Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «монтажник 21» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Статья написана 12 сентября 23:00
Размещена также в рубриках «Самодельные и малотиражные издания», «Новинки и планы издательств»

Сообщаю: «Артефактъ» выпустил в свет уникальное (не побоимся этого слова8-]8-]8-]) издание – сборник научно-фантастических произведений одного из самых талантливых советских фантастов 1920-х гг. Владимира Орловского (Грушвицкого).

Сборник включает все НФ произведения писателя + автобиографический очерк. Все тексты воспроизводятся в первых редакциях, включая НФ повесть (ставшую затем романом) «Бунт атомов». Издание иллюстрировано Е.Н. Мельниковым (роман «Машина ужаса») и рисунками из журнальных публикаций 1920-х.

Сканы нескольких страниц (чтобы представлять о чем речь):

ИСТОЧНИКИ И СОДЕРЖАНИЕ:

ФОРЗАЦ;

Объем книги 352 стр.

Тираж 220 экз.

Бумага 80 гр/м, печать офсет.

Сегодня получил сигнальные экз-ры. Отдадут весь тираж вскоре.

Задавайте вопросы — отвечу:beer:

До 30-го сентября, скорее всего, не смогу общаться — отпуск. Поэтому все ответы после этой даты


Статья написана 24 июля 12:21
Размещена также в рубрике «Новинки и планы издательств»

В "Азбуке" вышел сборник рассказов Лафкадио Хирна в моих переводах

Книга вышла в "демократичной" серии "Азбука-классика", в мягком переплете, по цене весьма недорогая, а потому доступна самой широкой аудитории.

Вот ее состав:

• А. Танасейчук. Лафкадио Хирн: сочинитель странных историй (статья)

o Лафкадио Хирн. Кайдан. Истории и сведения о вещах странных и примечательных (сборник) Лафкадио Хирн. Волшебная история о слепом музыканте (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Осидори (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История О-Тэи (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Сакура кормилицы (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Искусство дипломатии (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. О зеркале и колоколе (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о гоблине, поедавшем людей (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Мудзина (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Рокуро-куби (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Тайна мёртвой женщины (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Юки-онна (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История Аояги (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Сакура шестнадцатого дня (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Сон Акиносукэ (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Рики-Бака (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Подсолнух (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Хорай (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Карма и другие истории (сборник)

o Лафкадио Хирн. Мальчик, который рисовал кошек (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Гоблин-паук (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о женщине, которая потеряла клёцку из рисовой муки (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Тин-тин Кобакама (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Сокрытое во мгле (сборник)

o Лафкадио Хирн. Примирение (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Девушка с бумажного экрана (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Наездник мертвеца (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Любовь поэта (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Благодарность (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. В призрачной Японии (сборник)

o Лафкадио Хирн. Фрагмент (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Фурисодэ (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о предсказании (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Пионовый фонарь (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Предположение (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Руки злой кармы (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История Тэнгу (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Кокоро. Оттенки и отголоски потаённой жизни Японии (сборник)

o Лафкадио Хирн. Монахиня храма Амиды (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Хару (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Сила кармы (эссе, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Кимико (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Романтическая история Млечного пути и другие истории (сборник)

o Лафкадио Хирн. Дева зеркала (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о самурае по имени Ито (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Истории о китайских призраках (сборник)

o Лафкадио Хирн. Предисловие (статья, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Душа Великого колокола (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История Мин Ю (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Легенда о Чжи Нюй (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Возвращение Ян Цзинь-цзина (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Котто. Японские истории о странных вещах и всякой всячине (сборник)

o Лафкадио Хирн. Легенда о Юрэй-даки (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Чашка чая (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Здравый смысл (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Живой призрак (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Сирё (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История О-Камэ́ (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о мухе (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о фазане (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История Тюгоро (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Дело привычки (рассказ, перевод А. Танасейчука)

•  Лафкадио Хирн. Японская смесь (сборник)

o Лафкадио Хирн. Исполненное обещание (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Нарушенное обещание (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. Пред Высшим судом (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о старике Кодзи (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История об Умэцу Тюбэе (рассказ, перевод А. Танасейчука)

o Лафкадио Хирн. История о монахе-художнике (рассказ, перевод А. Танасейчука)

Сборник, в основном (за исключением 3-х историй из книги "С востока"), повторяет замечательное издание "Престиж бук" (2015 года, минус чудесные иллюстрации Анастасии Слонь). Есть некоторые изменения в тексте (редактура, правка имен, названий), статья к данному изданию мною была переработана.

Таким образом, Хирн "идёт в массы":cool!:Это — радует:cool!:Писатель — удивительный:cool!: Он этого достоин!!!

"Азбука" — МОЛОДЦЫ!!!


Статья написана 3 июля 13:16
Размещена также в рубриках «Самодельные и малотиражные издания», «Новинки и планы издательств»

Сообщаю о долгожданном выходе А. Числова: типография наконец-то отдала тираж (последствия ЧМ преодолеваются8-)8-)).

Переплет:

Картинка та же, что и в предыдущей статье, но в действительности переплет куда красивее — с фактурой, оттеняющей тиснение

Помещаю также некоторые картинки (сканы в разворот) из книги:

Содержание:

На все вопросы с удовольствием отвечу:beer:


Статья написана 23 июня 17:34
Размещена также в рубрике «Новинки и планы издательств»

На грядущей неделе выходит книга одного из самых загадочных российских писателей-фантастов 1910-х гг. А. Числова. Дискуссии и пересуды по поводу этого автора (в том числе и на пространствах Фантлаба) ведутся давно и не стихают. Но книга таинственного автора так до сих и не "родилась". Ни электронная, ни бумажная. Восполняем этот пробел. "А. Числов" этого, безусловно, достоин.

Вот переплет книги:

Аннотация

А. Числов – таинственный персонаж отечественной журнальной действительности 1910-х гг. Литературная жизнь загадочного писателя длилась недолго – с 1913 по 1917 г. Истории публиковались в журналах «Мир приключений», «Природа и люди», «На суше и на море» и в «Журнале приключений». Их было немного, но они становились событием – автор выделялся умением выстроить коллизию, незаурядным юмором и научной проработкой фантастических сюжетов. Кто скрывался за этим псевдонимом? Можно строить предположения, но наиболее вероятное: «А. Числов» – одна из многочисленных «масок» Я.И. Перельмана – «доктора занимательных наук», неутомимого популяризатора научных знаний и… сотрудника большинства изданий, в которых печатался «А. Числов».

Кроме научно-фантастических текстов, в сборник вошли несколько рассказов и очерков, опубликованных Я.И.Перельманом под собственным именем и псевдонимами (М. Пушкарский, Л. Исидорский и др.).

Книга содержит иллюстрации (более 60-ти) из журнальных публикаций начала ХХ века, некоторое количество современных рисунков (к двум не иллюстр. текстам).

Изданием комментированное, есть статья — предисловие, приведены сведения об источниках.

Тираж 200 экз.

320 стр., переплет (разумеется;-)) твердый, тиснение в два штампа (черный и золото)

Бумага 80 гр/м, офсет.

Формат 60х84 1/32 (200х130 мм)

ISBN 978-5-7493-1915-6

Задавайте вопросы — отвечу


Статья написана 4 июня 21:14
Размещена также в рубрике «Другая литература»

Хвастаться нехорошо. Но иногда хочется:-)8-] Тем более, когда есть повод8:-0 А повод имеется... Где-то в конце зимы обратилось ко мне замечательное питерское издательство "Речь" с просьбой написать им предисловие к сборнику рассказов О. Генри. Честно говоря, об издательстве я только слышал — книг их не видел8-] Но само по себе намерение — подкупало: много ли у нас издателей, которые заказывают статьи и даже — пусть не много, — но готовы за это платить. Но вот, оказалось, все-таки, есть такие серьезные и умные люди. Посыл, в принципе, понятен — слишком много лжи и идеологии вокруг фигуры О.Генри понастроено. А существующие предисловия как раз из той — советской поры и вранья там — много!

Разумеется, отказаться я не мог — потому что интересно. И, главное, — нужно!

И вот книга — вышла. И пришли "авторские". И, оказалось, какая замечательная получилась книга. И бумага, И иллюстрации (цветные, талантливые, много:cool!:) Т.е. полиграфия — на очень высоком уровне. Для РФ — нетипичномo_O

Но и печатали, правда, в Латвииo_O8-]

И тираж — по нонешним временам — огромный — 5000 экз.

А переплет... под штапель (не штапель, конечно, но имитирует здорово:beer:)

А вот кое-какие картинки:

— это переплет

пара иллюстраций:

содержание

Поздравления издательству!!! И себе лично8:-08-]8:-0


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 122

⇑ Наверх