FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Cas
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 февраля 20:13

цитата sanhose

У меня вопрос по Сименону ... вышли 20 романов и 1 рассказ ... всего же в цикле о Мегрэ 75 романов и 28 рассказов ... можно ли ждать в обозримом будущем всего Мегрэ? Не думаю что здесь может быть какая то коммерческая тайна ... люди купившие первые два тома купят и остальные независимо от других издателей ...

Поддерживаю, всего ещё томов 5-6 и будет весь Мергэ.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 26 декабря 2018 г. 17:06
Да и пропали объявленные ранее книги
Т. Майн Рид. Смертельный выстрел (впервые на русском полный перевод)
Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 26 декабря 2018 г. 15:05

цитата Сан Саныч

Судя по карточке на фантлабе, 2-хтомник от Арт-Бизнес-Центра разбили на 4 тома:
https://fantlab.ru/work205086
А "Исповедь фаворитки" — это что-то другое:
https://fantlab.ru/work205094

Тут все запутанно. Одно Вече знает, что в эти тома будет включено.
В комментариях "Исповеди фаворитки", на итальянском она выходила под названием "Эмма Лайонна", но не на французском.

"Роман Дюма «Воспоминания фаворитки» («Souvenirs d’une favorite»), написанный в жанре псевдомемуаров, это подробное и исторически выверенное жизнеописание знаменитой авантюристки леди Гамильтон, известной также под именем Эмма Лайонна, — жены английского посла в Неаполе, любовницы английского адмирала Нельсона и фаворитки неаполитанской королевы Марии Каролины. Книга относится к тому периоду творчества писателя, когда он жил в Неаполе и располагал доступом к архивам Королевства обеих Сицилий, хотя задумана, видимо, она была много раньше — еще в своих «Мемуарах» (1852–1855) он спрашивал самого себя: «О прекрасная и роковая Эмма Лайонна! Какой историк отважится стать Тацитом твоей жизни, какой поэт отважится стать Ювеналом твоих страстей?» (глава XIII).

«Воспоминания фаворитки» примыкают по содержанию к роману «Сан Феличе» и многотомной исторической хронике «Неаполитанские Бурбоны».

Время действия: 1765–1815 гг.

На французском языке роман впервые публиковался в газете «Avenir national» («Национальное будущее») с 10.01.1865 по 14.07.1865.

Этому предшествовала его публикация на итальянском языке под названием «Эмма Лайонна, или Признания фаворитки» (Emma Lyonna ovvero le Confessioni d’una favorita») в издававшейся Дюма неаполитанской газете «L’Independente», в номерах с 28.09.1863 по 14.04.1864.

Первое книжное издание романа: Paris, Michel Levy, 4 v., 12mo, 1865."
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 26 декабря 2018 г. 14:12

цитата Сан Саныч

44. Сан-Феличе т.1
45. Сан-Феличе т.2
46. Эмма Лайонна т.1
47. Эмма Лайонна т.2

"Сан-Феличе" лучше бы в 3-х томах иначе с иллюстрациями тома будут под 1000 страниц.
"Эмма Лайонна" — зачем было менять название"Исповедь фаворитки" и отступать от оригинального названия?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 26 декабря 2018 г. 10:41
Буссенара совсем забыли, ведь тоже немного осталось до собрания художественных произведений. И с таким количеством запланированных собраний нужно уже раз в неделю книгу в серии выпускать.
 автор  сообщение
 Другая литература > серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 11 декабря 2018 г. 10:39

цитата Edred

может быть, другой том вперед пустим, раз с этим такие задержки.

Может Сандокан начнется? Ведь первые романы переведены.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 30 ноября 2018 г. 09:12

цитата sanchezzzz

"Всадник без головы" пока недоступен, но надежды я не теряю

Как недоступен? В лабиринте есть https://www.labirint.ru/books/519490/
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 29 ноября 2018 г. 23:44

цитата AndreyOs

Романы приписываемые Майн Риду:
Эсперанса (Энн Боумен)(1855)
Пропавшая сестра (Пропавшая Леонора) (Чарльз Бич)(1864)
Лесные бродяги (Луи Бельмар) (1860)
Охотник на тигров (Луи Бельмар) (1861)
Эндрю Деверел:История искателя приключения в Новой Гвинеи (Чарльз Бич)(1863)
Возвращение к цивилизации (Чарльз Бич)(1865)
Охотник на бобров (Вильгельм Эртель)(1867)
Мальчики на севере (Эмилия Норрис)(1867)
Приключения Ганса Стерка (Альфред Уилкс Дрейсон)(1868)

Жизнь у индейцев (Джордж Катлин)(очерк)(1861)

Можно и эти выпустить под редакцией Майн Рида. Как уже и вышли Чёрный мустангер. Золотой браслет.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 29 ноября 2018 г. 23:41

цитата AndreyOs

"Юные охотники, или Повесть о приключениях в Южной Африке" наверняка войдёт в один том с романом "Охотники за жирафами"

В следующих 2-х томах тоже наверняка по 2 романа будет.
Если по 2 рома в томе, то останется издать книг 6-7 до полного собрания сочинений.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 29 ноября 2018 г. 22:32

цитата VyacheslavKap

Т. Майн Рид. Переселенцы Трансвааля; В дебрях Южной Африки

ПЛАНИРУЮТСЯ (возможны изменения):

Т. Майн Рид. Охотники за жирафами
Дж. Фенимор Купер. Последний из могикан (в полном переводе П.В. Мелковой, подготовленном для "Библиотеки всемирной литературы", 1974)

Ж. Верн. Великолепная Ориноко
Р.Л. Стивенсон. Владетель Баллантрэ

Г.Р. Хаггард. Путь духа (впервые на русском)
Т. Майн Рид. Смертельный выстрел (впервые на русском полный перевод)
П.-А. де Понсон дю Террайль. Оружейник из Милана (впервые на русском)
Поль Феваль. Лондонские тайны. Т.1 (впервые на русском полный перевод романа)
Поль Феваль. Лондонские тайны. Т.2 (впервые на русском полный перевод романа)
Т. Майн Рид. Без пощады! (впервые на русском полный перевод)
Ж. Верн. Пятьсот миллионов бегумы


Майн Рид 4 тома сразу новых. Совсем немного до полного иллюстрированного собрания осталось.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 ноября 2018 г. 09:31
Наконец-то в бумаге вышла первая книга серии "Барсетширские хроники" Энтони Троллопа, "Смотритель" и повесть "Две героини Пламплингтона" (впервые на русском) https://fantlab.ru/edition236769 Нет ли в планах продолжить издавать данную серию великолепного классика? 3 романа из которой не издавались на русском, а если и издавались, то более 100 лет назад.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


магистр
Отправлено 2 ноября 2018 г. 19:57

цитата Edred

Второй том выкладывать не стал, он аналогичен.

Лучше бы конечно на корешке и обложке надписи том 1 и том 2, чем части...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 2 ноября 2018 г. 12:19
Тираж был утерян, наверное пачку нашли.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 24 октября 2018 г. 17:11
ГБ-2 нужно бы сделать укороченную версию, сократить и подредактировать (как сделали с Кольцом тьмы) томов до двух, стало бы читабельнее.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


магистр
Отправлено 4 сентября 2018 г. 14:09
Ещё бы Буссенара продолжить... Хотя бы роман "Новые приключения парижанина", чтобы закрыть цикл про парижанина.
 автор  сообщение
 Другая литература > серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 9 августа 2018 г. 09:01

цитата Edred

На русском языке издавались первые семь романов из Сандокана.

Романа Alla conquista di un impero (1907)/Завоевание трона в печатном и электронном виде нигде нет, если он выходил то наверное 100 лет назад, в базе фантлаба, что он переведен тоже нет https://fantlab.ru/­work251456 https://fantlab.ru/­work251462
 автор  сообщение
 Другая литература > серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 8 августа 2018 г. 16:39

цитата Edred

И первые два тома никаких новых текстов читателям не предложат, все новое будет в четвертом-пятом.

Если Сандокана по 3 романа в томе издавать, то не переведенный роман попадет уже во второй том.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


магистр
Отправлено 18 июля 2018 г. 07:36

цитата Edred

И да, у нас же равенство полов, вот вам пара

Эту бы картинку на заднюю сторону обложки.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


магистр
Отправлено 11 июля 2018 г. 21:01

цитата Edred

Была пара томов Сименона

Сименона бы не изданного на русском. Хотя бы роман в один омнибус.
 автор  сообщение
 Другая литература > серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


магистр
Отправлено 9 июля 2018 г. 18:40

цитата Edred

Сальгари продается неплохо

Сандокана бы ещё всего, из 11 книг всего 6 на русский переведены.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
⇑ Наверх