FantLab ru

Марина Ефиминюк «Бесстрашная»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.33
Голосов:
12
Моя оценка:
-

подробнее

Бесстрашная

Роман, год; цикл «Алмерия»

Аннотация:

В городе, где тесно переплетаются магия и интриги, неприятности поджидают на каждом шагу, но неунывающая, бойкая газетчица Катарина Войнич ради карьеры готова рискнуть головой. Судьба подбрасывает ей уникальный шанс добиться успеха и написать статью о загадочном ночном курьере-маге. Теперь бесстрашной газетчице придется использовать все таланты, чтобы разгадать тайны своего прошлого, справиться с детскими страхами и наказать виновных в смерти родителей. И еще понять, что чувствует к ней новый знакомый Ян, и так ли он прост на самом деле…

Входит в:

— цикл «Алмерия»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 201

Активный словарный запас: высокий (3100 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 67 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 40%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Бесстрашная
2016 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июня 2016 г.

Честно говоря, мне бы понравилось, ведь написано неплохо, герои интересные и сюжет хорош, если бы не одно но... хотя даже не так, а одно БОЛЬШОЕ НО — все это уже было. Этот роман начал выходить в начале 2016, а дорама в конце 2014. Я конечно понимаю когда похожи отдельные сцены или поступки героев, но не все под копирку, ведь за исключением фантастики все настолько похоже, что у меня перед глазами стояли кадры из дорамы.

В итоге будь тут больше от автора оценка была бы выше, а так увы и 3 много..

Оценка: 3
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июня 2016 г.

Абалдеть... Данная книга — беспардонный плагиат корейского сериала «Хилер». При этом нигде(!) не упоминается хотя бы — «по мотивам». Передрано ВСЁ, что можно, почти дословно, герои, сюжет, даже диалоги с третьестепенными персонажами, даже вежливая форма обращения к мужчине/женщине (а зачем заморачиваться и придумывать свое?) у автора банальная переделка с корейского суним=хёним, нима=нуна. Только имена даем удобочитаемые, а то с этими Чхэ Ён Шин и Со Чжон Ху такая маета... Засаживаем всех в Гнездич вместо Сеула, чуток магического антуража — и вуаля!!!

А чё? Где у нас корейцы и где Марина Ефиминюк? За нарушение авторских никто не предъявит, сценарист Сон Джи На далеко и не узнает:)) А автору-то в процессе написания намекали, что плагиат — это дурно... Увы...

Вот как, оказывается, можно писать книги. А вы всё — сюжетов не хватает! Я вот к Крепкому орешку присматриваюсь, их там 5 частей, на цикл потянет. Вот только определюсь, кем Брюса заделать — орком, магом или все же эльфийским принцем?

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх