Фантастические планы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Dark Andrew» > Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ (дополнения)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантастические планы издательства «Азбука». Современная НФ (дополнения)

Статья написана 23 апреля 2014 г. 17:29

Главный редактор издательства «Азбука» Александр Жикаренцев поделился с нами фантастическим планами издательства, за что ему огромное спасибо! Планов много, поэтому они разделены на несколько частей:

  1. Современная НФ

  2. Классическая фантастика

  3. Фэнтези. Часть 1

  4. Фэнтези. Часть 2

«Пятая волна» — ближайшие новинки

Ближайшими книгами серии станет новинка от Стивена Танни «Стопроцентно лунный мальчик» и переиздание с новой редактурой классического романа Орсона Скотта Карда «Говорящий от имени мертвых».


Стопроцентно лунный мальчик

Говорящий от имени мертвых


Роман Карда — классика жанра. Он получил все три высшие премии американской фантастики («Хьюго», «Небьюлу», «Локус») и пользуется не побоюсь этого слова огромной популярностью, как на западе, так и в России. Если вы его уже читали — то говорить тут не о чём, всё сами понимаете. А вот если нет, и всё ещё в сомнениях, то посмотрите на его оценки на Фантлабе и посмотрите отзывы.

А вот на «Стопроцентно лунном мальчике» надо остановится особо. Роман это подростковый, но в самом лучшем смысле. Танни не стесняется экспериментировать с формой и содержанием и в этом планее «Мальчик» на фоне современной подростковой НФ выглядит, как «Тигр, тигр» Бестера на фоне приключенческих романов Гарри Гаррисона. Действие романа разворачивается на Луне через пару тысяч лет. Главный герой — Иеронимус, наполовину гениальный подросток, но при этом не то мутант, не то относится к новому подвиду человечества — «стопроцентно лунным». Такие как Иеронимус вынуждены носить очки, ведь иначе их взгляд приводит обычных людей в бессознательное состояние. А ещё «лунные» способны видеть что-то вроде следа будущего — так называемый «четвёртый базовый цвет»... Фантазия у Танни работает отменно, текст полон мелких деталей и ярких приключений (и откровенно просится на экранизацию). В итоге, книга прочитывается буквально влёт. Не могу сказать, что в ней какие-то откровения, но среди фантастики для подростков книга очень сильно выделяется.


«Пятая волна» — новая перспектива

Брендона Сандерсона представлять не требуется. Хотя известен он прежде всего своими книгами в жанре фэнтези, но его новый цикл «Стальное сердце» создан на грани антиутопии и супергеройских историй. Собственно, наш мир в книгах Сандерсона стал совсем и не нашим, когда у части людей начали появляться сверхспособности, а вместе с ними и жажда власти... В результате сверхлюди стали тиранами, а большая часть человечества вынужденна с этим мириться. Большинство, но не все...


Стальное сердце


Долгожданный «Свет» в конце туннеля!

О том, чтобы эти книги вышли на русском, любители НФ мечтали давно. Ходили слухи, что вот-вот, что уже купили права, но нет... И снова ожидание. Издательства «Азбука» решило воплотить в реальность то, что уже и не надеялись увидеть — трилогию М. Джона Харрисона. Этим книгам позже будет посвящена отдельная статья, пока же остановимся на факте — «Свет» в конце уже виден.


Light

Nova Swing

Empty Space





1398
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:35
Впервые за долгое время скажу: ОТЛИЧНЫЕ ПЛАНЫ!!!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:35
Эээээ... то есть вот это были не отличные планы???
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:39
Те — просто хорошие, а эти с культовой трилогией Джона Харрисона — ОТЛИЧНЫЕ.


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:36

цитата Dark Andrew

третья — фэнтези (пока опубликована только первая половина третьей части).


С такими темпами, пока ты их озвучишь, они уже станут реальностью. :-D

Сандерсон -- это отлично! Харрисон -- тоже! :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:38

цитата Vladimir Puziy

С такими темпами, пока ты их озвучишь, они уже станут реальностью.

Неа. Всё продумано и просчитано. Там долговременные планы по фэнтези, так что всё ок ;-)

цитата Vladimir Puziy

Сандерсон -- это отлично! Харрисон -- тоже!

Вот наоборот бы я сказал.
Ну и я очень сам жду Карда (Танни прочитан), т.к. «Игра» в новой редактуре стала гораздо лучше, чем была. Подозреваю, что и «Говорящий» тоже будет лучше.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:45

цитата Dark Andrew

Вот наоборот бы я сказал.


«Сандерсон -- фигня? Харрисон -- тем более?» o_O

цитата Dark Andrew

Там долговременные планы по фэнтези, так что всё ок


И зачем тогда вообще Жикаренцев тебе их озвучивал, если не для того, чтоб ты их сообщил? :-D
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:49

цитата Vladimir Puziy

«Сандерсон -- фигня? Харрисон -- тем более?»

Зззараза!
«Харрисон — отлично! Сандерсон — тоже». Не фанат я супегероев :-)

А по фэнтези всё будет. Почти 100% будет до 1 мая. :-)
Выбор прост — могу списком озвучить, то это же неинтересно и ненаглядно. Или нормально оформить, но нужно время.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:01

цитата Dark Andrew

Не фанат я супегероев


Я очень болею за Сандерсона: хочу, чтобы он наконец «пошёл» и чтоб его у нас начали стабильно издавать. Но вообще озвучил просто в той последовательности, в которой ты перечислил. «Мальчик» мне не слишком интересен, хотя при случае, может, погляжу; а Кард на полке уже стоит. При нынешних ценах -- не уверен, что буду менять одно издание на другое, скорее уж в оригинале добуду.

цитата Dark Andrew

Или нормально оформить, но нужно время.


Да не переживай. Это я подзуживаю, потому что любопытен, а так-то -- очень хорошо тебя понимаю. :beer: У самого в черновиках несколько десятков постов висит, от рецензий до иллюстрированных обзоров всякой красоты. А допилить руки не доходят.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:46

цитата Dark Andrew

Ну и я очень сам жду Карда (Танни прочитан), т.к. «Игра» в новой редактуре стала гораздо лучше, чем была.

Это самовнушение у тебя, тут уже приводили примеры, показывающие косметический характер ее.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 22:43
+1

Хотя косм(ет)ические улучшения — тоже улучшения.
И вообще издание полного цикла под единой редактурой заслуживает поощрения
 


Ссылка на сообщение24 апреля 2014 г. 09:28
Не знаю, моё понимание косметических изменений несколько иное. Мягко говоря иное.
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2014 г. 05:15
Как хочешь. *troll mode ON* В некотором смысле жаль, что убрали противостояние Локи и Демосфена. Локи ведь отличался неплохими ораторскими способностями. Очень возможно, что он и Демосфена бы переспорил. *troll mode OFF*


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:39
Харрисон — это отличная новость.

Памятуя о предыдущем его издании, хочется сразу поинтересоваться, кто будет переводчиком?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:41
Про переводчика не знаю, а так бы написал. Ближе к выходу я отдельную статью по циклу сделаю и вот там и про переводчика тоже скажу (к тому моменту он, мне кажется, уже будет известен). Но при любом раскладе не тот, что был в «Вирикониуме».
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:45
«Имя, сестра, имя!» )

Увы, «Вирикониум» оказался настолько непригляден, что непонятно даже, откуда у книги такая добрая слава. По традиции, конечно, можно на переводчика все свалить, а перевод там действительно серенький.

Так что трилогию жду, но с некоторыми осторожными опасениями.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 17:50
Мне «Вирикониум» понравился, не смотря на перевод. Атмосфера зацепила и я понял почему книга на западе ценится весьма высоко.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 22:59
Ничего удивительного. Все-таки даже в таком переводе было заметно, что с архетипами Воителя и Города Харрисон управляется, если и не интереснее, то тоньше Муркока ;)
 


Ссылка на сообщение24 апреля 2014 г. 00:22

цитата Dark Andrew

Но при любом раскладе не тот, что был в «Вирикониуме».

Не та, ты хочешь сказать?

http://fantlab.ru/transla...
 


Ссылка на сообщение24 апреля 2014 г. 00:48
И здесь Виндж
 


Ссылка на сообщение24 апреля 2014 г. 03:31
И этот сборник, надо сказать, тот самый, легендарный, где сканер чего-то не распознал.


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:00
А, вот и обложка Стивена подоспела, хорошо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:01
У Танни обложка пару недель, как была в планах. Вот у Карда — сегодняшняя обложка.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:04
Да и у Карда небось полгода как готова.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:05
Нет, это не так. У Танни раньше была готова.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:07
Да какая разница.

Стивен Танни в студенчестве напоминает олевевшего Вуди Аллена
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:09
Ооо. Это много объясняет.


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:12
Харрисон!


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:28
Харрисон! Просто праздник!


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:30
О, наконец-то у тебя дошли руки допилить обзор! :cool!: :beer:
Сандерсон! Да еще с суперспособностями, неплохая тема для талантливого автора.
Харрисон.. Это у него был Вирикониум?... ??? Что сомневаюсь я немного...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:47

цитата Green_Bear

Харрисон.. Это у него был Вирикониум?

Угу, именно.

http://www.fantlab.ru/blogarticle...
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:52
Гм, а это весьма спорный аргумент в пользу прочтения. Ибо Из всего цикла мне понравился только «Пастельный город», а вот среди остального большинство вещей были плохи, чуть менее, чем совсем.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:56
Тогда вот: http://fantlab.ru/blogart...
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 19:04
Выглядит весьма кош-ерно:) Теперь вопрос в оригинальной стилистике и способности переводчика адекватно передать ее.
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 19:49

цитата Green_Bear

Теперь вопрос в оригинальной стилистике и способности переводчика адекватно передать ее.


А редактора --- не испортить.


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:38
Сандерсон!
Читала пролог «Стального сердца», впечатление производит. Однозначно жду.
А о примерных сроках еще рано спрашивать?


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 18:41
Это на обложке к Говорящему от имени мертвых Валентина Виггин в центре, м-м? Если бы я отвечал за кастинг, то Валентина была бы такой:



А свиньи... тут остается скорбно помолчать.


Ссылка на сообщение23 апреля 2014 г. 19:05
Очень хорошие планы от Азбуки. Себе может возьму Харрисона, читал ранее его первый роман, но тут многое будет зависеть от переводчика, не самые легкие романы для перевода. Ну и посмотрю на Сандерсона, смущают правда не самая высокая оценка и очередной незаконченный цикл.
Кард есть уже в старом издании, редактура это конечно хорошо, но вряд ли сподобит на покупку книги. Насчет подростковой фантастики, уже вышел из этого возраста.
Страницы: 12

⇑ Наверх