автор |
сообщение |
Лoki
магистр
|
2 марта 2012 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мои любимые авторы, но как они скромно предоставлены в кино...
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
|
coffein
философ
|
23 февраля 2017 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я так понял автор поста про юмор пришел к мысли через экранизацию малыша. Вот в этой повести совсем юмора не помню
|
––– https://t.me/demagog_vida - подпишись, рад всем |
|
|
patr
активист
|
23 февраля 2017 г. 07:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата coffein Вот в этой повести совсем юмора не помню
Разумеется, Малыш ни разу не юмористическая повесть. Но по всему тексту рассыпаны фразы, вызывающие улыбку: " В общем, это было похоже, как мы развлекались на базе в ожидании формировки. Вадим, скажем, ни с того ни с сего орал на всю столовую: «Капитан! Принимаю решение сбросить хвостовую часть и уходить в подпространство!» — на что какой-нибудь другой остряк немедленно откликался: «Ваше решение одобряю, капитан! Не забудьте головную часть, капитан!». Или вот скучнейшая операция, техник обслуживает кибера: "Ты у меня будешь как новенький, — приговаривал я. — Ты у меня больше не будешь бегать от работы. Я тебя, старикашечку моего, вылечу, на ноги поставлю, в люди выведу. Хочешь небось выйти в люди? Еще бы! В людях хорошо, в людях тебя любить будут, холить будут, лелеять. Но ведь что я тебе скажу? Куда тебе в люди с таким блоком аксиоматики? С таким блоком аксиоматики тебя не то что в люди — в цирк тебя не возьмут. Ты с таким блоком аксиоматики все подвергнешь сомнению, задумываться станешь, научишься в носу ковырять глубокомысленно. Стоит ли, мол? Да зачем все это нужно? Для чего все эти посадочные полосы, фундаменты? А сейчас я тебя, голубчик…. В фильме суровые астронавты с серьезными лицами решают серьезные проблемы.
|
|
|
Massaraksh
философ
|
25 февраля 2017 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата patr Ну что значит неразборчивость. Тарковский, Сокуров, Лопушанский, Герман...
А ну раз Сами Великие, то да... Знаете, я как-то привык без придыхания относиться к именам, зато с трепетом относиться к плодам трудов.
|
|
|
Massaraksh
философ
|
25 февраля 2017 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Almeg Задумался. А кому везло на экранизации из великих фантастов? Лему, Шекли, Брэдбери, Кларку, Дику? Мне не кажется, что Стругацкие — исключение. Скорее — правило
Хороший вопрос. М/б Дику?) Но, я, в целом, не очень знаком с экранизациями западных авторов и на Западе. Шекли неплохо был представлен в формате телеспектаклей в конце СССР.
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
25 февраля 2017 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Massaraksh М/б Дику?
Подавляющее большинство т.н. "экранизаций" Дика имеет очень и очень отдаленное отношение к произведениям, на которых они вроде как основаны. Более того, практически все из них не связаны с первоисточниками даже на уровне названий ("Снятся ли андроидам электроовцы" => "Блэйдраннер", "Мы поможем вам вспомнить" => "Вспомнить все", "Вторая модель"=> "Крикуны" и т.д.). Более того, зачастую в фильмах и книгах заложены совершенно разные идеи, иногда даже прямо противоположные (как, например, в "Овцах" и "Блэйдраннере"), поэтому Ваш пример никак нельзя назвать удачным.
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
25 февраля 2017 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Bizon цитата Bizon один из лучших НФ-фильмов это киноадаптация Артура Кларка , угу та которую Кубрик снял в далеком уже 1968 году
Вот только всё наоборот — это не фильм цитата киноадаптация Артура Кларка — но роман Кларка — это новеллизация фильма. Даже в советском издании в послесловии Ефремова написано:
цитата В некоторых главах «Космической одиссеи» Артур Кларк вышел из рамок строго научной фантастики, устремившись в сферы чистой фантазии, не имеющей под собой научной основы. Видимо, это следует объяснить влиянием Стэнли Кубрика, в соавторстве с которым написан киносценарий, лежащий в основе романа.
И со Стругацкими так же — Сталкер и Чародеи — это фильмы снятые не по книгам, а по самостоятельным сценариям. Только эти сценарии потом не подверглися новеллизации.
Так что удачные фильмы по Кларку и по Стругацким проходят по одной категории.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
25 февраля 2017 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ — но роман Кларка — это новеллизация фильма.
Фильм Кубрика является вольной адаптацией небольшого рассказа Кларка под названием "Часовой". А роман — да, новеллизация фильма.
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
26 февраля 2017 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fox_mulder Фильм Кубрика является вольной адаптацией небольшого рассказа Кларка под названием "Часовой".
Это я знаю и рассказ читал ещё в Юном технике.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
26 февраля 2017 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Это я знаю и рассказ читал ещё в Юном технике.
цитата Bizon один из лучших НФ-фильмов это киноадаптация Артура Кларка
цитата fox_mulder Фильм Кубрика является вольной адаптацией небольшого рассказа Кларка под названием "Часовой".
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
26 февраля 2017 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder
Но от рассказа в фильме — только завязка. Как и от Пикника в Сталкере — только Зона. А от Понедельника в Чародеях — только Институт Волшебства или как он там назывался... Так и Через тернии к звёздам можно назвать вольной адаптацией Последней войны...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
fox_mulder
миродержец
|
26 февраля 2017 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Но от рассказа в фильме — только завязка.
Тут люди выше приводили пример Филипа Дика как писателя, которому повезло с экранизациями. При том, что большинство фильмов, поставленных по произведениям Дика имеют еще более отдаленное к своим первоисточникам, чем "Одиссея" к "Часовому".
|
––– В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа. |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
26 февраля 2017 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fox_mulder цитата fox_mulder большинство фильмов, поставленных по произведениям Дика имеют еще более отдаленное к своим первоисточникам, чем "Одиссея" к "Часовому".
С этим я полностью согласен. У Дика я не всё читал и не всё смотрел — но из того, что и читал и смотрел — всё именно так. Но, наверное, стоит прекратить — ибо больно уж далеко от темы...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Marian
авторитет
|
|
Massaraksh
философ
|
27 февраля 2017 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fox_mulder Подавляющее большинство т.н. "экранизаций" Дика имеет очень и очень отдаленное отношение к произведениям, на которых они вроде как основаны. Более того, практически все из них не связаны с первоисточниками даже на уровне названий ("Снятся ли андроидам электроовцы" => "Блэйдраннер", "Мы поможем вам вспомнить" => "Вспомнить все", "Вторая модель"=> "Крикуны" и т.д.). Более того, зачастую в фильмах и книгах заложены совершенно разные идеи, иногда даже прямо противоположные (как, например, в "Овцах" и "Блэйдраннере"), поэтому Ваш пример никак нельзя назвать удачным. ;-)
Ну так "Сталкер" тоже трудно назвать экранизацией "Пикника на обочине". И тем не менее.
|
|
|
Massaraksh
философ
|
|
Marian
авторитет
|
|
tick
авторитет
|
27 февраля 2017 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Седой старик, которого Ред в лаборатории спасает от отскока пули после выстрела по магнитной ловушке — д-р Кирилл.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Marian
авторитет
|
|
coffein
философ
|
|
Marian
авторитет
|
|