Филип Фармер «Дейра»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Планетарная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Конфликт отцов и детей
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
История потомков землян XVII века, перенесенных могущественными арра на планету звезды Тау Кита, чтобы проверить, сможет ли род человеческий излечиться от терзающей его ксенофобии и научиться жить в мире с непохожими на людей «гривастыми».
Значительно переработанный автором роман «A Beast of the Fields», который был написан в 1953 году и предполагался к сериализации в том же году в журнале Startling Stories.
Входит в:
— антологию «Ф. Фармер. А. Паншин. Дейр», 1993 г.
- /языки:
- русский (6), английский (1), итальянский (1)
- /тип:
- книги (7), самиздат (1)
- /перевод:
- А. Антошульский (1), В. Ватик (2), А. Кон (1), М. Чезари (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glaymore, 24 сентября 2020 г.
Очень необычная и, как говорится, thought-provoking, повесть. В начальных главах Фармер мастерски усыпляет бдительность читателя, убеждая его, что сейчас у нас тут будет драматическая история про высокодуховных инопланетных индейцев а-ля «Аватар», которые героически отстаивают свою независимость от землян-колонизаторов, и про запретную межрасовую любовь, вынуждающую героя предать свой народ и перейти на сторону «лесных людей», которых земная церковь и людьми-то не считает. Ну ок, борьба с расовыми стереотипами и церковными табу – для подрастающего поколения полезно, взрослых развлечет, отчего бы не почитать.
А где-то к середине повести внезапно оказывается, что Фармер своими политкорректными сказочками заманил нас на середину минного поля и под ногами натурально начинают рваться килотонны тротила :D
Вся картина мира (неоднократно) переворачивается с ног на голову, базовые понятия «кто здесь хороший и кто плохой» совершают дикие кульбиты, а герой, такой же растерянный, как читатель, уже абсолютно отчаялся спасти своих любимых туземцев и панически мечется между фракциями, раз за разом предавая очередного временного союзника в надежде найти относительно гуманную культуру, которая просто поработит лесной народ и навяжет ему свой образ жизни, но по крайней мере без геноцида.
Финальная мораль «в столкновении с противником, культурно и технологически превосходящим родное племя, немедленно бросай родное племя и переходи на сторону врага, это объективно меньшее зло» – она, конечно, изрядно провокационная и раздражающая, но именно за это мы Фармера и любим. Он в игровой форме заставляет нас включить мозг и немного задуматься о разных немаловажных штуках.
beskarss78, 15 января 2011 г.
Роман с сильно обрубленной концовкой. Мир создан, противоречия в нем описаны, герои прорисованы, а потом — раз, и все. развязка оставляет впечатление искусственности.
Наверное этот эффект возникает оттого, что автор за основу взялобраз «американский первопоселенец ВС индейцы» и решил этот образ чуть подправить. Индейцы стали наполовину эльфы, с собственными могуществом, а первопоселенцы без металла. После чего автор «запустил процесс» и будто со стороны смотрел, как «первопоселенцы» будут пытаться резать эльфо-индейцев.
И?
Начали резать, начали обламывать себе зубы, но и местами побеждать. И тут автору стало скучно и он подвинул время вперед — в другой части этой планеты, оказывается, все процессу уже прошли. эльфо-индецы ассимилированы, служат в армии. Там все круто.
Но проекции более прогрессивной части света на менее прогрессивную — нет и в помине. Автор сжульничал, чтобы сохранить эффект внезапности.
vgjdh, 31 марта 2010 г.
Роман не равномерен. Вначале подробно описывается мир Дейр, прорисовываются герои, их мысли и поступки. Читается довольно легко и с интересом, но дальше появляется ощущение, что отношение к роману у автора резко изменилось (либо надолго прервал повествование, либо увлёкся чем-то другим, а этот мир по быстрому закруглил, обрисовав голые идей и забросив героев). На счёт идей тоже не всё ясно – нелогичное перепрыгивание от гармоничного сосуществования разных культур, до регулярного предательства своего мира (автор акцентирует внимание именно на «предательство») во имя новых взглядов и возможностей.
Грант, 16 июня 2020 г.
Автор, похоже, сам не решил, в каком жанре эта повесть должна быть. Начиналась как неплохая бродилка, потом переросла в стратежку, даже ожидаемо
А концовка действительно обрубленная. Что хотел сказать автор? Куда бежали, за что боролись, в чём приз для героев? и т.д.
Даже правдивая мысль насчёт невозможности мирного сосуществования как-то смазывается.
Призрак, 18 октября 2008 г.
На мой взгляд, довольно запутанное и непонятное произведение. Я лично так и не понял, что хотел сказать или показать этим автор. Мне лично показалось то, что ты можешь даже быть предателем, лишь бы тебе было хорошо. Но даже это я не могу утверждать, так как автор сам очень неожиданно и резко меняет все вокруг. И уже не поймешь, кто враг, а кто друг, ведь это может измениться. Сам же ГГ тоже оказывается непонятным. Его характер так мне и не далось понять. Фармер в начале романа вводит линию сюжета, в которой хочет показать, что разные народы могут дружить в гармонии, но похоже где-то он про это забыл и это так и заканчивается ничем. Честно говоря, роман мне не понравился.