Переводы Екатерины ...

Переводчик — Екатерина Колодочкина

Екатерина Колодочкина
Страна:  Россия
Дата рождения: 22 июля 1971 г. (52 года)
Переводчик c: французского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Е. Глаголева

Колодочкина (Глаголева) Екатерина Владимировна родилась 22 июля 1971 года в Туле, но с 1972-го живет в Москве. Детство провела между этим городом и Ленинградом, куда приезжала на каникулы, а летом ездила с родителями и младшим братом Михаилом по европейской части СССР: Украина, Белоруссия, Грузия, Северный Кавказ, Калмыкия, Мещера...

Рано открыла в себе интерес к переводу художественной литературы и мечтала сама писать книги. Окончив с золотой медалью школу с углубленным изучением французского языка, в 1988 году поступила на переводческий факультет МГИИЯ им. М.Тореза (ныне МГЛУ), из которого выпустилась в 1993-м с «красным» дипломом.

В следующие семь лет преподавала французский язык и перевод в ВУЗе, одновременно занимаясь переводом французских романов на русский язык (А.Дюма, Э.Базен, К. де Ривуар, Ф.Нурисье, Ф.Марсо и др.) и работая над диссертацией о переводе фразеологизмов, не имеющих аналогов в другом языке.

В феврале 1997 года защитила диссертацию и стала кандидатом филологических наук, а в мае родила сына Сергея. К тому моменту публиковала свои переводы уже под фамилией, полученной в замужестве — Колодочкина. С мужем — Михаилом Колодочкиным — рассталась в 1999 году и для собственных книг стала использовать в качестве псевдонима девичью фамилию Глаголева.

С 2000-го по 2014 год работала переводчиком в ИТАР-ТАСС, дважды выезжала на трехмесячную стажировку во Францию как журналист, активно публиковалась в разных журналах: «Эхо планеты», «History Illustrated», «Весь мир», «Аэрофлот», продолжая при этом переводить книги. Роман «Дьявол против кардинала» вышел в 2007 году в издательстве «Вече», собранный для него документальный материал послужил основой для еще двух книг:

«Повседневная жизнь Франции в эпоху Ришелье и Людовика XIII» и «Повседневная жизнь королевских мушкетеров» в издательстве «Молодая гвардия», а затем и для биографии Людовика XIII в серии ЖЗЛ. К настоящему моменту в серии «Повседневная жизнь» вышли пять книг, а в ЖЗЛ — четыре.

Примечание к биографии:

  • Основная информация представлена на авторской странице.



  • Работы Екатерины Колодочкиной


    Сортировка: просмотр изданий




    Переводы Екатерины Колодочкиной

    1993

    1995

    1997

    2000

    2001

    2004

    2007

    2008

    2011

    2012

    2014

    • Рене Мажор, Шанталь Талагран «Фрейд» / «Freud» (2014, документальное произведение)

    2015

    2017

    2018

    ⇑ Наверх