Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и оптимизм, а сказка становится былью.
Повесть братьев Стругацких по праву считается одной из вершин их творчества. Прошедшая испытание временем, наполненная юмором и добротой, история будней сказочного НИИ не оставит равнодушными никого из читателей.
Беловой вариант не сохранился. Черновик второй и третьей части — в папке «Понедельник начинается в субботу». На его основе в 1992–1997 гг. С. Бондаренко с согласия БНС проводилось восстановление канонического текста повести.
Написано в 1963–1964 гг.
По мотивам повести был написан сценарий «Чародеи» и снят одноименный фильм (1982, СССР, реж.: Константин Бромберг).
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «НИИЧАВО»
— журнал «Искатель 1964'6», 1964 г.
— сборник «Трудно быть богом. — Понедельник начинается в субботу», 1966 г.
— журнал «Œuvres et opinions», 1968 г.
— сборник «Понедельник начинается в субботу», 1979 г.
— антологию «Lichtjahr 1», 1980 г.
— антологию «Lichtspruch nach Tau», 1986 г.
— сборник «Понедельник начинается в субботу», 1987 г.
— антологию «В круге света», 1988 г.
— сборник «Избранное», 1989 г.
— антологию «Книга вымышленных миров», 2003 г.
— «Словесность. Тексты», 2004 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 206
Активный словарный запас: высокий (3158 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 60 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
Экранизации:
— «Этот фантастический мир. Выпуск 1» 1979, СССР
— «Экранизация отрывка из повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу"» 2010, Россия, реж: Никола Ковалёв
— «Неразменный пятак» 2015, Россия, реж: Фёдор Виноградов
— «Понедельник начинается в субботу / НИИ ЧАВО» 2018, Россия, реж: Алексей Евдокимов
— «Суета продолжается» 2022, Россия, реж: Алексей Евдокимов
— «Временная суета» 2022, Россия, реж: Алексей Евдокимов
- /языки:
- русский (90), английский (5), немецкий (7), испанский (2), французский (2), итальянский (1), шведский (1), чешский (2), эстонский (1), украинский (1), польский (5), словацкий (1), болгарский (4), венгерский (2), сербский (1), грузинский (1), корейский (1), румынский (2), эсперанто (1), турецкий (1), монгольский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (109), периодика (3), самиздат (7), аудиокниги (10), цифровое (2)
- /перевод:
- Ч. Алтанзагас (1), Д. Бабьяк (1), Э. Бромфилд (3), М. Бронштейн (1), Х. Бухнер (3), С. Владимиров (4), Л. Вон (1), Д. Геллерт (2), В. Гулеури (1), Х. Гутше (2), А. Кортезе (1), С. Люндваль (1), Р. М. Гарсия (2), Т. Петерсоо (1), И. Пиотровска (3), Я. Пискачек (2), Л. Ренен (1), А. Саган (1), Э. Симон (2), Э. Скурская (1), М. Стаменкович (1), В. Стоическу (2), Х. Ялин (1), Б. дю Крес (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
taipan, 22 марта 2019 г.
«Понедельник начинается в субботу» — вышедшая в 1965-м году повесть про программиста, по сказочному стечению обстоятельств ставшего сотрудником расположенного в северном городке Соловец закрытого НИИ, занимающегося проблемами чародейства и волшебства.
«Понедельник» вместил в себя все ключевые «магические» архетипы – от неразменного пятака до сторуких грузчиков-гекатонхейров, от прожорливого кадавра «неудовлетворенного желудочно» до дивана-траснлятора; плюс все «хэштеги» шестидесятых: от стиляг до «лысенковщины», от первых ЭВМ до социалистических НФ-утопий.
Он заложил канон отечественного «городского фэнтези», его эхо слышится и в хтонически-конспирологических конструкциях Пелевина и в нашумевшей «дозорной» саге Лукьяненко.
По нему в 1982-м режиссер Бромберг снял «Чародеев» — один из главных отечественных «новогодних» мюзиклов-ромкомов с Абдуловым и Яковлевой.
Но важнее всего, что «ПНВС» ухватил и донес до потомков уникальный дух 60-х: времени, когда рывок научного прогресса обещал – буквально завтра — звездную экспансию и всеобщее изобилие, энтузиазм не приходил по разнарядке сверху, а как бы насыщал собой жадно глотаемый воздух, все были вовлечены в НТР и чувствовали себя частью грандиозного творческого проекта, а выходные (как явствует из названия) воспринимались как какая-то необязательная пауза, потому что на работу ходили, как на праздник.
Графоманъ, 20 февраля 2019 г.
Как можно оценивать ПНС? Ну это как собственному детству оценку ставить...
Сколько мне было? А получается, 12 лет, когда отец мне принес только что вышедшую в Детгизе книжку.
Сколько раз я ее прочитал — да несколько десятков. «Заученная вхруст...» (с)
Лет в 12-13 — просто из рук не выпускал. Прочел — и снова начинал... Даже не знаю, какое влияние эта книжка оказала на всю мою жизнь.
Потом отец как-то взял ее у меня... и принес вечером — уже с автографом Аркадия Натановича, они встречались по каким-то делам...
Сколько лет прошло с тех пор — да уже полсотни с лишним. Сколько было переездов — когда уходишь, только пару вещей в сумку бросив...
Но вот сейчас она стоит у меня на книжной полке, пусть и несколько потрепанная от бесчисленных прочтений. Полвека с лишним — а я ее сберег...:-))
Как ее оценивать сейчас? Сложно сказать... Если полностью абстрагироваться, то, возможно, и стал бы бубнить какую-то фигню, что авторы, так хорошо начав, теряют темпоритм ближе к концу, со всей этой несколько тягомотной контрамоцией...
Но ведь литературное произведение надо оценивать прежде всего с позиций ТОГО времени... А по тем временам — это был прорыв, это было как откровение... Что вот можно и ТАК писать. Легко, весело, непринужденно... лихо и с улыбкой... А ведь тогда еще фантастика «ближнего прицела» была доминирующей.
Основная заслуга АБС и была именно в том, что они открывали какие-то новые страницы — что можно писать и ТАК и ТАКОЕ — тут прежде всего «Понедельник начинается в субботу» и «Трудно быть Богом».
Ну и какую тут можно ставить оценку?
Nikonorov, 7 января 2019 г.
Пожалуй, это надо осваивать в самом начале читательского пути. Как бы ни была хороша эта повесть, меня она, увы, не захватила. Для своего времени это, безусловно, замечательнейшая вещь, нечто среднее между взрослой версией Гарри Поттера и чего-то в духе городского фэнтези (может, чем-то напоминает «Ночной дозор» Лукьяненко, но это неточно).
Очень ламповое произведение, добрая атмосфера, как будто посмотрел советский фильм.
Мне не очень понравилась эта солянка из сказочно-мифических существ. Особой смысловой нагрузки она не несет — авторы просто интегрировали всё самое известное в свою работу. Интригу с Янусом считаю несколько недокрученной.
Но что очень понравилось, так это концовка. Идея с двумя потоками времени, что движутся навстречу друг другу, но имеет «интервал сбрасывания» в день — замечательна и по-своему мозголомна. Во время объяснений приходилось включать пониженную скорость, чтобы вникнуть в каждый нюанс.
В целом — хорошее произведение, но сегодня, безусловно, есть вещи гораздо более смелые. Но они и написаны сегодня, а не тогда. Представляю, как это читалось в СССР, когда еще не было такого сюжетного и идейного обилия.
Zlata.24, 24 декабря 2018 г.
Пожалуй, впервые трудно подобрать слова для объективного отзыва. Опишу просто плюсы и минусы.
Плюсы: невероятная легкость восприятия, мощнейший позитив от иронии и даже стеба автора, небольшой объем, в котором уместились три законченные истории из жизни сотрудников странного института НИИЧАВО и, конечно, замечательные иллюстрации.
Минусы: нет увязки с окружающим миром, время и место — чисто условные. Понимаю, что таким образом авторы показывают универсальность ситуации (могла произойти когда и где угодно), но на возникающие вопросы о дальнейшей судьбе героев также нет ответов. Гораздо проще воспринимать повесть как сказку: «в некотором царстве, в некотором государстве жил-был... инженер»
mputnik, 3 декабря 2018 г.
Да, это – стёб. Увлекательный, занимательно-познавательный, талантливый, но – стёб. То бишь – согласно словарям великого и могучего языка русского — «ирония», «насмешка». Далее идет цитата, поэтому оформляю соответственно: «…Однако интересно, что Словарь русских синонимов приводит даже образованное от него прилагательное «стёбовый». Согласно словарю, «стёбовый» – это то же самое, что «остроумный», «языкастый» или «зубастый»…». Во – о – от, это уже ближе к теме, «зубастый», то бишь – сатирический. Сатира – бурлексная, острая, яркая – неповторимая и по форме, и по содержанию. Уже, правда, непонятно – в чей конкретно адрес, потому как столько воды утекло, так все кардинально поменялось, что…
Но вот чего в этой книжке точно нет, так это – утилитарного, архаического значения данного слова – «стёб», вернее – смысла, передаваемого глаголом, от слова образованным — «стебать». В Толковом словаре живого великорусского языка Даля отмечается, что (еще цитата): «… «стебать» (или «стебунять») – это значит «небрежно шить, небрежно стегать» шитьё при помощи иглы. При этом шитьё аналогичного, то есть плохого качества, называли «стебуниной»…». Вот это – никогда. И никоим образом. Ирония, насмешка – да, но — высочайшего качества. Стругацкие – они и в Африке Стругацкие.
То бишь мы имеем нечто УНИКАЛЬНОЕ. Высокохудожественный, классически литературный, глубокий по содержанию и оригинальный по форме (иными словами – просто гениальный) вариант хохмы в сочетании с тонкой — на грани фола — издёвки.
Ну, а тогда, как бы, можно ли сие именовать «фантастикой» — в полном смысле этого слова? Ну, вот, это вот – не надо. Как говорится – «руки прочь!». Потому как Антураж, неповторимый «стругацковский» антураж «хохмического магического реализма» — это не просто фантастика, это — фантастика самой высокой пробы. И – опять цитата, так проще, ибо – «печатное» слово (к нему доверия больше): «…оказала заметное влияние на мировоззрение нескольких поколений советских читателей, неоднократно вызывала острую полемику; фразы из неё разошлись на цитаты и доныне широко узнаваемы…».
А дальше – смотри сам, уважаемый потенциальный читатель
GoldSwan, 22 июня 2018 г.
Решил проверить свои впечатления от это довольно известного произведения по истечении длительного срока от её первого прочтения (наверно, лет 30, как минимум). Конечно, яркость и острота восприятия немного поблекли со временем, но читается все еще довольно весело, хотя и скучновато где-то в глубине, либо от того, что уже все знаешь, либо от понимания, что коммунизма «по стругацким», по их миру «полдня XXII века» так и не будет. И грустно, и обидно… Но не смотря на все — роман до сих пор читается очень задорно. Хулиганская такая книга.
Присутствует:
= научная фантастика только в последней части произведения, до этого только сатира и фельетон
+ озорство и здоровое чувство юмора авторов, хороший микс из магии, сказок, мифологии и ссылок на книги известных авторов
Отсутствует:
— хорошо прописанный мир, где магия растворена в повседневной жизни; читатель видит только отдельно взятый городок и дальше восприятие магического мира не просматривается (возможно это так и задумывалось)
feel it still, 17 июня 2018 г.
Хотя мы далеки от НИИ шестидесятых примерно так же, как и от полётов к Плутону, оценить эту прекрасную повесть может каждый, кто хоть немного ориентируется в истории нашей страны. Атмосфера того времени передана, на мой взгляд, очень здорово. Показан и энтузиазм увлечённых своим делом молодых учёных, и рвачество приспособленцев от науки, и спокойная уверенность маститых профессионалов, и всё это подано так уютно и с такой любовью, что невозможно не стать фанатом этого тесного мирка. Плюс прекрасный язык, мягкий юмор, тонкая сатира — в общем, решительно обожаю.
Дмитррр, 23 января 2018 г.
Что представляет собой эта книга, если посмотреть со стороны и объективно.
Из достоинств:
- хороший стиль,
- много сочных идей,
- много мудрых мыслей,
- хороший юмор,
- оригинальное сочетание магии и науки,
- достойно проработанные персонажи (поймал себя на мысли, что мне тоже хочется обзавестись какой-нибудь фирменной фразой на подобии «вы с вами не беседовали вчера?» или «вы мне это прекратите»,
- много потенциальных цитат.
А чего не хватает?
А сюжета не хватает! Идёт знакомство с героями, с институтом, с мироустройством... Обычно это всё элементы завязки некой книги, а тут эта завязка и является самой книгой. Фотончик внёс хотя бы немного интриги и сюжета, но как-то совсем на мало его хватило.
В итоге вся книга выглядит, как лоскутное одеяло из сотен неких самостоятельных сцен/анекдотов/эпизодов/мыслей/образов. Вот абзац про Кащая. Вот абзац про библиотеку. Вот глава про эксперимент. Вот...
А чего-то, что объединяло бы это в единое как-то и нет толком. Для какой-нибудь биографии это, наверное, нормально. Но эта-то книга названа сказкой (для мл.науч.сотр). А в сказке должен быть сюжет.
Angvat, 30 ноября 2017 г.
Ох, детушки, а и было это давно. В те времена дивные, когда люди и правда в новый год и выходные на работу рвались, а не на кооперативы, тьфу , корпоративы. Да нет, это не наказание это было, а праздник. Энтузиазма. Да хорошее это слово, не ругательное. А еще конкурсы самодеятельности всякие, вот. И ходили на них опять-таки из энтузиазма, а не из под-палки. Да честно говорю вам, было такое время, дед ваш ничего не выдумал. И маразм не впал. Были, говорю вам. Да мало что ноне по телевизору говорят, от него, говорят, мозг разжижается и через уши вытекает. Так что вы его не слушайте, вы деда слушайте.
Время, значит, было чудное. Впрочем, и тогда не все гладко был. Вон, старый мой приятель Каин поди до сих пор асфальт порой сперва заливает, а потом ломает. А начальники всякие и тогда дичь всякую творили ради красивых циферок в отчете. Безалаберность. Безалаберность никогда не меняется.
И значит, написали вот тогда братья-писатели сказку про эти самые времена дивные. Не сильно закрученную, но задорную и веселую. Но вот, как ни жаль деду, испытания времен не совсем прошедшую. Пытался дед ваш в свое время читать сказку эту поколению помладше, а ему там сказывали, что и сюжетная линия тут так себе, и имена странные (Кристобаль, видите ли, наш Хунта им не приглянулся), а после Мерлина, что погоду предсказывает в НИИ, вообще заявили, что, мол, кабы не фамилия на обложке, то подумали бы, что фанфик это чей-то, а не книга ладных сказочников. Разве что машинка, что летает по выдуманным мирам, и правда штукой вневременной оказалась, простой, понятной, и до сих пор актуальной.
Так что книга эта нынче не для всех и каждого. Каждому времени – свои сказки. Но кому надо, тот поймет. Вон дед ваш в те времена тоже не жил, да, я еще не такой старый. Но понять людей, что тогда творили, трудились и верили в светлое будущее (хоть сам дед в него не верил никогда), может. Они и сейчас есть, те, кто понедельник в субботу начинает. Только их хорошо искать надо.
Artyreader, 19 сентября 2017 г.
Книжку эту мне подарили на Новый 2000 год. Любовь к ней я впитал от мамы, а мама рассказывала, что «Понедельник...» входил в число любимых книг и у её мамы. Такое вот «наследственное» произведение. Оказавшее немалое влияние на жизнь. Так, я в возрасте 9 лет впитал, что программисты — это люди, которые занимаются по утрам йогой, а на работе — магией. И проникся уважением к этой профессии.
Книга эта заложила основы юмористической фантастики, и доселе я не видел столь же удачного выступления русскоязычных авторов в этом жанре. Ибо, кроме собственно юмора и фантастики, в книге поднимаются вопросы нравственные и философские. В каждой из трёх частей имеется специфическое явление, вокруг которого возникает сюжетная Суета.
К читателю обращена и сценка, где главный герой пытается практиковать материализацию предметов. Описанное напоминает картину Гойи «Сон разума рождает чудовищ» и подсказывает, что отсутствие собранности ума и неполное знание о сути вещей ведут к вредным и разрушительным последствиям. Потому-то славный институт НИИЧАВО располагается не в центре Москвы, а в глухой русской провинции, где перетекание быта в сказку не нарушает социальной среды слишком сильно и, к примеру, провоз Змея Горыныча по улице относительно безопасен, а «баба-яга» платит членские взносы.
Однако же, когда это милое и доброе, отдающее духом советской киносказки произведение попытались экранизировать, получилось очень плохо и бездушно. Видимо, где-то вмешался Выбегалло, который в НИИЧАВО является наиболее известной в СМИ персоной.
Соприкосновение с «жестоким миром» в этой сказке возможно лишь в «описываемом будущем», посредством некоторой Железной Стены. За которой все ваши пять чувств будут травмированы одновременно. Описываемое будущее наступило, товарищи, и мы, кажется, ненароком забрели за эту стену. А «описываемое настоящее» при этом авторы упомянули совсем уж осторожно: ведь, как сказал в самом конце мудрый директор, каждый наш поступок творит один из вариантов будущего...
amak2508, 7 июня 2017 г.
Сегодня сюжетом, в котором совмещены обыденная действительность и сказочная реальность уже никого не удивишь. Но тогда, в 60-е, эта повесть была чудесным подарком свыше. Сказки мы, ребята по 14-16 лет, уже давно переросли, но так хотелось фантастики не только о свершениях на Земле и в космосе, но еще и о чем-нибудь волшебном, только для взрослых. И тут....
Да, книга была заточена под то удивительное время: понедельник начинается в субботу, шерсть на ушах, лучшее развлечение — опять же работа. И это тогда воспринималось читателями как должное. Хотя сегодня, возможно, кого-нибудь это и удивит, и даже рассмешит.
Но и сейчас, в наше время, повесть читается великолепно: увлекательное действие, отличные стиль и язык братьев, а уж юмор и типажи.... Причем, естественно, наиболее удачные типажи получились у «не самых положительных героев». Как можно не восхищаться Модестом Матвеевичем Камноедовым с его «Вы это прекратите!», или Амвросием Амбруазовичем Выбегаллой (и его копией, удовлетворенной желудочно) с их «Си ву пле» и «Это, значит...», или Мерлиным, рассказывающим историю о том как они путешествовали с председателем Соловецкого райсовета товарищем Переяславльским.... Ну, а сколько в повести пусть мелких, но таких остроумных и оригинальных находок: дубли, путешествие в «книжное» будущее, Янус Полуэктович Невструев — 2 экземпляра. Или вот: джин в бутыли, пытающийся протереть ладошкой стекло, запыленное снаружи — картинка так и стоит перед глазами.
Да, в общем-то, что тут говорить — вся эта повесть просто кладезь оригинального, остроумного и веселого, давно уже раздерганная на цитаты и уже после первого прочтения остающаяся с тобой на всю жизнь.
Kulyash91, 19 марта 2017 г.
Несмотря на то, что я очень люблю творчество братьев Стругацких, к этой книге у меня душа не лежала и читать мне её не хотелось. Виной всему послужил фильм «Чародеи», экранизация этого произведения, горячо мною нелюбимый фильм. Но, с другой стороны, книга почти всегда лучше фильма, да и частно при экранизации многие события из книги выкидываются (да и по условию одной игры я обязан был прочитать эту книгу...). Ну и с этой книгой получилось точно так же — она намного лучше фильма и при экранизации из неё много выкинули (примерно три четверти).
И это произведение очень и очень хорошее. жалко, что я сомневался в этих замечательных писателях и не хотел читать это произведение, оно написано в лучших их традициях, правда, что не совсем обычно для них — это очень веселая, забавная и смешная книга (из похожего я у них читал только «Сказку о Тройке»). Много персонажей (очень самобытных и ярких, с очень подробно прописанными характерами) , много событий, сюжет развивается стремительно (только и успевай за всем следить) и невозможно предугадать, что же будет на следующей странице. Начинается все с того, что программист по воле обстоятельств попадает в волшебный мир, который населяют персонажи русского фольклора. Но эти герои постарели и уже не то, что раньше. У ученого кота склероз, щука (исполняющая желания) не может уследить за ходом времени и не понимает, почему у нее просят телевизоры и т.п. Потом этот программист попадает в Научно Исследовательский Институт Чародейств и Волшебства (НИИЧАВО) и знакомится с новыми персонажами — Мерлином, Янусом, Романом Ойра-Ойра и многими другими. И дальше событий происходит очень и очень много и пересказывать их все как-то не хочется (вдруг кто-то загорится желанием прочитать книгу, не буду заранее портить впечатления). И, ещё раз повторюсь, но книга презабавная и интереснейшая. Помимо юмора, она, с одной стороны, является сатирой на общество и особенно на различных ученых, а с другой стороны, в книге эти ученые восхваляются, ведь авторы сравнивают их с волшебниками, которые создают магию из ничего, делают мир лучше, не покладая рук и облегчают нам жизнь. Ну, и иногда немного занимаются ерундой (ну куда же без этого). А финал произведения — это вообще отдельная история — какой-то фантастический детектив, очень интересный, глубокомысленный и напряженный и эта часть произведения мне понравилась больше всего и за ходом рассуждений и расследований героев мне было очень интересно следить, буквально глаз не возможно было оторвать.
В общем, не получается у меня ничего путного написать, потому что я не могу подобрать слов, чтобы описать, чем же всё таки эта книга так хороша, поэтому рекомендую не обращать внимания на написанную мной ерунду , потому не стоит обращать внимания на мой отзыв (он так себе...), а обратить внимание на книгу (она великолепная). Великолепная и образцовая фантастика от мастеров своего дела.
с2, 19 марта 2017 г.
После прочтения книги остались приятные чувства. Талантом авторов можно только восхищаться. Я родился уже в другую эпоху, но это чувство сопереживания с героями повести 100-процентное. 60-е годы и СССР сейчас уже также воспринимаются как сказка.
Магия очень тонко сплетена с жизнью и только дополняет быт героев.
Хочется много сказать о книге, но если просмотреть предыдущие отзывы, то сюжет уже и так подвергся бурному обсуждению.
Могу сказать одно, книга не утратила своей актуальности, интерес не утратила. Может лет так через 20, а может 50 читатели также будут читать и перечитывать Титанов Фантастики и задумываться, как люди раньше жили, мечтали.
noxvel, 28 февраля 2017 г.
Давно любопытствовал узнать, чем же отличается фильм «Чародеи» от своего литературного первоисточника, учитывая что авторы сценария и повести одни и те же. Фильм видел в детстве, но до повести никак не мог добраться значительное время. Еще тогда, романтическая линия про спасение зачарованной возлюбленной казалась мне лишней тратой хронометража фильма. Работа института научного волшебства — вот что было действительно интересно и забавно сделано, и было этого, непростительно мало. Собственно, прочтение «Понедельника..» я отсрочивал именно из-за боязни встретить такие же романтические сопли и в тексте, хотя слышал что повесть значительно отличается от фильма.
И вот, все три истории проглочены залпом, только на третьей немного забуксовал, по причине некой несвязанности происходящего в начале, но к концу все встает на свои места. Особенно удалась вторая история. Здесь авторы снова задаются вопросом счастья, но здесь это показано с особой выдумкой, и что главное, по научному обстоятельно, ведь НИИ как никак. Профессор Выбегалло наше все)
В начале говорится что книга для научных сотрудников младшего возраста. Так вот, не думайте что это по причине чрезмерной легковесности текста, здесь скорее больше идет ударение на слово «научный сотрудник». Потому что в процессе чтения, вы проведете немало времени в поиске определений всевозможных имен и терминов, научных и сказочных, настоящих и выдуманных (так не сразу и разберешь). Авторы заставят вас покопаться в гугле.
А за ширмой забавных историй, скрывается довольно простая суть — волшебство существует, но оно не возникает после простого произнесения магических слов или легкого взмаха умклайдета, волшебство возникает в результате тяжелой и упорной работы пытливого ума ученых и изобретателей. И только после этого, для рядового обывателя, сказка становится былью.
nadejda dronova, 8 февраля 2017 г.
Прекрасный язык,фонтан фантазии, и при этом точно подмеченные типажи и ситуации.Впрочем.что говорить-читать и перечитывать,подмечая всякий раз детали,вроде кота,цитирующего русские сказки по сборнику Афанасьева.