людей, сбежав по волнам (а помните, кто ещё ходил по водам? Я помню:smile:...). Легенду о Фрези Грант знают все в Гель-Гью, её статуя стала символом города, чем-то вроде «палладиума» в полисах Греции.
Гарвей не «взлетел», и не «пошёл по водам», но это — человек, открытый в «четвёртое измерение».
Характер Дэзи вроде бы не очень отличается от характера Тави, может, немного прихотливее.
Интересная трансформация Руны в Биче. Руне Бегуэм нужны видимые, материальные признаки власти — богатство, связи, влияние, Биче Сэниэль они уже не нужны. Её и так воспринимают как королеву — вспомним её прибытие в порт. Биче тоньше, гармоничнее, совершеннее, чем Руна. Руна хочет подчинить себе чудо, использовать его для достижения власти земной — Биче не нужна власть. Но и чудо ей не нужно. Она не в силах принять чудо (Фрези Грант) как реальность, а не как выдумку. Её совершенство — замкнутое, оно закрывает для неё «четвёртое измерение».
И ещё: в «Блистающем мире» Грин подчёркивает физическую несхожесть Руны и Тави, а Гарвей на карнавале принимат Дэзи за Биче, и отмечает потом их схожесть.
«В таком вот аксепте....»
Nina, 31 октября 2007 г.
Лисс, Зурбаган, Гель-Гью... Уже в названиях этих городов слышится рокот морских волн и шум ветра, ощущается прикосновение к мечте... «А над гаванью — в стране стран, в пустынях и лесах сердца, в небесах мыслей — сверкает Несбывшееся — таинственный и чудный олень вечной охоты.» И прекрасная темноволосая и черноглазая девушка в кружевном платье и золотых туфельках Фрези Грант бежит по волнам к своему Несбывшемуся — прекрасному острову в океане...
Я очень люблю книги Александра Грина, а «Бегущая по волнам» — моя самая любимая...
Natalie_book, 16 февраля 2009 г.
Грин.... То тоскующее сердце, чуткая к волшебству душа и музыкальность слога, которые еще никому из авторов русской современности, как Рубикон, не удалось пересечь.
Он заставляет картины оживать. И пробуждает в душе такую нежность, от которой мороз просто по коже и слезы в глазах...
Gilda, 22 января 2010 г.
Впервые я прочитала «Бегущую по волнам» в школе. В том возрасте, когда слова о несбывшемся странны и непонятны, как песня на иностранном языке. Когда хочется бурных эмоций, ярких и волнующих событий. Что ж, эмоции и волнующие события были. Помню, как я была поражена — до настоящего шока — когда Гарвей в чуждой ему и опасной компании вступился за даму известного поведения. Как рисовала в своем воображении картины карнавала , и как вместе с главным героем переживала горечь духовного разъединения с любимой женщиной.
А потом прошли годы, и я прочитала «Бегущую по волнам» снова. И тогда книга захватила меня, мягко касаясть души поэзией своих строк, что-то меняя в моей способности видеть и воспринимать мир. Мир, в котором плещутся синие волны и чудо сияет лишь для тех, чьей душе темно без его удивительного света.
Энкиду, 29 октября 2009 г.
Моя любимая книга у Грина и одна из самых любимых книг вообще... Игра с реальностью, в которой растворяешься. Сказка живет рядом с былью — на маленькой площади, рядом с памятником. Миф, который врывается в жизнь героев, делает ее ярче, интереснее, счастливее.
bauglir616, 27 ноября 2012 г.
«Бегущая по волнам» — роман, от которого в некоторые моменты захватывает дух, что-то подступает к горлу и по необъяснимой причине хочется плакать. Волшебная, вечная книга.
netlgbun, 10 ноября 2023 г.
Величайший из шедевров Александра Грина, Лучшая проза этого символиста-романтика отличается невероятной, более нигде в русской литературе невиданной, гармонией текста и описываемых чувств. Вот простой пример, первая встреча с Фрези Грант:
«Теперь не было у меня уже той живой связи с ночной сценой, как в момент действия, и каждая следующая минута несла новое расстояние, — как между поездом и сверкнувшим в его конце прелестным пейзажем, летящим — едва возник — прочь, в горизонтальную бездну. Казалось мне, что прошло несколько дней, и я только помнил. Впечатление было разорвано собственной силой».
Так же, как Лев Толстой старался в своём слоге отобразить текстуально движение человеческой мысли, гриновский слог следует за движением ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЧУВСТВ. Грин был близок к символистам-мистикам, которые пытались преодолеть изначальную ограниченность прозы, дать ей больше измерений; отсюда частое употребление метафор, парадоксальные сочетания слов и т. д.
Не знаю, пробовал ли ещё кто-нибудь из писателей такое, или все предпочитают старые испытанные инструменты, да и не всегда у Грина получалась искомая гармония, но когда получалась, это — как удар, как дверь в иную, лучшую страну, что-то по силе равное религиозному экстазу.
И в этом у Грина нет конкурентов.
rediger, 25 июня 2009 г.
Безусловная вершина в творчестве писателя, уж по крайней мере в «крупной» форме. Квинтэссенция романтизма Грина сквозь призму недоступно-манящего «Несбывшегося», которое все-таки может сбыться, если самому стать немножко другим.
stMentiroso, 14 сентября 2007 г.
Какое тяжелое было начало, какое захватывающее продолжение и какая неожиданная развязка...
kerigma, 14 марта 2011 г.
Тексты Грина обладают удивительным свойством — они полны какой-то неуловимой, ускользающей магии, которая придает совершенно обычным вещам волшебную окраску и притягательность. Никакие истории о настоящих волшебниках, иных мирах и прочих фантастических событиях не сравнятся с ними по производимому эффекту. Мне кажется, секрет в том, что Грин подмешивает в каждое свое более ли менее реальное событие и персонаж совершенно правильную дозу волшебного — так, что на вид его вроде и незаметно, но все же это ощущается в тексте очень сильно.
Макс Фрай, взявший, как оказалось, именно из этого романа свое знаменитое «Власть Несбывшегося» — весьма слабое подобие, притом, что М-Фрай использует, по сути, тот же прием: берем реальность и наносим чуть-чуть волшебного на каждую из ее граней. Скажем так, у М-Фрая это выглядит как слишком грубый и явный эскапизм, попытки несчастного создания поверить, что в мире есть хоть что-то хорошее (а поскольку пессимизм героя не позволяет ему поверить, что что-то хорошее бывает в реальности, остается выдумывать для этого всякие события волшебного свойства). У Грина же изначально нет никакой четкой границы между реальностью и волшебством, нет и противопоставления реальности и магии, его мир — сам по себе немного сказочный.
Некоторый элемент сказочности придает вещам Грина его удивительная география. Наряду с обычными городами вроде Парижа или Ниццы (которые, впрочем, только упоминаются), встречаются и многие другие, выдуманные, вроде Лисса и Гель-Гью. Удивительные небольшие города-порты у моря, в которых все еще строят парусные суда и устраивают карнавалы. Интересно, составлял ли кто-нибудь карту или путеводитель на базе романов Грина? С удовольствием поизучала бы такую вещь) В «Бегущей по волнам» вопрос географии особенно интересен, потому что герой плывет на паруснике через несколько городов, и проследить его путь.
В целом «Бегущая» — совершенно волшебная морская история вполне в духе Грина. В ней есть и злобный пират, и некое подобие морской нимфы, и карнавал, и таинственная девушка.
Тоже интересно, неужели никто не написал, скажем, диссертацию на тему «Женские образы в романах Грина»? Это удивительно интересно разбирать и сравнивать. В «Бегущей» есть герой-мужчина и два главных женских персонажа — милая веселая Дэзи и холодная величественая умница Бичи Сениэль, бывшая хозяйка парусника. И что забавно, структура отношений между этими тремя героями очень напомнает отношения в «Блистающем мире» — между Друдом, Руной Бэгуэм и Тави Тум. Именно Бичи Сениэль и Руна Бэгуэм с самого начала захватывают внимание и читателя, и героя. Согласитесь, эти девушки достаточно похожи — они обе поражают своим достоинством, выдержкой, даже величественностью. И герой очень быстро попадает под их очарование — стоит буквально один раз увидеть их. С другой стороны, ни Бичи, ни Руна — не пара герою, и это вполне очевидно, несмотря на всю их притягательность. В итоге каждое из этих увлечений забывается достаточно быстро.
Совсем другой типаж — это Тави и Дэзи. Милые, веселые, слегка взбалмошные, уютные и теплые люди; девушки, которые не поражают до глубины души при первой же встрече, но с которыми зато вполне можно провести потом много лет. Именно с ними в итоге и остаются герои. Обе конструкции отношений по сути — иллюстрация поговорки про синицу в руке.
Еще один момент, который меня очень задел и в «Блистающем мире», и в «Бегущей» — скажем так, отказ от власти, отказ от представившейся возможности, если ты понимаешь, что реализация такой возможности будет противоречить твоей внутренней сути. Руна Бэгуэм предлагает Друду, грубо говоря, объединиться и перевернуть мир, используя его необычную способность. Руна принимает решение и пытается добиться своего, играет ва-банк. Друд отказывается, прекрасно осознавая, что это «не его». А вот Бичи Сениэль не делает такой ошибки. Она гоняется за своим бывшим кораблем, «Бегущей по волнам», пытаясь вернуть его, прилагает к этому все усилия. И когда наконец получает корабль обратно, понимает, что оставить его было бы совершенно неправильно, и волевым решением избавляется от него. Корабль гибнет, но у меня складывается странное ощущение, что Бичи принимает решение, которое потом спасло ее саму, как личность. В отличие от Руны. По сути, все просто: смирение является путем к спасению, умение вовремя отказаться от своего самого сильного желания иногда лучше, чем его исполнение. Пожалуй, мне история этих двух девушек даже более интересна, чем история самих героев и их простых веселых спутниц.
Altera_Atlantida, 6 апреля 2010 г.
Пока это лучшее, что я читала у Грина. Он себе не изменил — романтик-философ, благородный, немного мечтательный. И в то же время приземлённый. Немного провожу аналогии с «Блистающим миром» — в итоге главный герой оказывается в объятиях не той, что внушает ему трепет «О, моя богиня!!»:pray:, а с девочкой-несмышлёнышем, милым ребенком с широко раскрытыми глазами:shuffle:. Гарвей оказался с женщиной, которая верит, что ОН ВИДЕЛ, которая с возмущением воспринимает тех, кто может сомневаться в этом.
Именно читая «Бегущую» я всерьез задумалась о глубоком уважении замечательного писателя А.Грина к женщинам. Он описывает такие характеры, такую силу, тонкую психологическую игру женского ума... Руна («Блистательный мир»), самовлюбленная и знающая себе цену женщина-Власть; Биче, тонкая, разумная, уравновешенная женщина-Самообладание, Фрези Грант, восхитительная, сумевшая доказать, что бежать по волнам — это не трудно, если хочешь добежать до вооон того, вожделенного, острова...«Добрый вечер, друзья! Не скучно ли на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу...» и смогу! Женщина-ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ. Ну и ,наконец, наивные и доверчивые, порывистые, но такие благородно-гордые и непредсказуемые Тави и Дейзи. Грин любит женщин и каждая строчка в его книгах говорит об этом.
«Бегущую» читать стоит, конечно. Если взяли Грина, то этот роман, на мой взгляд, — самый удачный. Книга о том, как догнать Несбывшееся, касаясь ногами поверхности воды.
Alakuloinen, 11 декабря 2015 г.
Читать Грина современному читателю непросто. Предложения длинные и неспешные, язык старомодный и похожий на движения человека, который закрыл глаза и пытается понять мир по запахам. Грин не работает за читателя, не пинает его вперёд по сюжетной линии, не вдалбливает и не разжёвывает (хотя сюжет есть, и сюжет меня даже удивил, ибо я ожидал меньшего). Надо поймать волну соответствующего чувства. А потом, поймав, лететь и удивляться, что такая волна существует в современной башке, начищенной спецэффектами и рафинированным фентези. Чистый эскапизм без наведённой резкости. В него хорошо нырнуть даже из толкотни метро, и наверно, из куда более страшных мест. Чёрт возьми, да бросить всё и укатить в «Гринландию«! Хоть на шлюпке. И если ещё раз в жизни влюбляться, то только где-нибудь там.
Ибо что мне бросилось в глаза в «Бегущей по волнам», так это «светлый фон». Нам выкладывают мир, где люди по умолчанию порядочные, щедрые и способные к эмпатии... а плохие — просто соринки на белом и потому либо легко элиминируются, либо же вообще... на самом деле не плохие — просто не по пути. Писатели редко прибегают к такой диспозиции, видимо считая её притворной. Что раньше Фёдор Михайлович Достоевский писал белым по чёрному, что сейчас Джордж Мартин пишет чёрным по чёрному — все пытаются сделать фон потемнее. И только Александр Грин не стесняется, балансирует вне времени на узком пятачке между пропагандистской сказкой, мелодраматическими соплями и предсмертным бредом, и при этом не скатывается ни в одну из этих сторон.