fantlab ru

Чайна Мьевиль «Город и город»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.55
Оценок:
627
Моя оценка:
-

подробнее

Город и город

The City & the City

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Когда на улицах Бещеля, где-то на окраине Европы, находят труп убитой женщины, то инспектору Тьядора Борлу из отряда особо опасных преступлений дело представляется обычной рутиной. Для проведения расследования Борлу должен переместиться из загнивающего Бещеля в энергично развивающийся соседний город Уль-Кома. Но это путешествие превращается для инспектора не в простое пересечение границы, а настоящее испытание. Вместе с Куссимом Дхаттом, детективом из Уль-Комы, Борлу меж двух огней: националисты, намеревающиеся разрушить соседний город, и унификационисты, мечтающие о превращении двух городов в один. Детективы понимают, что раскрытие этого банального преступления может стоить им жизни...

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— антологию «Conjunctions 52: Betwixt the Between», 2009 г.


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2009 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место

лауреат
Неффи / Neffy Awards, 2009 // Автор фэнтези

лауреат
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2010 // Роман

лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2010 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2010 // Роман фэнтези

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2010 // Роман

лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2010 // Роман

лауреат
Китчис / The Kitschies, 2009 // Красное щупальце (роман)

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2011 // Зарубежный роман года

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2011 // Лучший зарубежный роман

лауреат
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2012 // Роман, переведённый на французский

лауреат
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2012 // Переводной роман фэнтези (Великобритания)

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2013 // Зарубежный роман (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2009 // Научная фантастика (Великобритания)

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2009 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 2-е место

номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2009 // Фэнтези (254 голоса / 6.1%)

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2009 // Роман

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2010 // Лучший НФ-роман. 3-е место

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2011 // Книга года. 9-е место

номинант
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 2012 // Научно-фантастическая книга (Великобритания)

номинант
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2012 // Книга фэнтези (Великобритания)

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第43回 (2012) // Переводной роман

номинант
Premi Ictineu, 2020 (XII) // Роман, переведённый на каталанский (Великобритания)

Экранизации:

«Город и Город» / «The City and The City» 2018, Великобритания, реж: Том Шенклэнд



Похожие произведения:

 

 


Город и город
2013 г.
Город и город
2020 г.

Аудиокниги:

Город и город
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Město & město
2009 г.
(чешский)
The City & the City
2009 г.
(английский)
Conjunctions 52: Betwixt the Between: Impossible Realities
2009 г.
(английский)
Die Stadt & die Stadt
2010 г.
(немецкий)
Miasto i miasto
2010 г.
(польский)
The City & The City
2011 г.
(французский)
Градът и градът
2012 г.
(болгарский)
The City & The City
2013 г.
(французский)
The City & The City
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Естественно детективная составляющая здесь совершенно не играет основной роли. Мьевиль и сам практически все рассказал о своей книге в замечательном послесловии — интервью. Меня собственно приятно удивил совершенно уникальный подход автора к созданию фантастического произведения. Когда уже казалось бы разыграны все партии в под-жанрах космооперы, киберпанка (матрицы), а также средневековой фэнтази, свежие идеи возникают именно вот в таких книгах как «Город и Город» Мьевиля! Фантазия автора здесь направленна не на тривиальное придумывание новых инопланетных форм жизни, систем магии, хитросплетений придворных интриг и т.п., а направлена на создание фантастической (невероятной для нас) логики и вытекающей из неё социальной доктрины. (Последнее что вспоминается из похожего — «Мир 0-А» Ван Вогта). Я бы скорее отнес это произведение к фантастике в жанре антиутопии по колоритности сравнимой разве что с «1984» Оруэла.

Понятно, что сюрреализм раздвигает границы дозволенного до бесконечности, но здесь все-таки автору удалось убедить меня, что этот невероятный квази-город вполне способен существовать в параллельной Вселенной. А в мире фантазий Мьевиля участь этого города на планете Земля разделяют ещё как минимум пара городов, таких как Иерусалим и Берлин.

Думаю, что книга абсолютно заслужено получила все свои премии и награды. На данный момент ничего более идейно свежего в современной интеллектуальной фантастике мне не попадалось. Несколько разочаровал сюжет, но это скорее из-за предвзятой неприязни к детективному жанру.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое, что надо отметить — новый перевод действительно намного лучше старого. Если вы пытались читать эту книгу в старом переводе, но бросили, дайте шанс новому — всё идёт намного легче, когда не приходится продираться через корявые многоэтажные языковые конструкции предыдущей версии.

Книга получилась не по-мьевилевски кинематографичной и даже в некоторой степени «голливудской». Бодрое расследование, крутой главный герой-детектив, перестрелки (немного), финальный (почти) поединок на крыше с вертолётом... Даже концовка напоминает о некоторых популярных произведениях. Сюрреализма в «Город и город» намного меньше, чем обычно у этого автора, да и тот, что есть, имеет совсем иной «привкус»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«невидимость» городов — это всего лишь социальный конструкт, тут нет никакого «силового поля» или «других измерений», да и нейтральная сила, которая раньше казалась такой загадочной, в финале оказалась просто хорошо организованной, без мистики.

Читать интересно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Попытка перевернуть классическое фэнтази-болотце. Перевернуть легким мазком нуара и грубейшим мазком безумия. Это эксперимент над сознанием читателей. Героев спустя три месяца не помнишь,да и не они главные действующие лица. Помнишь только Города и Брешь. И эту тягучую атмосферу безумия, ничегоневидения и взаимного недоверия.

Экспериментальная вещь. Неспешная. Атмосфера и детали важнее действия, которое движется, как будто мотылек плывет в желе. Под нее обязательно надо подобрать саундтрек: регги, джаз, звуки духового органа подойдут.

Похабит книгу и переводчик, совершенно не чувствующий языка. Попадаются плохочитаемые конструкции и ужасночитаемые.

Спустя три месяца я вспомню все перепады атмосферы романа и все городские детали. Кроме имен героев. И их действий.

Читать только тем, кто ищет чего-то необычного в привычном болоте фантастики. Или поклонникам «безумных идей». Эта книга напрашивается на экранизацию. Уж больно просится эта атмосфера на кинопленку. Визуализация книги будет сильнее книги

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не любитель детективов, нуарных в частности. Это вторая книга Мьевиля для меня (первая — «Посольский город»), и оба раза сталкиваюсь с очевидным-невероятным диссонансом: фееричная по степени гениальности литературная конструкция с одной стороны, и утомительная тягучесть процесса чтения с другой. Причём, и там, и там первые полторы сотни страниц приходится просто колоть себя шилом в бок, чтобы не уснуть или не запустить книгой в форточку в приступе ярости. Ну правда — оба романа бы только выиграли, если бы наличные 400 с лишком страниц ужать до двухсот. Ожирение текста. Отёчность. Разве что не водянка. То есть имею ощутимую претензию к качеству исполнения. Видимо, это стиль писания такой, и может быть даже именно за такой стиль Мьевиля и любят...

Хочется лаконичности.

По результату — доволен, что продрался («проломился») через препоны авторской манеры и посмотрел на общую картинку. Она мне понравилась.

(__P.S.

С удовольствием прочитал несколько предыдущих отзывов с подробным разбором.)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вполне себе классический нуарный детектив с элементами фантастики. Спецслужбы, циничные бандиты, красотки-жертвы — вся элементы присутствуют. Но многим любителям фантастики не понравится то, что фантастическое допущение здесь — фон, которому уделяется крайне мало внимания, он никак не объясняется и не развивается. Он просто есть, накладывая ограничения, которые можно было бы заменить и более прозаическими, реалистическими явлениями.

История же просто хороша. Моментами скучно, но таких эпизодов мало. Описание локального апокалипсиса и взаимодействие разных социальных групп в пределах одного большого города прекрасны. Но мне больше всего понравились персонажи — озвучивать их имена не буду, чтоб не спойлерить, но за них действительно искренне переживаешь. И то, как пытаются спастись скрываясь по тайным норам, и то, как пытаются навести справедливость в своём понимании, как спасают привычный для себя мир.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю, правильно ли было начинать знакомство с Мьевилем с этого романа. Пост фактум, как показывают интерьвью и отзывы, Город и Город изначально задуман и реализован в отличном от первых произведений стиле, так что прочту у Мьевиля что-нибудь еще, для сравнения.

Общее впечатление скорее положительрое.

Гротескная идея двух городов, полагаю, родилась на характерных для многих мегаполисов социально-культурных и экономических контрастах, но к счастью книга не сводится к социальной утопии. Два-города-в-одном вписаны в сюжет органично и показаны довольно детально.

Действительно, нуарный детектив, стиль выдержан. Следствие ведется с размеренной последовательностью и скупыми лирическими зарисовками.

Стоит отдать должное фантазии автора, построить цельное произведение на столь неординарной, если не сказать бредовой, идее уже само по себе примечательный факт. Другое дело, что детективный сюжет вышел несколько пресным. Может быть потому, что Мьевиль выстраивал его не в порыве вдохновения, а так же скурпулезно и технично, как Борлу ведет свое расследование : настойчиво, шаг за шагом.

Не чувствуется за этой книгой авторского драйва.

А может быть драйв этот и был, но меня не проняло.

Тем не менее, атмосфера двух городов выписана и передана отлично, расследование завершено, герой-детектив уходит в закат, побаловав читателя нуарной горечью бещельского кофе.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мое первое знакомство с автором. Одним из мерил понравилась ли мне книга о как быстро я ее прочитываю. Признаться вроде читаешь и не думаешь, что это шедевр и все награды заслужены и оправданы, но блин сидишь читаешь и читаешь, страница идет за страницой. Прям не оторваться.

Вначале потому, что ты ошарашен местом где все происходит и думаешь о там все сбрендили чтоли? В середине признаюсь честно немного утомляло то, что расследование идет ни шатко ни валко, и основной акцент повествования на «вижу — не вижу». Но ближе к концу и расследование форсировалось (почему всех этих ниточек и зацепок не появилось у Борлоу раньше? Чего он ждал?) Но это не умоляет того факта, что опять не оторваться от книги. Развязка на мой вкус удалась ( в Мире Фантастике писали, что концовка не впечатлила).

Достойная, интересная книга (хоть немного и неудобный для меня слог).

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно хотел начать Мьевеля и вот, в это странное время — решился. Это история двух городов, которые находятся в одном месте, в разной реальности. В некоторых местах существует штриховка, где видно и тот и другой город. Каким-то образом человек может вызвать пролом, то есть пробить ткань реальности — что является преступлением и за него наказывает некая организация, которая так и называется — Пролом, что-то вроде тайной полиции.

Атмосфера нуара. Очень обволакивающая и сильная, с первых минут окунаешься в этот мрачный мир, на фоне сгущающихся красок в нашем реальном мире — кажется не такой уж и пугающей.

Убитая девушка из параллельного города, ради расследования главный герой — детектив Теодор Борлу едет Бешеля в Уль-Кому. Там он со своим коллегой Даттом в обстановке взаимного недоверия занимаются этим делом. Круг подозреваемых рос, тайны внутри тайн формировались так быстро, что я не успевал порой за их ходом. Прекрасная динамика так захлестнула меня, что я всего за неделю проглотил книжку, потому пишу отзыв не по ходу, а после прочтения. Вроде бы хотел рассказать и про любовниц главного героя, с которыми у него были отношения, но они здесь скорее для образа. И про напарницу из Бешеля, с которой их не было, но будто напрашивались. И про много ещё чего, но из-за быстроты прочтения — детали уже замылились. 

Скажу про конец — он несколько разочаровывает, пусть и удивляет. Но в целом — это замечательный пример детектива, всем рекомендую для начала знакомства с автором!

Оценка: 8
– [  29  ] +

Ссылка на сообщение ,

Миевилль внезапно решил отметиться в жанре полицейского расследования...

Ну понятно, на самом деле книга всё про то же, про что всегда получается у Миевилля — про безумный сюрреалистичный город, выписанный как живой. Правда, на этот раз город не такой обкуренный, как Новый Кробузон. (спойлеры про секрет города вырезаны) Автор с присущей ему тщательностью вырисовывает оруэлловскую картину городской жизни в таких мелких бытовых подробностях, что не поверить ему просто невозможно.

Большой плюс этой книги по сравнению с предыдущими творениями Миевилля — данный сумасшедший город придуман не как самоцель «зацените, как я ловко всякий бред сочиняю», а служит логичным местом действия для полицейского расследования, которое очень плотно завязано на особенностях городской... эээ... топологии. Следить за тем, как работает полиция в таком экзотическом сеттинге, крайне увлекательно. К сожалению, опыта в построении криминальных сюжетов у Миевилля нет, и к середине книги фабула скатывается в яму под названием «герой без малейшего понимания ходит туда-сюда и разговаривает со случайными людьми, знавшими жертву, на случайные темы; больше ничего не происходит», и уже из этой ямы не вылезает.

Но в целом написано очень неплохо, несмотря на вялость расследования и откровенно мутную концовку. Читается с интересом. Благо в книге всего 300 страниц, она заканчивается раньше, чем успевает наскучить. Город и другой город выглядят заметно более живыми и реальными, чем главные герои — ну впрочем, это Миевиллю всегда удавалось. Прочесть стоит хотя бы ради ознакомления с уникальным местом действия — такого в мировой литературе действительно ещё не было.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как часто идя по улице, вы не замечаете людей или отдельных сцен? Погрузившись в свои мысли, отгораживаетесь от мира, и все происходящее вокруг словно оказывается в ином измерении. А что если замечать что-то – преступление? Сумеете выборочно видеть одних людей, огибая других не-видя? Сможете водить машину, не-видя иностранные транспортные средства, соблюдая все правила, есть в кафе, не замечая лишних зданий и прохожих?

Бещель – город, затерявшийся в Европе, город-государство, постепенно растущий, расползающийся неуютными пригородами, живущий своими традициями и историей, трепетно оберегающий свой суверенитет и нравы. Никакие проблемы современного мира ему не чужды. В нем есть беженцы, различные радикальные организации, преступность, бюрократическая волокита во всевозможных направлениях. Но имеется одна особенность, способная поставить в тупик даже подготовленного иностранца – близость соседней страны – Уль-Комы. Близость столь непосредственная, что в заштрихованных областях улькомчане идут фактически по одной улице с жителями Бещеля, но не-видят друг друга. Каким-то образом два города-государства оказались в одном месте, накладываясь друг на друга, кое-где проступая четче, где-то закрываясь сплошной местностью, не соприкасающейся со своим топольгангером. Всем обитателям обоих городов строжайше запрещено видеть друг друга и контактировать. Тем не менее, это вполне возможно. Но тогда случится брешь, а это самое страшное из преступлений, о котором боятся даже говорить вслух.

В пригороде Бещеля находят тело убитой и изуродованной девушки. На место прибывает инспектор Тьядор Борлу, берет под свое начала констебля Лизбьет Корви, и тщетно пытается распутать это простое на вид дело. Однако жертву не так легко опознать, ниточки обрываются, а инспектору поступает странный заграничный звонок из Уль-Комы и теперь дело касается Бреши. Пытаясь сбыть сложную задачу с рук, Борлу все глубже увязает в деталях, общается с различными группировками и все ближе знакомит читателя с особенностями жизни городов.

Роман являет собой нуарный детектив с фантастическим элементом. Практически до конца книги автор играет с читателем, заставляя его гадать, будет ли присутствовать сверхъестественная составляющая в развязке, окажутся ли различные домыслы и легенды о городах правдой, или же все странности это лишь занятная рамка, обрамление запутанного расследования.

Чайна Мьевиль обладает удивительным талантом писать города настолько ощутимо, что при прочтении проникаешься их реальностью. Неспешное повествование поначалу давалось нелегко, но как только подстраиваешься под темп, оторваться от книги становится сложно. Несколько раз по мере прочтения я ловила себя на мысли, что у меня могло бы получиться не-видеть, следовать правилам городов, что было бы интересно оказаться на границе штриховки. Эта особенность мира, созданная в книге, и вплетенная в действительную географию и политическую систему нашей реальности, оказалась настолько прилипчивой, что хотелось сделать воображаемую разметку собственного двора и города, и поиграть в брешь.

Впрочем, персонажам книги не так весело. Не могу сказать, что сильно сопереживала героям, но жалею, что больше не встречусь с Борлу и не смогу наблюдать за его работой. Мьевиль, в интервью, приведенном в конце книги, отмечал, что роман первоначально имел подзаголовок «Последнее расследование инспектора Борлу». Давать подобное название его отговорили, и как звучит состоявшееся — «Город и Город», мне нравится, но эта строчка так же отлично вписывается, словно где-то за читательским горизонтом есть цепь романов, посвященная более ранним делам.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Остаётся только догадываться какое на самом деле произведение оказалось напрочь убито корявым переводом. Пожалуй, самый отвратительный перевод, читанный когда-либо. очевидно, что роман самобытен, необычен и тем самым безусловно интересен. Интересен в первую очередь самой идеей города в/рядом с городом. Взаимодействием между объектами и субъктами городов. Их взаимопроникновением друг в друга. Интересна аура загадки происхождения сложившейся в городах ситуациии и происхождения самих городов.

Линия детектива мне не очень понравилась. Хотя чего тут больше: отвратности перевода или самого детектива сказть крайне сложно. Во всяком случае ряд моментов остался слабо объяснимым. По итогу получился приличный, атмосферный роман, загубленный непонятно как просочившимся в издание переводом

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шизофрения — первое слово, которым хочется охарактеризовать роман. И состояние, в которое попадаешь, пока не привыкаешь, как бещельцы и улькомане, к терминологии разделенных городов (и к самому удачному из терминов — топольгангер). И не важно, на что похожи эти города — мне вспоминались Западный и Восточный Берлин, Стамбул, Будапешт и Пхеньян, пусть в последнем случае речь идёт о стране. С другой стороны, после прочтения осознаёшь, что идея разделения и не-видения справедлива и для Лондона, и для Москвы, и для любого большого города — а города ведь и являются главной и излюбленной темой Мьевиля, не считать же этот роман детективом. В больших городах тоже многого не-видно, тех же протубов: бомжей, сумасшедших и чиновников с мигалками.

В сухом же остатке: роман больше для фанатов, получился довольно суховатым, возможно, из-за перевода; из персонажей хорошо и ярко описан Дхатт — он мне напомнил Хэнка из Breaking Bad; нет того характерно-мьевильского сумасшедшего буйства фантазии.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед нами сумасшедший город и его обитатели. Город, разделенный на две части, жители которых обязаны друг друга не замечать и не ходить по частям, принадлежащим другому городу, иначе некая таинственная сила сцапает их. При этом каждая часть — отдельное политическое образование, со своими бюрократическими структурами и обычаями.

Вот в этом безумии случается убийство, и полиция начинает расследование.

Написано интересно, загадка достаточно увлекательна, главный герой, полицейский инспектор, неплох. Поживший человек, скептик, утративший иллюзии, но не плюнувший на свою работу.

Книга сложная, треть ее ты только проникаешься идеей разделенных городов и привыкаешь к тому, как там живут.

Читать было интересно в первую очередь из-за безумия идей.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом роман очень даже хорош, сюжет, герои все на уровне. Получил немалое удовольствие. Но, хотелось бы заметить, что идею про невидящих друг друга жителей города итдитп автор заимствовал у Вэнса в его великолепном рассказе «Юлан Дхор». Этот Вэнс просто кладезь идей!!!

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Черт-меня-со-всеми-потрохами-сожри! Чтобы Мьевиль — Мьевиль! — вдруг выдал на-гора нечто столь неудобьчитаемое, я и представить себе не мог. Если мне потребуется описать «Город и город» двумя словами, слова эти будут «затянутость» и «вторичность». Этакий несмешной вариант комедии «Закон есть закон», приправленный Кафкой и Эко. То есть, на протяжении кучи страниц герой со товарищи ищет то, чего нет... и в итоге его действительно нет! В цилиндре фокусника не оказывается не то что кролика, но даже завалящего мышонка.

Главная удача книги — действительно роскошный (Мьевиль все-таки!) ход с не-виденьем любого человека или предмета, принадлежащего хотя бы предположительно городу-соседу, городу-сопернику. Дальше — тишина... то есть, бесконечное хождение по кругу: вот мы видим Оркини, вот мы его не видим, снова видим, снова не видим... Полицейский оживляж положения не спасает. Мог представить себе какого угодно Мьевиля, но только не СКУЧНОГО. Но оказывается, и такое возможно.

В общем, от создателя Нью-Кробюзона и «Кракена» (пусть более позднего по времени) ожидал куда большего.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх