Сергей Лысак «У чужих берегов»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Военное
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Азия (Восточная Азия ) | Мировой океан, моря (В открытом океане ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Прогрессорство | Изобретения и научные исследования | Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Входит в:
— цикл «Поднять перископ!»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 429
Активный словарный запас: очень низкий (2278 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 66 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 42%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
strannik102, 2 февраля 2020 г.
Против лома нет приёма, если нет другого лома. А его у противника нет
Прямое и непосредственное продолжение книги первой. Настолько прямое, что совсем не требует ни отдельной обложки, ни отдельного названия. Потому что если в книге первой подлодка Косатка отправилась, к примеру, в рейс в сторону порта Чемульпо, то значит в начале книги второй она туда и плывёт, причём всё действие начинается ровно в тот момент времени, в который мы оставили наших героев на последней странице. Т.е. деление на тома и книги весьма условное и сделано, видимо, из соображений объёма, да и выходили книги, вероятно, по мере их написания...
Во втором романе и сама суть происходящих событий остаётся той же самой — мы по-прежнему воюем с императорской Японией в русско-японской войне 1904 г., причём с начала войны и прошло то всего несколько месяцев — конец зимы да начало весны. Однако поскольку ход исторических событий изменился, то изменилась и тактика действий лодки и её командира Михаила Корфа — предзнание того, где и когда были японские военные корабли в прошлом варианте истории, закончилось, и теперь уже приходится по настоящему анализировать происходящее в этой реальности и в соответствии с предугаданным отправляться на свободную подводную охоту именно туда, куда ведёт Корфа его опыт офицера-подводника Третьего рейха. И надо сказать, что опыт этот Михаила Корфа не подводит и лодка вполне успешно (для русской империи) и катастрофически (для Японии и её «союзников») действует на дальневосточном театре военных действий.
Что можно (помимо простой увлекательности и интересности) поставить в заслугу автору книги Сергею Лысаку, так это подробное и детальное насыщение текста романов фактическими сведениями самого разного рода, начиная от состава русского и японского флотов с указанием тактико-технических характеристик кораблей разного ранга и заканчивая уже сведениями из лоций морей и океанов, заливов и бухт — автор постоянно упоминает о глубинах и течениях, о банках и прочих сведениях, важных для экипажа подводной лодки. И вся эта фактическая информация изложена столь уверенно и убедительно, что вот даже пальцем не хочется пошевелить, чтобы попытаться проверить эти цифры и факты на точность и достоверность.
И, наконец, автор не избегает и политических оценок и прогнозов, потому что в ход событий со всё большей активностью начинают вмешиваться и другие государства, которым мощная и сильная Российская империя как кость в горле, и которые и подталкивали всячески Японию и Россию ко взаимной уничтожающей войне. Но тут уже мы переходим к событиям книги третьей.
VovaZ, 2 сентября 2018 г.
Как я и опасался, Лысак более менее исчерпал тему в первом романе, а потому второй вызывает весьма умеренный интерес.
Сюжетная интрига полностью реализована, и особых новых событий в романе не происходит.
Ряд боевых маринистских сцен, умеренно увлекательных своей повторяемостью. Слабые попытки продолжения военного прогрессорства. Масса плавучих роялей — враги всегда стреляют и думаю мимо. Откровенно тупые политические инсинуации.
Старые персонажи не развиваются. Новые — Колчак, Джек Лондон и тд откровенно двумерные.
Монотонно и неумолимо развивается тема германофилии и англофобии.
В качестве ехидного замечания, как это автор ухитряется поселить 4-5 гостей на тесном U-bote, в многонедельной автономке?
Язык повествования лёгкий, роман как-то читается. Надо ли,решайте сами...
y.stepanov, 25 мая 2019 г.
Отличный Цикл перечитывал его с удовольствием. Сюжетная линия хорошо продуманна все логично, никаких роялей. Мореманам к прочтению рекомендую.
garris1969, 18 апреля 2015 г.
История не знает сослагательного наклонения, но ведь так хочется! А раз хочется — ни в чем себе не отказывай. Громи японцев на их территории, обманывай английскую разведку, переноси технологии середины века в его начало... Выглядит вроде довольно правдоподобно, читается более или менее легко, но вот сам посыл отдает реваншизмом. Впрочем, им отдают практически все АИ отечественного производства (вспомним хотя бы «Антицусиму»). Я не моряк и уже никогда им не буду, но мне кажется, что автор несколько преуменьшил сообразительность японцев, точнее, как-то странно изобразил ее. Если
arsen241980, 2 июня 2015 г.
Первая книга имела налет оригинальности, сдобренной наивностю и исторической безграмотностью. А вторая просто скучна.
MarchingCat, 13 ноября 2014 г.
Копия первого романа. Практически во всём. Автор увидел, что сходу нашёл нужную читателю схему, и не стал ничего менять. И я даже не скажу, что это плохо. Работает, читается на ура. Главное, не делать таким весь цикл, роман за романом. Ибо в какой-то момент отсутствие глобальных сюжетных подвижек резко читателю надоест и цикл потеряет поклонников.
Я на середине романа уже даже обрадовался, что у японцев корабли закончились. Мол, теперь автору хочешь-не хочешь, а придётся общий сюжет дальше двигать... но к финалу закрались опасение, что автор-таки нашёл как выкрутиться и добавить кораблей японцам чтобы «косатке» было кого топить хотя бы ещё один роман... )) Посмотрим... А то ведь и правда однообразие, пусть и качественно написанное, уже приедаться начинает.
Dimson, 3 ноября 2012 г.
При всей завлекательности сюжета — считаю серьёзным минусом то, что не получила развитие концовка первой части (император заинтересовался деятельностью ГГ, подал знак). В результате получился примерный клон первой книги, то есть: ремонт (в первой части постройка), потопление второй половины японского флота, погоня за «призами». Было малость скучновато читать снова про одно и то же. Надеюсь, третья часть выедет с этой колеи и приведёт к чему-то новенькому. Но в целом, весьма читабельно.