fantlab ru

Вольф Дуриан «Die Haare der Lady Fitzgerald»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.30
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Die Haare der Lady Fitzgerald

Другие названия: Волосы леди Фитцджеральд

Рассказ, год

Аннотация:

Опытный водолаз получает высокооплачиваемое задание: спуститься на дно морское и кое-что оттуда принести.

Примечание:

В сети доступен перевод Вячеслава Коропа «Волосы леди Фитцджеральд».


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
немецкий (2)
/тип:
книги (2)


Издания на иностранных языках:

Die Nebeldroschke. Deutschsprachige Gespenstergeschichten
1982 г.
(немецкий)
Die Nebeldroschke. Deutschsprachige Gespenstergeschichten
1983 г.
(немецкий)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Волосы леди Фитцджеральд медленно колышутся в дамском салоне затонувшего корабля.

Лорд Фитцджеральд хочет вернуть их со дна моря — себе. И он сможет погрузить свое худое бледное лицо в червонное золото и пропускать пряди меж тонких белых пальцев...

Водолаз — ждет погружения, чтобы выполнить это безумное задание. Почему он на него согласился? Может, благодаря своем пристрастию к опиуму, которые делает равнодушным к реальности?

Рассказ, как мне кажется, написан под явным влиянием «Береники» Э.А. По.

Бесполезно (и даже нелогично) искать в финале логику, но символика, как я думаю, достаточно проста. Пусть мертвое прошлое само хоронит своих мертвецов... иначе ты сам им уподобишься — заключает автор.

Такие рассказы, практически лишенные сюжетного скелета, должны компенсировать это языком и стилем. «Волосы» — очень эффектная, очень визуальная история, спасибо переводчику!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх