Затонувшая тайна 1942 Н


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» > "Затонувшая тайна" (1942) Н. Тарапанова: ассоциации с произведениями А. Беляева
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Затонувшая тайна» (1942) Н. Тарапанова: ассоциации с произведениями А. Беляева

Статья написана 11 января 2019 г. 20:50

Одессит Н. Тарапанов явно был знаком с творчеством А. Беляева. В частности, с единственным довоенным изданием "Чудесного ока", прочитанным им на украинском.

Впервые роман был опубликован на украинском языке: БЄЛЯЄВ Олександр Романович. Чудесне око. (Науково-фантастичний роман). — Київ: Мол. більшовик, 1935. — 222 с.: іл. 15 000 прим.

http://argo-unf.at.ua/load/nf_v_vo_quot_m...

https://fantlab.ru/edition159428

Первое издание на русском языке было выпущено в обратном переводе с украинского на русский. При этом в русском переводе было воспроизведено украинское название «Чудесне око», хотя в оригинале роман назывался «Чудесный глаз» и именно так переводится его название с украинского.

***

Жанрово-тематический классификатор:

Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )

Общие характеристики: Приключенческое | Производственное

Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Подводный мир ))

Время действия: 20 век

Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели

***

Океанский пароход "Левиафан" у Беляева и подводный корабль "Левиафан" у Тарапанова.

Рассказ "Ни жизнь, ни смерть" у Беляева и глава "Между жизнью и смертью" у Тарапанова.

***

"Вспомните трагическую судьбу «Титаника», — продолжал после паузы худощавый. — «Титаник» мало чем уступал «Левиафану». А «Пасифик»? А «Лузитания»? Да разве мало можно привести подобных примеров. На море ни за что нельзя поручиться.

— «Лузитания» была потоплена миной во время войны. «Титаник» погиб, наскочив на подводный айсберг, — возразил толстяк, заметно волнуясь. — На «Левиафане» есть специальный прибор, какой-то радиоинструмент, который сигнализирует о приближении подводной лодки. На случай пожара также установлена автоматическая сигнализация…(Чудесное око)

Более близкое положение к полюсу мыса Колумбия (в Гренландии) — опорного пункта полюсного марша Роберта Пири в 1909 году, и острова Рудольфа (в архипелаге Франца-Иосифа) — экспедиционной базы советского перелета 1937 г., не имело никакого практического значения при современных успехах авиации и совершенно бледнело перед преимуществами, которые давал Шпицберген, место старта целого ряда замечательных экспедиций (дирижаблей «Норвегия» и «Италия», самолетов Амундсена, Бэрда и проч.)...«Левиафан» значительно отличается и от фантастического «Наутилуса» капитана Немо, и от реального «Наутилуса» Уилкинса ..(Затонувшая тайна)

Подводные работы и там, и там.

Словосочетание "Воздушный корабль" и там, и там.

журнал "Советская Арктика" №1/1938 г. Библиография. Инж. Н. В. ТАРАПАНОВ. ВОЗДУШНЫЙ КОРАБЛЬ В АРКТИКЕ (К р ат к и й обзор л и тер ату р ы )

***

Шпицберген у Тарапанова, и Шпицберген в "Чудесном оке", "Под небом Арктики", "Острове затонувших кораблей"...

Беляевские "Изобретения профессора Вагнера": советский профессор Иван Вагнер; немецкий (однако, кстати) профессор Иоганн Вагнер у Тарапанова.

Отсюда начинается, в некотором смысле, небольшая дьяволиада.

В стиле http://fantlab.ru/edition102854 и с некоторыми цитатами.

В имени беляевского персонажа Ивана Степановича Вагнера проглядывает отсылка к купринскому рассказу «Каждое желание» (1917) http://fantlab.ru/work103946, в этом издании (1920) — рассказ переработан в повесть «Звезда Соломона» http://fantlab.ru/edition31918

К племяннику алхимика-масона ( Беляев написал не разысканную пока ещё пьесу «Алхимики» (1933)) Ивану Степановичу Цвету приходит таинственный человек, принесший весть о наследстве и билеты на поезд в дядино именье. И просил этот М.И. Тоффель только об одной ответной услуге — сжечь, не читая, оккультные рукописи почившего дядюшки-масона...

В сокращении полного имени «Мефодий Исаевич Тоффель» виден Мефистофель. Т.е., Иван Степанович Вагнер ( сын Фауста ) и Мефистофель. Кроме того, «тойфель» на немецком — «чёрт».

Само собой, А. Беляев и тут не прошёл мимо — академик Тоффель в «Чудесном оке»:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83......

Там же: пассажирский лайнер «Левиафан» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5......

Левиафа́н (др.-евр. לִוְיָתָן, совр. ивр. ‏לִװײָתָן‏‎, ливъята́н — «скрученный, свитый»; совр. значение — «кит») — морское чудовище, упоминаемое в Танахе (Ветхом Завете) (Пс. 73:14, Ис. 27:1 и др.)

А сам Беляев в рассказе «Хойти-Тойти» (1930 ) из цикла «Изобретения профессора Вагнера», в 5-м отрывке с подзаголовком «Человеком Рингу не быть...» пишет:

«27 марта. Мне кажется, что я попал в кабинет Фауста. Лаборатория

профессора Вагнера удивительна. Чего только здесь нет ! Физика, химия,

биология, электротехника, микробиология, анатомия, физиология... Кажется,

нет области знания, которой не интересовался бы Вагнер, или Ваг, как он

просит себя называть. Микроскопы, спектроскопы, электроскопы... всяческие

«скопы», которые позволяют видеть то, что недоступно невооруженному глазу.

Потом идут такие же «вооружения» для уха: ушные «микроскопы», при по мощи

которых Вагнер слышит тысячи новых звуков: «и гад морских подводный ход и

дольней лозы прозябанье». Стекло, медь, алюминий, каучук, фарфор, эбонит,

платина, золото, сталь — в самых различных формах и сочетаниях. Реторты,

колбы, змеевики, пробирки, лампы, катушки, спирали, шнуры, выключатели,

рубильники, кнопки... Не отражает ли все это сложность мозга самого

Вагнера? «

В романе «Властелин мира» (1929) http://fantlab.ru/work3062 «по наведенным нами справкам, та же навязчивая мелодия охватила почти всех живущих вокруг Биржевой площади и Банковской улицы. Многие напевали мелодию вслух, в ужасе глядя друг на друга. Бывшие в опере рассказывают, что Фауст и Маргарита вместо дуэта «О, ночь любви» запели вдруг под аккомпанемент оркестра «Мой милый Августин». Несколько человек на этой почве сошли с ума и отвезены в психиатрическую лечебницу» http://www.kredo-library.com/021/00185/re......

Кроме того, композитор Рихард Вагнер написал увертюру «Фауст» http://www.wagner.su/node/833 ( 1839-1840 )

Просуммировав всех персонажей ( Вагнер, Фауст, Маргарита ), выходим на источник цикла «Изобретения профессора Вагнера»

http://fantlab.ru/edition86018 ( 1931 )

http://www.fandom.ru/about_fan/kuzyakina_...

***

Ранее были такие заметки о Тарапанове: https://fantlab.ru/blogarticle58237 и   https://fantlab.ru/blogarticle58267





331
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх