автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 12 августа 2020 г. 00:38 |
цитата streetpoet так экзальтированно кричит лишь "Спартак". Да просто так, как судят в году 2020 "Спартак", на моей почти шестидесятилетней футбольной памяти никого и никогда не судили. И не только ведь в судействе дело. Тут и питерские суды за оскорбление священного имени Дзюбы, и дело о файер-шоу, которое вообще ни в какие ворота не лезет, и демонстративное отсутствие ответа МВД на письмо Федуна, и хамство Медведева, который до этого гопничеством в публичном медиа-пространстве вроде не отличался, и дело "фарм-клуба", при полном отсутствии фактов раздутое из двух фраз одного крайне нечистоплотного человека и в темпе вальса оказавшееся в РПЛ и РФС, которые вообще-то, как и любые бюрократические организации, обычно не торопятся с принятием важных решений... Можно и другие "мелочи" вспомнить. В итоге складывается довольно-таки мерзкий пазл. Да, кампания, она же травля. Поклонники других команд в подобном положении просто не были (и дай вам бог в него никогда не попасть) и по привычке реагируют замшелыми мемами десятилетней давности. Впрочем, после игры с "Сочи" меня очень порадовала поддержка со стороны болельщиков буквально всех "вражеских" команд. Кажется, люди начинают понимать, что за грязная волна поднимается в нашем футболе, чем это может обернуться и что "Спартак", пытаясь в одиночку противостоять всей этой дряни, косвенно защищает и их интересы. Очень хотелось бы в это верить. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 23:50 |
цитата мнямс Начитались басурман Ваша правда, начитался, ох начитался! Тем более, что перевожу в основном с русского на английский, и такие различия приходится отслеживать самым тщательным образом. Кстати, человек, поименованный по-русски "Гарри", вполне может в своём английском отечестве оказаться не Harry и не Garry, а вовсе даже Gary. Особенно у авторов советской эпохи. Тогда люди языками владели не очень и с басурманскими кличками не церемонились. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 23:29 |
цитата Kail Itorr Ровно по той же причине, по которой писатель Олдос Хаксли приходится родным внуком профессору Томасу Гексли... Вам смешно, а мне довелось услышать от очень уважаемого на сайте человека, что англичане пишут "Huxley", а произносят "Гексли". На полном серьёзе, как решающий аргумент в небольшой дискуссии как раз по поводу произношения имён известных авторов. На этом я признал себя побеждённым и слился. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 23:19 |
цитата просточитатель Для русского уха зело непривычно Мне вот куда привычнее, чем Гарри (если речь не о Каспарове, тот в английском Garry). Видать, ухо недостаточно русское Да, тут уже многократно задавался вопрос, каким образом при Вашем подходе русское ухо будет слышать разницу между Harry и Garry? Для носителей это совершенно разные имена, которые запросто могут встретиться в одном произведении. Что делать-то будем? | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 23:00 |
цитата coffein Я отрицаю заговор против Спартака Ваш пост, на который я отвечал, вроде не об этом. И не заговор это. Заговоры устраивают нижестоящие против вышестоящих, так что "заговор против "Спартака"" — это, как ни смешно, некий комплимент клубу То, что мы видим сейчас, называется кампанией. Она, несомненно, имеет место, но её истоки, видимо, далеки от футбольных. Но об этом я рассуждать не хочу и не буду.цитата coffein я не отстаиваю белизну и пушистость судей. А кто Вас в этом обвиняет? Почитайте мой пост повнимательнее, там сослагательное наклонение | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:43 |
цитата coffein Там в ворота Локомотива 100% пенальти не поставили Опять в поле Иванов, а на ВАРе Турбин... И никаких просмотров. Что до шума (сразу хочу сказать, что всё нижеизложенное относится не только и не столько к Вашему посту) , припомните, пожалуйста, сколько раз после возобновления ВАР принимал решения в пользу "Спартака". Что вроде 1 раз из 13-ти? А теперь мысленно замените "Спартак" на "Локомотив", "Рубин", ЦСКА, "Динамо" и т.д. — и пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, не смешите меня, пытаясь убедить, что Вы с пеной у рта отстаивали бы белизну и пушистость судей и футбольных властей, ведь "ноет" у нас, как известно, только "Спартак". Любой из вас, господа, на нашем месте возмущался и матерился бы как боцман, и справедливо. Но, увы, не любому хватит смелости это признать. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:14 |
просточитатель Имени "Harry" нет? Странно, а я-то об этом и не подозревал, когда как минимум с тремя его носителями общался... Проклятое ЦРУ! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 22:00 |
цитата Latte та самая загадочная переводческая традиция. Сказал бы, что скорее издательская. Мол, Гарри Гаррисона читатели знают и брать будут хорошо, а кто такой Харри Харрисон, пипл разбираться не станет и пройдёт мимо. Так что переводчик может писать что ему вздумается, решение всё равно будет принимать маркетолог. | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 21:37 |
цитата pervak "спорно, смотри сам, оба к мячу тянутся, не рассмотреть кто первый." Помнится, был раньше у достойных судей принцип: пенальти назначается только тогда, когда арбитр уверен в нарушении хотя бы на 90%". Вот из него следует, что в описываемых ситуациях, когда судья чешет репу и ВАР чешет репу, пенальти назначать не стоит. Игра по определению должна продолжаться. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 11 августа 2020 г. 10:57 |
мнямс | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 22:59 |
ZiZu Так у нас недавно момент был, не помню, в каком матче, когда назначили пенальти, дали вторую жёлтую нарушителю за грубый фол, а потом вмешался ВАР и пенальти правильно отменили. Я уже дурею с этим регламентом, тут можно, там нельзя...По мне, так Еськов, спасая свою...гм...репутацию что угодно выдумает, чтобы запудрить всем мозги. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 22:47 |
цитата мнямс У романтики дальнего НФ-фронтира? Как интересно! Вообще-то в данном конкретном случае это всего лишь шутливая реакция на фразу уважаемого Kail Itorr "Шериф в вестернах, конечно, должен оставаться шерифом, как и скажем в Англии 11-17 вв., откуда сей терминус пришел в Америку", на что довольно прозрачно намекает смайлик в конце фразы. К НФ-фронтиру и романтике отношения не имеет. | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 22:30 |
цитата Змеелов Тоже так показалось. Тут разные моменты возможны, мы же не всё знаем. Может, характер тяжёлый или ещё что... У нас, помню, был очень неплохой мальчик из райцентра, совсем пацаном уже под основой стоял, чуть ли не самым перспективным считался. Вдруг раз — и исчез. Народ завозмущался, как так, свои таланты гробят. Встретил его тренера, спросил. "А что мы можем сделать? Здесь он нормально держится, а как домой вырвется — всё, как минимум на неделю в мертвецкий запой с друзьями и никакой футбол ему не нужен." Теперь вроде пылит в первенстве области. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 22:10 |
ameshavkin Прекрасно это знаю, но не обязан им восхищаться. Мне не нравится, но своё мнение я никому не навязываю. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 22:04 |
цитата мнямс А какая тут связь? С Шерифом Ноттингемским? По-моему, очевидная | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 21:59 |
urs Я ещё в юности пытался, лет в 18-20, благо 12-томник дома имелся. Это, конечно, дело вкуса, но к тому времени я уже одолел некоторых римских историков, имел собственное представление о классическом стиле переводов с латыни и после этого банкиры для меня были как наждак по спине. И благодать как-то не осенила. Что до переводов Алексеева, которыми я наслаждаюсь,то китайскую иерархию, как мне кажется, трудно перевести близко к оригиналу,возникнет жуткая мешанина мало кому известных и понятных наименований чинов, рангов и т.п., так что здесь границы допуска шире. Хотя...можете обвинить меня в оскорблении величия, то западноевропейские термины в древнекитайской литературе тоже в восторг не приводят. А вот соответствующие термины для Рима было бы найти вполне возможно. Да вот хотя бы ростовщики или менялы вместо банкиров. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 20:28 |
Лунатица Опять-таки таймлайн подводит, но в качестве шутки отлично! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 20:26 |
мнямс Так и не смог прочесть Фейхтвангера, наткнувшись в первой же книге на банкиров и генералов в Древнем Риме. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 20:18 |
Kail Itorr Да, "Околоточный Ноттингемский" — это звучит гордо! Жаль, что опять анахронизм: околоточные надзиратели в Российской Империи появились только во второй половине 19-го века | |
автор |
сообщение |
Спорт > Футбол. Российское первенство > к сообщению |
duzpazir
миротворец |
Отправлено 10 августа 2020 г. 20:07 |
player124 Да, но вот меня не покидает ощущение, что ТШ относится к нему с холодком. | |