FantLab ru

Герберт Уэллс «Морская дева»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.43
Голосов:
87
Моя оценка:
-

подробнее

Морская дева

The Sea Lady: A Tissue of Moonshine

Другие названия: Морская Дама. Узор из лунного света; Женщина с моря (Наяда)

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Картина уходящей викторианской Англии, полная гротеска, лиризма и невероятной фантазии. Русалка поселяется среди людей, и в нее влюбляется многообещающий молодой политик...


Женщина съ моря. (Наяда). Рассказъ, сотканный из лунного света
1909 г.
Женщина съ моря. (Наяда). Рассказъ, сотканный из лунного света
1909 г.
Морская дева
1924 г.
Морская Дама
1999 г.
Когда проснется Спящий
2002 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 11.
2003 г.

Издания на иностранных языках:

The Sea Lady: A Tissue of Moonshine: A Critical Text of the 1902 London First Edition, with an Introduction and Appendices
2001 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 июля 2016 г.

Коварнейшее произведение...

Волк в овечьей шкуре в некотором роде. Милая такая сказочка, написанная по вполне традиционной британской схеме, когда в мир мещан и обывателей внедряют нечто волшебное, чередуют сарказм с лирикой, открыто поучениями не занимаются, но подсознательно читатель пропитывается взглядами автора не хуже, чем пудинг пропитывается насыщенным густым соусом или ромом...

Так умели делать Честертон и Льюис, пропитывая читателя христианством в беллетристических своих произведениях более эффективно, нежели непосредственно в эссе и трактатах на религиозную тематику. В «Морской деве» Уэллс пропитывает читателя иным соусом, но столь же виртуозно...

Для начала он предоставляет слово русалке, ундине, наяде, в общем очаровательной даме, чье очарование несколько портит рыбий хвост. Но она весьма обаятельна и высказывает массу суждений о современном автору обществе, являясь существом по(ту)сторонним и не отягощенным стереотипами. Такие, знаете ли, не инвективы и не филиппики, а милые парадоксы и шутливые афоризмы, которые, впрочем, камня на камне не оставляют от привычного всем образа жизни. Выходит вдруг, что нельзя верить ничему: ни литературе, ни прессе, ни общественному мнению, ни блюстителям традиций, ни партиям, ни устоявшимся представлениям о должном поведении. Все это чушь, бред, иллюзии, никчемные условности, которые лишь усложняют жизнь человека вместо того, чтобы делать ее проще и комфортнее...

В принципе, под многими из этих суждений мог бы и Честертон подписаться. Только он тут же ввел бы в гостиную, где все это произносится, некоего отца Брауна и посредством оного дал бы метафизический ключ к решению практических проблем...

Но ученику Хаксли мистеру Уэллсу метафизика чужда. Он, конечно, не отрицает, подобно Вольтеру, что человечеству нужно какое-то подобие религии, особенно невежественным и слабым массам. Но всяческие чудеса, будь то лишенные бессмертной души языческие русалки или белокрылые ангелы с витражей средневековых церквей, столь любезные сердцу тоскующих по временам Франциска Ассизского и «старой доброй Англии», с его точки зрения все же злокозненны...

Поэтому, избегая всяческих спойлеров, скажу все же, что трагический исход того, что выглядело как лирическая история о джентльмене, влюбившемся в русалку, приправленная иронией, вполне закономерен. Ибо вера в чудеса столь же зловредна, сколько и вера в высшую мудрость, содержащуюся в передовицах консервативных или либеральных газет...

Мистер Уэллс терпеть не мог общество, которое его взрастило. И терпеть не мог страну, которая позволила ему стать известным писателем, вольным высказываться на какие-угодно темы. Он не скрывал, что мечтает о создании принципиально нового общества, построенного на разумных началах. Вот и в «Морской деве» он показывает никчемность порядков, построенных европейцами к началу XX столетия, но при этом предостерегает от ухода в мир мистики и чудес...

Как же быть? А тут надо уже читать другие произведения мистера Уэллса, где он выстраивает свое рационально организованное общество будущего. На мой взгляд, весьма неуютное и гадкое, но я тут не могу быть непредвзятым, ибо являюсь пудингом, который пропитывали Честертон и Льюис...

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 августа 2018 г.

Вполне приличное произведение, можно даже сказать в какой-то степени сатирическое, в какой-то степени — любовный роман, но, это именно то, что меня не привлекает и не увлекает. По-видимому я все же пожилой человек с устоявшимися взглядами на общество, на отношения людей, на мещанство, на восприятие нового, а также на неизменную любовь к классической фантастике, которая отвечает строгим стандартам приключений, психологии, веры в необычное. Поэтому считаю, что роман вполне читабельный, но для своего читателя, я же прочитал его с интересом, не буду хулить, и считаю, что как чтение вполне достойное произведение.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх