Переводчик — Сёрен Мэдсен (Søren H. Madsen)
Страна: |
Дания |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | датский |
Работы Сёрена Мэдсена
Переводы Сёрена Мэдсена
1989
- Рэймонд Ф. Джоунс «Børnebiblioteket» / «The Children's Room» (1989, повесть)
- Джордж Байрам «Vidunderhesten» / «The Wonder Horse» (1989, рассказ)
- Джон Браннер «Hvad har man venner til?» / «What Friends Are For» (1989, рассказ)
- Фредерик Браун «Uvedkommende ingen adgang!» / «Keep Out» (1989, рассказ)
- Рэй Брэдбери «Goddag og farvel» / «Hail and Farewell» (1989, рассказ)
- Эдмонд Гамильтон «Højt at flyve—» / «He That Hath Wings» (1989, рассказ)
- доктор Дэвид Г. Келлер «Det glemte sprog» / «The Lost Language» (1989, рассказ)
- Энн Маккензи «Jeg kan ikke nære mig for at sige farvel» / «I Can’t Help Saying Goodbye» (1989, рассказ)
- Алан Нурс «Ad omveje» / «Second Sight» (1989, рассказ)
- Мак Рейнольдс «Farlig for sine omgivelser» / «Prone» (1989, рассказ)
- Маргарет Сент-Клер «Det lyttende barn» / «The Listening Child» (1989, рассказ)
- Зенна Хендерсон «Kom så, vogn!» / «Come On, Wagon!» (1989, рассказ)
- Айзек Азимов «Indhold» / «Introduction» (1989, статья)