Обложки и различные издания ...

Здесь обсуждают тему «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга» поиск в теме

Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга

Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 152  153  154  155  156  написать сообщение
 автор  сообщение
Kuntc 
Ссылка на сообщениеОтправлено 7 апреля 2013 г. 23:26   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [ -7 ] 
Rogan Born 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 апреля 2013 г. 23:33  
цитировать   |    [ -2 ] 

цитата Kuntc

про обложки, про глаза, про экранизации и прочий мусор

И напишу, если надо будет.
–––
Тень, Рогана Борна нет!
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 00:37  
цитировать   |    [ 5 ] 

цитата Rogan Born

А то, что пришел какой-то молодой человек, который через два дня навсегда исчезнет, и экстатично выражает свое восхищение автору, мне, например, не интересно. И когда просят совета, что почитать, тоже. В конце концов, если не можешь определиться, есть гугл или какие-то массовые опросы на больших сайтах Кинга. Своей эрудицией блистать перед новичками у меня нет желания.

И тем не менее, тут не закрытый клуб. Так что с точки зрения модераторов — все резонно. Технические характеристики издания — оффтоп.
Другое дело, что обсуждения переводов и экранизаций вполне интересны в основной теме. Кинг, при всем безмерном восхищении, не белая кость, чтобы стопиццот тем делать: переводы, да ждете ли вы ТБ в кино, да какая ТБ любимая, да какое кино сняли по Кингу вообще... Почему по Баркеру, скажем, или Гейману, такого бардака не творится? Боюсь словить предупреждение, но тут, кажется, повинны модераторы, потому как шаг вправо-шаг влево — расстрел. Кино — оффтоп, в отдельную тему, экранизация ТБ — оффтоп, в отдельную тему, любимая книга из ТБ — опять отдельная тема! Вопрос: что нам осталось обсуждать?
А в переводах вообще творится занятная вещь: там Виктор Анатольевич обсуждает детали своих проектов.

Посему, рискну предложить модераторам (хотя меня вряд ли послушают):
1. Оставить только оффтопную тему про обложки и бумажки
2. Переводы и экранизации вернуть в основную тему "Стивен Кинг — обсуждение творчества"
3. А Виктор Анатольевич мог бы открыть собственную тему, в которой и обсуждал бы технические вопросы. Что-то типа "Стивен Кинг и не только: проекты Виктора Вебера". А заодно работать там и с Кунцем. И туда бы шли лаборанты, желающие принять участие в проектах Виктора Анатольевича.

Тогда по Кингу останется две темы. Хоть форум засоряться прекратит.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 00:43  
цитировать   |    [ -1 ] 
И кстати, тем, кто согласен, предлагаю за мое предложение голосовать;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Rogan Born 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 00:58  
цитировать   |    [ 4 ] 

цитата Karnosaur123

А в переводах вообще творится занятная вещь: там Виктор Анатольевич обсуждает детали своих проектов.

Не замечал. Может, раз в полгода. В переводах вообще ничего не творится. А если и творится, то не что-то такое, чего нельзя было бы обсудить в основной теме.

цитата Karnosaur123

И тем не менее, тут не закрытый клуб.

Тогда зачем ограничивать постоянных форумчан, отдавая преимущество непонятным гипотетическим новичкам, под предлогом якобы смущения рядового поклонника Кинга перед масштабами обсуждения побочных тем?

цитата Karnosaur123

А Виктор Анатольевич мог бы открыть собственную тему, в которой и обсуждал бы технические вопросы. Что-то типа "Стивен Кинг и не только: проекты Виктора Вебера". А заодно работать там и с Кунцем. И туда бы шли лаборанты, желающие принять участие в проектах Виктора Анатольевича.

Нафига? Те, кто желает принять участие, идут в проект. По-моему появление Виктора Вебера на фантлабе — это большая удача, т.к. появилась возможность поделиться своим мнением с переводчиком, а следовательно как-то повлиять на текст. Ну и какой смысл гнать его куда-то в свой уголок? Полагаю, не так уж ему и нужно с нами канителиться.
–––
Тень, Рогана Борна нет!
suhan_ilich 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 01:10  
сообщение модератора
товарищи, оффтопик немного почистил. Собственно по теме, давайте не будем ругаться, а просто попробуем обсуждать обложки Кинга отдельно. Не выйдет, ну что же закроем эту тему, обратно сделаем менее строгие рамки в старой. Получится, замечательно. Давайте жить дружно и не ссориться по пустякам.
–––
Само Слога Србина Спасава
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 01:21  
цитировать   |    [ -1 ] 

цитата Rogan Born

Нафига? Те, кто желает принять участие, идут в проект. По-моему появление Виктора Вебера на фантлабе — это большая удача, т.к. появилась возможность поделиться своим мнением с переводчиком, а следовательно как-то повлиять на текст. Ну и какой смысл гнать его куда-то в свой уголок? Полагаю, не так уж ему и нужно с нами канителиться.

Последний оффтопик, больше не буду: кто сказал "гнать"? Я считаю, что "свой уголок", именной — это хорошо. И люди туда будут сознательно приходить для совместных трудов, а обсуждение качества переводов будет в основной теме. И что не так?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Rogan Born 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 01:34  
цитировать   |    [ -1 ] 

цитата Karnosaur123

И что не так?

Разве только то, что никаких особенных обсуждений переводов, проектов или рекомендаций "как надо правильно перевести" я почти и не видел за все существование темы переводов.
Ладно, заканчиваем болтологию :-)))
–––
Тень, Рогана Борна нет!
=Д=Евгений 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 13:05  
цитировать   |    [ 0 ] 
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
SGRAY 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 15:07  
цитировать   |    [ 0 ] 
По мне, обложка позорная.
Арабская женщина тащит провод. Зачем?
Если собрались кого то вешать, то где? В пустыне не видно ни одного дерева или столба. Само небо вызывает отторжение, не симпатично. Старая обложка, с улетающими душами намного лучше, не идеал, но как то приятней.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Александр Кенсин 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 15:35  
цитировать   |    [ 0 ] 
SGRAY
Согласен.
Только не провод, а веревку.
Старая обложка тоже плоха, оригинал хорош.

То, что "АСТ" грохнул идеальное оформление (чёрное) — самый глупый ход.
Там даже нелепые рисунки смотрелись выйгрышно.

На заднем фоне кривые дома.
"Кто ж так строит" (с)

/рисует..../

Фотошопный дизайн  — "Три Кота"?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
SGRAY 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 15:37  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Александр Кенсин

Старая обложка тоже плоха, оригинал хорош.

Согласен, но тут деградация прогрессирует.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:02  
цитировать   |    [ -1 ] 
Нормальная обложка, шо за нафиг?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:05  
цитировать   |    [ 0 ] 
Есть небольшой отклик к оригиналу.
SGRAY 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:13  
цитировать   |    [ 0 ] 
Посмотрел забугорные обложки, тоже не фонтан. С дорогой еще куда, но чего то не хватает. Я бы иначе сделал.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:27  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата SGRAY

Арабская женщина тащит провод. Зачем?

Я умоляю...

АРАБСКИЕ ЖЕНЩИНЫ НА КОНЯХ:


АРАБСКИЕ ЖЕНЩИНЫ НА ДРАКОНАХ:


АРАБСКИЕ ЖЕНЩИНЫ ГРОЗЯТ МЕЧАМИ:


АРАБСКАЯ ЖЕНЩИНА ГОТОВИТСЯ К АКТУ САМОСОЖЖЕНИЯ:


(Фото взяты из личного гарема Толкина ибн Джексона).
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Basstardo 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:29  
цитировать   |    [ 0 ] 
Картинка узковата и отзеркалена с правого края. Подходящего размера не нашлось?
–––
https://vk.com/fr0mthedark
SGRAY 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:33  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Karnosaur123

Я умоляю...

К Назгулам у меня нету претензий, тут явно капюшон. Но, обложка такого плохого качесва, да и по заднику с облаками видно, что и в полный размер она не фонтан, что ассоциация у меня вот такая.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:39  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата SGRAY

К Назгулам у меня нету претензий, тут явно капюшон. Но, обложка такого плохого качесва, да и по заднику с облаками видно, что и в полный размер она не фонтан, что ассаоциация у меня вот такая.

Поглядим, как она будет в реале. Но в общем и целом — вполне нормально. Смерть протягивает орудие самоубийства — петлю. Как символ человечества, уничтожившего себя. Либо это Флэгг, сам подталкивающий остатки общества к саморазрушению.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
intuicia 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 апреля 2013 г. 17:42  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата =Д=Евгений

Из контакта — вроде такой ешо не было

на АСТовском сайте в буклете она посимпатичнее смотрелась....8:-0
–––
«Чтобы сохранить ангельский характер, нужно дьявольское терпение» (с).
Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 152  153  154  155  156 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

 
  Новое сообщение по теме «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?