Терри Пратчетт «Народ, или Когда-то мы были дельфинами»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | Философское | С использованием мифологии (Разработанная автором оригинальная мифологическая система )
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Оказавшись один на пустынном острове, когда все и всё, что он знал и любил, было смыто чудовищным штормом, Мау является последним живым представителем своей нации. Он также совершенно один – или так он думает, пока не находит девочку-призрака. У нее нет больших пальцев на ногах, она носит странные кружевные брюки и дает ему палочку, которая может делать огонь.
Дафна, единственная выжившая после крушения «Сладкой Джуди», почти сразу жалеет, что попыталась застрелить местного мальчика. Слава Богу, порох был сырым, и ружье выбило только искру. Она уверена, что ее отец, отдаленный родственник Королевской семьи, придет и спасет ее, но, кажется, на данный момент у нее в компаньонах только мальчик и сквернословящий корабельный попугай.
Как иногда случается, они не остаются одни надолго. Другие выжившие начинают прибывать на остров в поисках убежища, который все они называют Нацией. Затем прибывают пираты, сопровождаемые кровожадными мятежниками со «Сладкой Джуди». Вместе Мау и Дафна обнаруживают некоторые замечательные вещи, включая как доить свинью и почему плевать в пиво хорошая штука, и начинают создавать новую Нацию.
Награды и премии:
лауреат |
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2008 // Подростковая литература | |
лауреат |
Michael L. Printz Award, 2009 // Honor Book | |
лауреат |
Премия газеты "The Boston Globe" и журнала "The Horn Book Magazine" / Boston Globe–Horn Book Award, 2009 // Проза и поэзия (роман) | |
лауреат |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2010 // Переводная книга фэнтези (Великобритания) | |
лауреат |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2011 // Зарубежный роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Сайдвайз / Sidewise Awards, 2008 // Лучшее произведение крупной формы | |
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2009 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2009 // Подростковый роман | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2009 // Фэнтези или хоррор (Великобритания) | |
номинант |
Премия Гардиан / Guardian Award, 2009 // Лучшая детская книга | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2010 // Книги — Юмор | |
номинант |
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2011 // Переводной роман (Великобритания, 2008) |
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /тип:
- книги (5), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Т. Боровикова (4)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ааа иии, 27 мая 2010 г.
Пратчетт без оглядки на Анк-Морпорк, номов и матушку Ветровоск. В порту начинается и в Великом Пелагическом океане (надеюсь, оцените юмор, заложенный в это название) продолжается эта светлая, оптимистичная история со множеством умерших. Детская? Возможно.
Содержание — жрецы и наука, туземцы и артефакты, разум и география, и обман, и зло, и месть, и всевластные бабушки, и бунт, и правила этикета, и юбки, и принципы воспитания, и восемь тонн золота, а так же скептицизм, этнография, оружие, королевские советники и короли, домашние животные и младенцы — как обычно, хорошо.
Много размышлений и, как ни странно, положительное отношение к священникам и верующим. И отрицательное — к тому, кто вместо справедливых вопросов к мирозданию хочет всего лишь отобрать эту веру. Очень приятно вместо типовой мудрости всяких там, живущих в согласии с природой, было увидеть аборигенов нормальными людьми. Это не совсем то, что бывает, но все равно приятно.
Что бы там не случилось с ЦНС писателя, «Народом» он не посрамил своей репутации.
Полиграфия и перевод хорошие.
Рекомендую всем, кому нравятся простые истории о сложном, свиньи, здравый смысл и хэппи-энд. Он здесь настоящий, реальный, шикарный. В любви к Дафне и Мау пусть признаются другие.
Две цитаты.
«Может, я и отстал от века, но я считаю: то, что делается через компьютер, не называется «смотреть на звезды»»
«Я не собираюсь сосать молоко из трезвой свиньи, почтенный.»