Переводчик — Булат Окуджава
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 9 мая 1924 г. |
Дата смерти: | 12 июня 1997 г. (73 года) |
Переводчик c: | французского, грузинского, польского, финского |
Переводчик на: | русский |
Работы Булата Окуджавы
Переводы Булата Окуджавы
1964
- Хута Берулава «"Возле крепости Хертвиси…"» / «Возле крепости Хертвиси…» [= Возле крепости Хертвиси…] (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «В детстве» / «В детстве» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Грузия» / «Грузия» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Долорес Ибаррури в Тбилиси» / «Долорес Ибаррури в Тбилиси» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «И минул год…» / «И минул год…» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Ингурская бумага» / «Ингурская бумага» [= Энгурская бумага] (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Кариата» / «Кариата» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Картина на слоновой кости» / «Картина на слоновой кости» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Когда уходит сын из дома…» / «Когда уходит сын из дома…» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Мой дед» / «Мой дед» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Пасанаури, майская ночь» / «Пасанаури, майская ночь» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Поэзия» / «Поэзия» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Сказание о рождении Тбилиси» / «Сказание о рождении Тбилиси» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Смерть кузнеца» / «Смерть кузнеца» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Сын человечества, житель Чаргали» / «Сын человечества, житель Чаргали» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «У памятника Адаму Мицкевичу» / «У памятника Адаму Мицкевичу» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Через столетие» / «Через столетие» (1964, стихотворение)
- Хута Берулава «Я - летописец» / «Я - летописец» [= Я — летописец] (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Вот какой он, асфальт!..» / «Вот какой он, асфальт!..» (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Смеюсь несдержанно и бойко...» / «Смеюсь несдержанно и бойко...» [= «Смеюсь несдержанно и бойко…»] (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Быть или не быть» / «Быть или не быть» (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Дни влюбленности» / «Дни влюблённости» (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Любовь к родине» / «Любовь к Родине» (1964, стихотворение)
- Сильва Капутикян «Песня песен» / «Песня песен» (1964, стихотворение)
- Медея Кахидзе «Вдруг море — на дыбы…» / «Вдруг море — на дыбы…» (1964, стихотворение)
- Медея Кахидзе «Когда люблю» / «Когда люблю» (1964, стихотворение)
- Медея Кахидзе «Ты знаешь, мама…» / «Ты знаешь, мама…» (1964, стихотворение)
- Медея Кахидзе «Ты такой…» / «Ты такой…» (1964, стихотворение)
- Медея Кахидзе «Я не забуду тебя…» / «Я не забуду тебя…» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Вахтанг Горгасал» / «Вахтанг Горгасал» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Воспоминание» / «Воспоминание» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Время — охотник» / «Время — охотник» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Гурамишвили» / «Гурамишвили» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Последняя листва…» / «Последняя листва…» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Тбилисский рассвет» / «Тбилисский рассвет» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Цицамури» / «Цицамури» (1964, стихотворение)
- Отар Мампория «Этот стул» / «Этот стул» (1964, стихотворение)
- Мухран Мачавариани «Полдень» / «Полдень» (1964, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Актер» / «Актёр» (1964, стихотворение)
- Маквала Мревлишвили «Берега Голландии» / «Берега Голландии» (1964, стихотворение)
- Маквала Мревлишвили «В старом Гейсельском парке» / «В старом Гейсельском парке» (1964, стихотворение)
- Маквала Мревлишвили «Перезвон» / «Перезвон» (1964, стихотворение)
- Маквала Мревлишвили «Эмиль Верхарн» / «Эмиль Верхарн» (1964, стихотворение)
- Шота Нишнианидзе «Бродячие сапоги» / «Бродячие сапоги» (1964, стихотворение)
- Шота Нишнианидзе «Возвращение солдата» / «Возвращение солдата» (1964, стихотворение)
- Шота Нишнианидзе «О первом и последнем» / «О первом и последнем» (1964, стихотворение)
- Шота Нишнианидзе «Постепенно земля уменьшается» / «Постепенно земля уменьшается» (1964, стихотворение)
- Джансуг Чарквиани «В Дагестанских горах» / «В Дагестанских горах» (1964, стихотворение)
- Джансуг Чарквиани «Последняя ночь старого мельника» / «Последняя ночь старого мельника» (1964, стихотворение)
- Джансуг Чарквиани «Солнце восходит» / «Солнце восходит» (1964, стихотворение)
- Джансуг Чарквиани «Шестая песня» / «Шестая песня» (1964, стихотворение)
1968
- Геворг Эмин «Я предчувствую...» / «Я предчувствую…» [= «Я предчувствую…»] (1968, стихотворение)
1976
- Станислав Гроховяк «Из дерева выточена грудь королевы» / «Из дерева выточена грудь королевы» (1976, стихотворение)
- Станислав Гроховяк «Парикмахер» / «Парикмахер» (1976, стихотворение)
1977
- Хаджи Расим «Ночное свидание братьев» / «Ночное свидание братьев» (1977, повесть)
- Альгимантас Балтакис «Я ухожу, как корабли уходят…» / «Я ухожу, как корабли уходят…» (1977, стихотворение)
- Константин Библ «Вечер» / «Вечер» (1977, стихотворение)
- Николай Дамдинов «Сосна» / «Сосна» (1977, стихотворение)
- Михаил Квливидзе «Научи меня, век…» / «Научи меня, век…» (1977, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «Снова мне в душу весна ворвалась» / «Снова мне в душу весна ворвалась» (1977, стихотворение)
- Отар Челидзе «За окном» / «За окном» (1977, стихотворение)
1985
- Арон Вергелис «Быть одному, без друзей — страшное дело...» / «Быть одному, без друзей - страшное дело...» (1985, стихотворение)
1998
- Гийом Аполлинер «Что происходит» / «Что происходит» (1998, стихотворение)
- Станислав Гроховяк «К Вам, пани» / «К Вам, пани» (1998, стихотворение)
- Станислав Гроховяк «Кентавр» / «Кентавр» (1998, стихотворение)
- Вейкко Коскенниеми «Гребец на реке Аура» / «Гребец на реке Аура» (1998, стихотворение)
- Вейкко Коскенниеми «Простая песенка» / «Простая песенка» (1998, стихотворение)
- Хелви Ювонен «Берестяной ковшик и родник» / «Берестяной ковшик и родник» (1998, стихотворение)
- Хелви Ювонен «Королевский синий цвет» / «Королевский синий цвет» (1998, стихотворение)
1999
- Гийом Аполлинер «А вспоминаешь ли о Лу об апельсинах ты...» / «А вспоминаешь ли о Лу об апельсинах ты...» (1999, стихотворение)
- Гийом Аполлинер «Взгляд предавшей любовницы нежный и пылкий...» / «Взгляд предавшей любовницы нежный и пылкий...» (1999, стихотворение)
- Гийом Аполлинер «Если я погибну...» / «Если я там погибну…» (1999, стихотворение)
- Гийом Аполлинер «Шествие» / «Кортеж» (1999, стихотворение)