Картер Браун «Обуреваемый страстями»
Входит в:
— цикл «Эл Уиллер»
— журнал «Carter Brown Long Story Magazine, November 1959», 1959 г.
— антологию «Навстречу смерти. Обуреваемый страстями. Удачная выдумка», 1994 г.
- /языки:
- русский (7), английский (1)
- /тип:
- книги (7), периодика (1)
- /перевод:
- А. Бакиев (1), Т. Балащенко (1), А. Градабоев (1), П. Рубцов (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Borrey, 11 декабря 2022 г.
Это перевод романа The Passionate (1958) [Коварный выстрел]
Сравнение финальных сцен:
«Коварный выстрел»:
Спустя некоторое время я встал, подошел к «хелою» и сел за руль. Не знаю, сколько времени прошло, на часы не смотрел. Тишину нарушил одиночный ружейный выстрел, эхом отозвавшийся в каньоне. Выстрел в ущелье. Потом снова наступила тишина.
Я завел машину, проехал между двумя автомобилями, развернулся и направился к пыльной дороге. Я оглянулся прежде, чем поворот успел скрыть их из поля зрения. Они поблескивали на солнце и чем-то походили на два монумента. Многоместный автомобиль — монумент в честь белокожего охотника и джентльмена, и «кадиллак» — в честь бизнесмена и джентльмена.
Интересно, черт побери, а что я расскажу Леверсу?
«Обуреваемый страстями»:
Потом я сполз с бампера, добрел до своего «остина» и забрался на водительское сиденье. Мне казалось, что прошла целая вечность с той минуты, когда мы с Блэйком спустились в каньон Дьявола. А может быть, всего лишь несколько минут… Я ведь не проверял по часам. Мне было все равно.
Ждать пришлось долго, очень долго.
Но наконец я услышал его. Выстрел прозвучал словно отдаленный гром. Эхо разнеслось по всему ущелью. Одинокий выстрел из глубины каньона. А потом вокруг снова воцарилась тишина.