Все отзывы посетителя Ламинарский
Отзывы
Рейтинг отзыва
Ламинарский, 15 сентября 2023 г. 22:15
Совершеннейшее произведение в жанре рассказа, потрясает неимоверно, не оторваться. Каждое слово, метафора, гипербола — на месте. Очень поэтичный язык, как будто автор сначала написал поэму на эту тему, а потом переложил её в прозу. Всё начинается очень даже реалистично, а под финал — взрыв, в котором и мистика, и фантастика, и детектив, и абсурд...
Ламинарский, 15 сентября 2023 г. 22:07
Необычный рассказ даже для Набокова. Видимо самый первый или один из первых. Судя по этой сказке — даже нечисть (леший) испытывает тоску-ностальгию по России и по былым временам
Джеймс Дэшнер «Смертоносная игра»
Ламинарский, 13 августа 2023 г. 11:21
Задумка хорошая, и временами очень хочется следить за сюжетом, неожиданностей на каждой странице хватает, а концовка даже потрясает. Но вот само воплощение хромает, язык местами корявый. Возможно тут «заслуга» переводчика... а может это надо читать будучи подростком, и тогда все неровности текста не будут заметны. Сколько их было в приключенческой литературе, кто на них в 15 лет смотрит!
Читать продолжение пока хочется, просто чтобы знать, что будет дальше.
Роберт Блох «Прекрасное — прекрасной»
Ламинарский, 24 мая 2023 г. 12:00
Моё мнение об этом рассказе таково: не отец своими словами «сделал» ребёнка ведьмой, а она сама стала изучать по книгам все эти тёмные дела: колдовство и т.д. А потом уже отец по факту стал называть дочь ведьмой. И, по сути, он взывал о помощи и защищался даже тем, что избивал девочку. А, может быть, и пил из-за этой ситуации. И был прав, в итоге она его прикончила.
Марисса Мейер «Лунные хроники»
Ламинарский, 30 августа 2021 г. 11:20
Первые два романа цикла «Лунные хроники» — просто блеск. С третьего романа сюжет немного начинает провисать, и в четвёртом этих «провисов» становится много. Это видно даже по количеству страниц каждого тома. Первые 2 тома имеют 400-500 страниц, третий — 600 с лишним, и четвёртый — 800! Мне кажется, что когда читатель к 4-й книге уже ждет развязки, а он её жаждет, то 800 страниц мелкого шрифта для заключительном тома — многовато! (Автор не только сводит все линии, которые наметила в начале цикла, но и отвлекается на всякие, на мой взгляд, ненужные детали. Хотя кому-то, допускаю, эти детали будут нужны).
Минусы данного издания тетралогии — очень корявые переводы (а может автор не научилась писать) и много опечаток (особенно — 4 книга).
Теперь плюсы. Мир, описанный автором, конечно интересен. Действие происходит после Четвёртой мировой войны. Звездолёты, киборги, компьютеры, мутанты, пандемия и т.п.; всего этого с избытком... Пересказывать сюжет не буду, главное не в этом.
В каждой книге цикла всегда есть множество отсылок к определённой старинной сказке, которая и выносится в заголовок. Но эти отсылки необычны и всегда переворачивают сюжеты любимых сказок с ног на голову. Я при этом испытывал хорошую такую литературную «оплеуху», от чего как читатель получал удовольствие. Вот за это я и поставил циклу «9», хотя 4-й роман оценил на «8».
Все героини, к которым я за время чтения, очень привязался, а также их парни, получили в конце от автора «по заслугам». Все линии цикла, несмотря на провисание сюжета, завершены, за что автору огромное спасибо. Есть ещё примыкающий к циклу сборник рассказов и роман-приквел, но до них я ещё не добрался.
Важное замечание: тетралогию (состоящую из романов: «Золушка», «Красная Шапочка», «Рапунцель» и «Белоснежка») нужно читать только в порядке написания. По сути это не отдельные книги цикла, а один гигантский роман про четырёх героинь. Если вы будете игнорировать это правило чтения, то рискуете не понять литературную красоту произведения и его отсылок к сказкам и быть разочарованным.
Станислав Лем «Путешествие двадцать четвёртое»
Ламинарский, 10 марта 2021 г. 01:36
Конечно, этот рассказ не только о «загнивающем» капитализме. Когда читаешь такие строки: «И чем дольше каждый из них размышлял, тем больший его охватывал страх, поскольку каждый опасался, что какой-то из его соседей и знакомых из чувства личной неприязни пришлёт за ним автоматы...», понимаешь, что это написано и о нашей стране, о событиях до 1953 года, в котором, кстати, и создан рассказ. И тут же вспоминаешь другую страшную надпись о том, что «доносы русских друг на друга не принимать!» И, быть может, раньше 1953 года этот рассказ не мог появиться, потому что и в родной автору Польше (социалистической!) также творилось нечто описанное в этом рассказе. Сатира высочайшего класса и социализм тут тоже недвусмысленно обрисован.
Дэн Симмонс «Жертвоприношение»
Ламинарский, 13 марта 2020 г. 13:18
Неслабый сценарий, из него можно узнать то, о чём умалчивается в рассказе «Метастаз», по мотивам которого он и написан. Например, каким образом Луис стал убийцей раковых вампиров. Но история, описанная в киносценарии, несколько отличается от сюжета рассказа. Всем, кому понравился рассказ «Метастаз», я бы предложил прочитать и киносценарий, ибо вместе эти произведения дают нужный истории объём.
Ламинарский, 12 марта 2020 г. 22:45
Ужасный, ужасно-добрый рассказ. Катарсис в конце, как это бывает всегда по прочтении прекрасного произведения. В конце рассказа герой (нет, Герой) видит не только раковых больных, но и страдающих другими болезнями, и забирает в себя всех паразитов. Помог ли он этим людям? Выжил ли сам? Думаю, ответы на оба вопроса отрицательные, ведь в мире очень много раковых и иных вампиров... Открытый финал.
Ламинарский, 13 января 2020 г. 23:47
Жизнеутверждающий финал рассказа трогает именно своей недосказанностью. (Красота произведений Владимира Владимировича всегда в недосказанности, если так можно выразиться, в обрыве мысли в нужный момент. И дальше читателю ничего не остаётся, как ощутить красоту). Ведь автор ни словом не обмолвился о том, как же рождение (оно же рождество, тут двоякий смысл) бабочки повлияло на Слепцова. Но этим и интересен такой финал. Надо думать, что Рождество, которое для героя наступит завтра, не допустит самоубийства, которого он жаждет сегодня. Рождество — время чудес, оно подобно рождению огромного шелкопряда, расправляющего крылья и взлетающего. Рождество — время человеческого счастья.
Виктор Пелевин «Зал поющих кариатид»
Ламинарский, 9 декабря 2019 г. 17:17
Что касается всех моментов повести, связанных с Богомолом, то это прекрасное дополнение автора к его великому, не побоюсь этого слова, роману «Жизнь насекомых». Стоит разделить эту повесть на главки и поместить в разных слоях-местах данного романа, и она вольётся в него без остатка. Но, читаемая как отдельное произведение, эта повесть становится наравне с романом (для этого — все предпосылки), а значит не менее великой.
Анджей Сапковский «Последнее желание»
Ламинарский, 14 сентября 2018 г. 12:44
Очень неровный сборник по впечатлениям от рассказов, собственно как и второй (Меч Предназначения). Впечатления от «ЗАХВАТЫВАЮЩЕ НАСТОЛЬКО, ЧТО ХОЧЕТСЯ СМАКОВАТЬ КАЖДУЮ СТРОЧКУ И ЧИТАТЬ КОМУ-НИБУДЬ ВСЛУХ» до «НУ КОГДА ЖЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ». Там, где захватывает — и философия к месту, там, где побыстрее ждёшь развязки — всё кажется скучным и занудным. Второй сборник показался даже слабее, хотя рассказ под одноимённым названием (опять же Меч Предназначения) всё перекрывает. И тем более в нём, как я понял, завязка для последующих романов. Посмотрим, как оно повернётся в Крови Эльфов. Несмотря на всё вышесказанное, ставлю высший балл за интересно прописанный Мир.
Анджей Сапковский «Меньшее Зло»
Ламинарский, 2 сентября 2018 г. 09:14
Прекрасный рассказ. Его главное достоинство — он заставляет задуматься, а не просто развлекает. Тут я абсолютно согласен с предыдущими рецензентами. Но меня он заставил сделать несколько другой вывод. Для Ренфри меньшее зло состоит в убийстве Геральта, а большее зло, как ни странно, в любви к нему. Она боится влюбиться, но всё-таки ложится с ним в постель. А на следующий день порывается его убить, сначала с помощью своих подручных бандитов, а потом сама. Так бывает: для некоторых любовь — зло... Остальное в рассказе — детали и атмосфера, которая как всегда у Сапковского объёмна, такая, что хочется потрогать её руками.
Фазиль Искандер «Пиры Валтасара»
Ламинарский, 4 августа 2018 г. 23:34
Мне кажется, что это лучшее описание Сталина, его поступков, их причин и последствий. Но доказательств у меня, конечно, нет, это просто эмоциональное впечатление от рассказа. Где-то примерно в середине рассказа автор нам вдруг открывает, что сам Сталин считает, что ему Судьбой предназначено занимать то место, которое он занимает. У него «траурная необходимость» занимать это «страшное и величественное место». Хотя «хлопот много, крови много придётся пролить... Крестьян жалко. Пришлось бы всех объединить»... Тут вообще такая «альтернативная» история. Как бы относились к Сталину люди, не займи он свой пост, но при этом люди знают, как бы он правил... «Пусть, <говорит такой «невинный» Сталин про крестьян> живут сами по себе, пусть каждый имеет свой кусок хлеба и свой стакан вина». «Но откуда он знает, что будет с крестьянами?» «Такой человек всё предвидит». «Дай Бог ему здоровья!»...
Вообще, какие здесь глубокие авторские отступления. Одно такое про подлость и человечность надо изучать всем тем, кто идёт в политику, да и не только туда...
Фазиль Искандер «Битва на Кодоре, или Деревянный броневик имени Ной Жордания»
Ламинарский, 30 июля 2018 г. 23:46
Мне кажется, основой для этой главы стали многочисленные произведения о противостоянии красных и белых, т.е. о Гражданской войне, например, романы М. Шолохова, Д. Фурманова, А. Серафимовича и т. д. В итоге получилась великая пародия на эти произведения, и не только на эти. А о том, что автор находится НАД схваткой, т.е. не принимает чью-либо сторону (что верно для автора), говорят следующие строки (напомню, что главный герой лежит в укрытии и наблюдает за приготовлениями белых к бою с красными): «...Зачем меньшевики, зачем большевики, зачем вообще я здесь лежу и выслеживаю это деревянное чудище? [Тут кстати вспоминается «троянский конь», вот ещё образ, который Автор включил в сферу своих высоких пародий]. Боясь шевельнуть затёкшей ногой, он смотрел в небо и думал о бренности человеческих усилий. Да и стоит ли делать какие-то усилия, думал он, если оттуда, сверху, Главный Тамада [тут мы встречаемся с пародией на Библию, во как!] следит в небесный бинокль за всеми людьми, чтобы каждый делал предписанное ему в согласии с Его великим замыслом».
А как свободно, пронзая время, летит мысль автора, я имею в виду авторские отступления. И тут, неожиданно для себя, сталкиваешься с мыслью, что это может быть пародия на Герберта Уэллса. Не исключено...
Ламинарский, 30 июля 2018 г. 02:22
И опять хочу поправить аннотацию. Алихан не скотопромышленник. Скотопромышленник в этом рассказе не имеет имени. Алихан не один из игроков, а третейский судья, и по совместительству третий муж Даши.
Фазиль Искандер «Дядя Сандро у себя дома»
Ламинарский, 29 июля 2018 г. 20:15
Сюжет этой главы отличается от аннотации, по крайней мере в том издании, которое я читал. А читал я версию издательства «Время», т. е. собрание сочинений и последующие издания. Я думаю собрание сочинений Фазиля Искандера создавалось не без пристального внимания самого Фазиля Искандера, поэтому ошибки здесь быть не может. То, что написано в аннотации относится к предыдущей1-й главе, которая называется как и вся эпопея «Сандро из Чегема», и другое название «Дядя Сандро, княгиня и богатый армянин», тоже относится к 1-й главе. А в этой главе главный герой находит дядю Сандро уже в городе (тот уехал из Чегема). Сандро выходит на пенсию, работает тамадой и рассказывает историю о неожиданно пересохнувшем ручье, как воздаянье за грехи дяди Сандро и его товарища.
Рэй Брэдбери «Удивительная кончина Дадли Стоуна»
Ламинарский, 21 января 2018 г. 23:14
Конечно же я далеко не объективен, но при прочтении этой истории вспомнилась другая история — с Дж. Сэлинджером, который тоже ушел из литературы в расцвете творческих сил, зная, что его творения после Главного Творения будут только хуже. Ушел и этим запомнился, и помнится до сих пор. А имя какого-нибудь его друга-недруга мы и знать не знаем. Не факт, конечно, что он вообще был... И историю Сэлинджера мистер Брэдбери безусловно знал. Наверное не важно, что эти мои мудрствования не имеют под собой подоплеки в виде фактов, расходятся по годам и превращаются в фантазию... Но интересно, что инициалы у двух Авторов — книжного и реального совпадают... хотя бы по-русски — Д. С.
Ламинарский, 18 января 2018 г. 17:55
Да... Рассказ наводит на разные мысли. Если Мама
Ламинарский, 11 января 2018 г. 03:14
Это не просто рассказ. Это рассказ-игра. Один из способов игры такой. Сначала читаешь этот рассказ первый раз (а будут обязательно и второй, и третий), в конце рассказа приходишь в недоумение — что это за д е в а такая? Читаешь второй раз, понимаешь о какой-такой д е в е идет речь. При этом вспоминаешь комментарий самого мистера Брэдбери, это помогает понять, почему вообще этот рассказ написан. Но ведь Автор не объясняет нам о ч е м рассказ, и это правильно. Но во второй раз уже всё до тебя доходит. И здесь важно прочитать этот рассказ третий раз, чтоб всё встало на свои места, и, самое интересное, хочется посмотреть не оступился ли Автор где-нибудь, не ошибся ли в деталях-мелочах. Нет! Всё безупречно! И, наконец самое главное, победитель в этой игре всегда только Автор... Это потому, что додумался ты до всего только с третьего раза! Д е в у бы на твою голову!!! Но поиграть — стоит.
Рэй Брэдбери «Ветер Геттисберга»
Ламинарский, 8 января 2018 г. 02:42
Самая лучшая, самая высшая мера наказания для преступника — это не смертная казнь или пожизненное заключение, а забвение. Главное, что их толкало на такого рода преступления — это всегда желание быть знаменитыми в веках. А надо сделать так, что их не было, этих преступников, просто не было в истории и всё! Они не родились, не учились, не женились, у них не было детей — их самих не было НИКОГДА! Поэтому опозоренный, оплеванный, убитый, раздавленный уходит из театра Бут... Убитый убийца — какая жалкая сцена, Автор не жалеет красок, и нам даже становится жалко этого нелюдя... это ли не самая совершенная награда за преступление?
Ламинарский, 3 января 2018 г. 05:00
Читая рассказ, почему-то думал, что все повернется в сторону счастливого финала, и что это на самом деле окажется ИГРОЙ. С одной стороны насмерть перепуганные родители, замуровавшиеся на чердаке, и с другой — маленькая девочка, пришедшая вечером домой после прогулки и ВОТ ТАКОЙ СТРАННОЙ ИГРЫ и, как обычно, готовая ужинать, чистить зубы и ложиться спать... Вот это был бы поворот, как мне кажется! Но... вторжение инопланетян с помощью наших детей совершается...
Рэй Брэдбери «В дни вечной весны»
Ламинарский, 3 января 2018 г. 04:38
Из этого рассказа я вычитал хорошую прививку для детей от теле- радио- интернет- газетно-журнальной пропаганды. Как мне показалось, с ней тоже борется главный герой рассказа Дуглас. Со взрослой государственной пропагандой. Ведь дети-то рождаются, как мы все понимаем, вне любой пропаганды. Так вот — прививка:
»...И я, чтобы не слушать, начал рисовать на бумаге. Стал мурлыкать себе под нос, начал придумывать свой собственный язык. До конца дня я уже не слышал ни слова. Я отбил нападение, сумел противодействовать яду.»
Виктор Пелевин «Жёлтая стрела»
Ламинарский, 18 октября 2017 г. 00:57
Вот какая мысль пришла мне при чтении. Эту повесть, на мой взгляд, надо читать во время путешествия в поезде. Только так ощутишь всю прелесть, оценишь все детали, которые, если читать в поезде, остаются актуальными, несмотря на то, что прошло 25 лет с момента написания.
Точно также роман Кобо Абэ «Тайное свидание» о больничном государстве в полной мере поймешь и оценишь только в том случае, если во время чтения сам лежишь в больнице... Сходства с «Градом Обреченным» братьев Стругацких, отмеченные многими в отзывах как-то не нашёл, хотя данное произведение читал давно и не перечитывал.
Ламинарский, 6 сентября 2017 г. 11:29
За одну-единственную сцену в гробнице Глэдстоуна я бы поставил твердую десятку, в одной этой сцене столько неожиданных поворотов! В целом произведение неровное, в этом плане, как мне кажется, несравнимо с первой частью трилогии, от которой невозможно было оторваться. Больше, конечно, привлекает как персонаж Бартимеус, хотя та ещё язва! Китти Джонс необыкновенно хороша, а вот Натаниэль — нет, не вызывает симпатий... Вообще идёт намного медленнее, чем первая часть.
Джонатан Страуд «Амулет Самарканда»
Ламинарский, 21 августа 2017 г. 14:26
Мне кажется, вся первая часть этой Трилогии сводится к фразе Бартимеуса на предпоследней странице:
...А ещё у тебя есть совесть — опять таки редкое свойство, которое очень легко потерять. Береги ее.
Кому-кому, а джинну можно верить. Мальчишка не безнадежен. Посмотрим, что будет дальше. Приступаю ко 2-й книге. Необычно. Такого ещё не читал.
Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше»
Ламинарский, 4 июня 2017 г. 19:02
Купил книжку прекрасных сказок про Карлсона с иллюстрациями шведской художницы, постоянного соавтора Астрид Линдгрен, Илон Викланд. Начал просматривать иллюстрации и удивился — вот они наши мультипликационные Малыш, Карлсон, фрекен Бок и остальные персонажи трилогии. Почти один в один. А наши художники-мультипликаторы заявляли, что это они придумали образы. Хотя, если смотреть на даты, Викланд иллюстрировала повести о Карлсоне с самого начала, т. е. с 1955 года, а наш мультфильм появился гораздо позже. Вот что хотелось сказать. Что касается самих произведений, они прекрасны. Легким, почти детским, языком автор рассказывает, что нужно делать и что — не нужно в жизни, как стоит поступать, дружить, любить и про стоимость подлостей в этих сказках тоже исчерпывающе рассказано.
Ламинарский, 27 мая 2017 г. 00:29
Может быть, этот рассказ о том, что мы не всегда можем разглядеть талант сына или дочери. А тем временем талант есть всегда и иногда в сто крат превосходящий талант родителей вместе взятых. Как это и произошло с Тимом из рассказа «Мир таланта». А еще стоит приглядеться к не таким, как мы, к непохожим на нас, к тем, к которым мы относимся иногда свысока, иногда с чуть скрытой брезгливостью... А вдруг за ними будущее и уже они потом будут решать как к нам относиться, решать наши судьбы...
Ламинарский, 7 декабря 2016 г. 00:55
Почему это интересно и нравится. Потому что это — свободно! Это не литература — это настольная игра! Это — не подчинено никаким законам никаких литературных жанров! Потому что это — фантастика в самом высшем, бессознательном, первоначальном смысле этого слова! Потому что это — сказка по-шварцевски с идеальным героем всех времён и народов!
Макс Фрай «Наследство для Лонли-Локли»
Ламинарский, 8 ноября 2016 г. 22:23
Одна из немногих повестей цикла про сэра Макса, где соблюдаются каноны настоящего классического детектива. Битва за наследство, что может пощекотать нервы больше любителю детективов в духе Агаты Кристи, Эрла Стэнли Гарднера или Рэкса Стаута. Но вот... разве не мог сэр Макс узнать о делении на расы из энциклопедии сэра Манго Мелифаро, или он не все 8 томов прочитал к тому времени... Странно. Но всё равно интересно. Небольшое обновление уже знакомого мира не помешает.
Макс Фрай «Сказки старого Вильнюса II»
Ламинарский, 27 октября 2016 г. 01:13
Такие рассказы приятно читать родным и любимым именно вслух, проговаривая каждое слово, и самому отдыхать, и ощущать мир вокруг исключительно прекрасным. Здесь автор не показывает нам, какой он начитанный или неспокойный за окружающую действительность, не наказывает нам ЖАЛЕЙТЕ МЕНЯ, ВОСТОРГАЙТЕСЬ МНОЙ, а просто дарит тепло. Даже в такую холодную осень. И это признак хорошей литературы. Доброй.
Макс Фрай «Улица Майронё. Трижды семь»
Ламинарский, 10 октября 2016 г. 03:35
Рассказ написан обычно — прозой, но на самом деле, если его читать вслух, звучит как песня. И даже припев есть — про семь лет, а потом про семь трав. Попробуйте спеть рассказ, такого, я думаю, вы ещё не вытворяли!
Макс Фрай «Улица Арсенало. И муравей»
Ламинарский, 9 октября 2016 г. 12:48
Всем хорош рассказ и очарование в нем есть, и доброта, и сказочность в духе, может быть, Андерсена и Гауфа, и, конечно, музыка, но я, пардон, так и не смог разобраться — почему рассказ называется «И муравей»? А в этом, скорее всего, главный секрет рассказа, так сказать, нотка в музыкальном произведении, которая встанет на свое место и объяснит самое главное в этой сказке, в этой жизни!
Макс Фрай «Сладкие грёзы Гравви»
Ламинарский, 28 сентября 2016 г. 23:27
Получилась на мой взгляд гремучая и очень интересная смесь сказок «Тысячи и одной ночи», «Алисы в Зазеркалье» (да и Страну Чудес туда же отправлю) и ещё дюжины других произведений. Всегда интересно проследить, во что трансформируются в голове писателя книги, давно и недавно написанные и что из этого в итоге получается на бумаге (прошу прощения, за сумбурность, но как-то так).
Макс Фрай «Дорот — повелитель Манухов»
Ламинарский, 19 сентября 2016 г. 16:57
Библиотека ненаписанных книг вызывает восхищение. И есть желание сравнить ее с Вавилонской библиотекой Хорхе-Луиса Борхеса. У Фрай очень трудно найти книгу, которую ты сам когда-то задумал, но так и не написал, а у Борхеса — почти невозможно найти книгу, где бы воспроизводилась твоя автобиография. Потрясающие высказывания о Книгах и Библиотеках! И насчёт истребления народа: тут, мне кажется, сэр Макс избрал малое зло — уничтожая этот народ, он избежал истребления от проклятия многочисленных других народов, где тоже есть дети и старики.
Макс Фрай «Корабль из Арвароха и другие неприятности»
Ламинарский, 26 августа 2016 г. 00:55
Самое удивительное в этой повести — легенда о происхождении жителей континента Арварох. Будто бы они — плод медитации мудрых птиц буривухов, а когда кто-то из вышеназванных жителей умирает, тут же на свет появляется новый птенец. Красивая легенда. И неожиданно эта легенда для сэра Макса подтверждается хотя бы в части смерти-рождения. Потрясающий ход, на мой взгляд. А в остальном — такая же добрая и смешная философская сказка, как и другие повести цикла.
Ламинарский, 26 февраля 2016 г. 00:04
Рассказ сначала напомнил братьев Стругацких с их «За миллиард лет до конца света». Тот же ученый с экспериментом, который может помешать неким силам, ведь этим силам совершенно не наплевать, что происходит на Земле и к чему это может привести в будущем. Но концовка рассказа поразила — как все может быть до банальности просто. С другой стороны произведение напомнило другой рассказ Ф. К. Дика «Успешный автор» — ситуация аналогичная, но перевернутая с ног на голову, и опять же концовка приводит в восторг, она простая, как река, стремящаяся к водопаду и вместе с тем сложная, как водопад, получившийся из реки...
Виктор Пелевин «Проблема верволка в Средней полосе»
Ламинарский, 31 декабря 2015 г. 12:09
Влияние Кастанеды ощущается. Есть посиделки у костра, есть прием «средства», и превращения-чудеса. Но эта и пародия на Карлоса. Средство-то в конце оказывается обычным эликсиром для зубов... В целом — рассказ легко читается в отличии от некоторых других произведений Виктора Олеговича.
Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»
Ламинарский, 23 октября 2015 г. 08:15
Книга вернула мне радость чтения, утраченную в детском возрасте. Дальше серию книг о Гарри Поттере читал с переменным успехом, для того, чтобы посмотреть как автор свел сюжетные линии. А эта, первая, блеск! Невозможно оторваться ни на секунду, пока не перелистнешь последнюю страницу! От фантазии автора можно сойти с ума! Что же ждет героев за поворотом коридора в школьном замке...
Владислав Крапивин «Сентябрьское утро»
Ламинарский, 13 апреля 2015 г. 00:19
Рассказ потрясает. Хочется плакать и всем объясняться в любви. Хочется позвонить маме, которая далеко, и наговорить ей чего-то теплого, просто потому, что она мама... Вспоминается, как в детстве плакал над такой же ситуацией, как в рассказе, когда с другом происходила ссора непонятно из-за чего, и никто не мог сделать первый шаг к примирению... Вспоминаются улочки и дворы детства и хочется по ним пробежаться наперегонки с теплым летним ветерком... Много чего вспоминается доброго!.. Вот настоящий катарсис, кто бы что ни говорил!
Валентин Катаев «Маленькая железная дверь в стене»
Ламинарский, 30 марта 2015 г. 23:54
В. П. Катаев обходит с нами, читателями, ленинские места в Париже настолько с любовью, что по прочтении очень хочется, и я думаю никто особо не воспротивится, назвать все эти места не ленинскими, а катаевскими, и пройти там, посидеть, подышать, пожить...
Николай Носов «Незнайка на Луне»
Ламинарский, 25 мая 2013 г. 23:36
Одна из самых любимых книг моего детства. Часто вспоминается мною, по возможности перечитывается. Из этой книжки с незабываемыми иллюстрациями Г. Валька я узнавал в детстве о реалиях капитализма, которые тогда казались красивой печальной сказкой. И вдруг эта «сказка» пришла в нашу жизнь и оказалась не только печальной, но и просто страшной: достаточно вспомнить «МММ» и все перепетии 90-х... Самая взрослая книжка и самая непростая из всей трилогии про Незнайку. Носов по сути описал три общественных формации:наш родной «социализм» в первой части трилогии, «коммунизм» во второй (Солнечный город с его техникой будущего) и капитализм в третьей. Но и тут грянула революция с помощью привезенной землянами невесомости (идея «мировой революции»), и можно читать трилогию сначала...
Сергей Михалков «Три поросёнка»
Ламинарский, 16 июля 2012 г. 15:01
Добрая сказка, говорящая о дружбе и взаимовыручке. Интересная деталь: это была английская народная сказка, слишком замудренная и придуманная совсем не для детей (вспомним, что сказки Шарля Перро и братьев Гримм тоже писались отнюдь не для детей, чего стоит хотя бы эпизод в «Золушке», где чтобы одеть туфельку ее «сестрам» отрубали пальцы. Но эти сказки существуют в нашем сознании именно как детские, потому что их пересказали советские писатели, и в таком виде они «снова» пришли на свою родину, и ими с удовольствием воспитывают детей). Также и «Три поросенка». Михалков пересказал английскую сказку, и в Англию сказка вернулась именно как произведение, написанное для детей советским писателем, и с тех пор так там и существует. Теперь никто там уже не помнит, что это исконно английская сказка. И английские дети, плачут и смеются, верят в добро, а, самое главное, знают нашего Сергея Михалкова. Вот такой парадокс...
Николай Гоголь «Страшная месть»
Ламинарский, 5 июля 2012 г. 12:59
Среди источников, из которых Гоголь черпал вдохновение, когда писал повесть «Страшная месть», не только украинский и русский фольклор, не только богатая событиями борьба украинского народа против поляков (о чем написано в любом комментарии к произведению), но и явно... Шекспир (вот об этом влиянии я ничего не встречал в тех же комментариях) — перечитайте сцену сумасшествия Катерины, когда она потеряла мужа и сравните со сценой сумасшествия Офелии в «Гамлете», когда она потеряла отца. Практически тот же бессвязный бред и такие же непонятные песни...
Николай Гоголь «Вечер накануне Ивана Купала. Быль, рассказанная дьячком ***ской церкви»
Ламинарский, 1 июля 2012 г. 17:28
Одна из самых страшных повестей (наряду со «Страшной местью») цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Даже, возможно, самая страшная. Но и поучительная. И вызывающая воспоминания.
...Мне, наверное, было 10 лет, а может 11. Финал советских времен, год так 1988, 89-й. Были тогда такие летние лагеря при школах (они и сейчас есть). После обеда учительница читает нам «Вечер накануне Ивана Купала». За окном школьного кабинета горячее лето, а мне холодно. Холодно и страшно, но при этом я боялся пропустить хоть слово, затягивали эти слова и обо всем заставляли забывать, что в мире вокруг делалось... Помню, как я всей душой желал, чтобы Петрусь не убил топором шестилетнего брата своей возлюбленной. Но вот он уже поднимает топор, бьет им и... кровь, которую начинает высасывать безобразная ведьма. И я, вздрогнув, не смог удержаться и вскрикнул «Не-е-ет!!!», да так, что учительница даже хотела прекратить чтение повести.
...Оказалось, детское впечатление живуче. Перечитывая совсем недавно эту повесть, я также хотел (снова!), чтоб это убийство ни в чем не повинного ребенка не произошло! Но оно происходит, и я опять вздрагиваю, и сам не замечаю, как кричу «Не-е-ет!!!» Вот такое воздействие классической русской литературы, живого гоголевского слова.
Ему некуда было деваться, скажут мне. Он на это пошел, чтобы быть с любимой. А я отвечу, что не верю я в такую любовь, и, словно, в ответ на это неверие, Гоголь раскрывает страшную картину жизни молодых героев после их свадьбы. Петрусь понемногу сходит с ума, говоря современным языком, такой «депресняк» на него напал, что не дай Бог никому!.. И, конечно, страшный финал...
Николай Гоголь «Ночь перед Рождеством»
Ламинарский, 1 июля 2012 г. 16:46
Не буду оригинальным, буду это произведение хвалить. Потому что оно достойно похвалы. Это самое потрясающее и самое выверенное произведение из всего цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». И самое... нестрашное (хотя мистика присутствует, и еще какая!). Повесть брызжет искрометным юмором.
В цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки» есть более страшные произведения, например «Вечер накануне Ивана Купала», есть и пронизанные поэзией, например «Майская ночь» или «Сорочинская ярмарка», но настолько поэтичных и смешных, насколько поэтична и смешна «Ночь перед Рождеством», — больше нет! Повестям, которые в цикле предшествуют «Ночи...» не хватает какой-то отшлифовки, что ли (хотя тут со мной будут спорить: как же? это же Гоголь!!!, но я от своих выводов не откажусь). А здесь всё, повторюсь, выверено, все линии завершены, из одного вытекает другое, и всё пронизано такими подробностями... ах, эти подробности, вся соль в них, нужно еще уметь так писать!
Складывается такое ощущение, что только Гоголь мог назвать свое прозаическое произведение поэмой (правда, другое — «Мертвые души»). И «Ночь перед Рождеством» — такая поэма в прозе, каких, извините, ни один автор (будь он хоть трижды поэт!) еще не писал и вряд ли напишет...
И если чуть-чуть перефразировать слова Виссариона Белинского (сказанные, правда о «Майской ночи»), то будет очень справедливо: «Читайте «Ночь перед Рождеством» в летний вечер, и вы забудете о лете с его зноем; вам будет чудиться эта темная снежная ночь благословенного юга, полная чудес и тайн...».
Михаил Успенский «Чугунный всадник»
Ламинарский, 30 марта 2012 г. 10:47
Последний отзыв на повесть «Чугунный всадник» был сделан в 2010 году, и в нем было написано, что повесть устарела. Я же в свою очередь напишу, что, с учетом последних событий (несменяемость нашей власти, неумные люди в ней, коррупция, непонятная идеология государства, появляющаяся цензура — закрытие газет, телеканалов, неугодных власти, митинги и т. д.), повесть нисколько не устарела и описанный в повести Кузьма Никитич — действительно руководитель вроде Володи, только современного нам Володи... Хорошие писатели, они все чуть-чуть предсказатели, даже если не хотят этого. Ай, да Успенский!..
Ламинарский, 3 октября 2011 г. 03:14
Потрясающий по атмосфере рассказ, хотя и оставляет по прочтении множество вопросов. Но главное остается главным: путешествие во времени — это не приятная туристическая прогулка. Именно так: после путешествия (по каким бы причинам оно не происходило) тело живет несколько минут, а потом начинает разлагаться (или растворяться) в воздухе со страшным шипением. Вот в это-то больше веришь, чем в приятные прогулочки по разным временам!
Ламинарский, 2 октября 2011 г. 05:13
Финал насколько потрясающий, настолько и непонятный. Поражаешься тому, что финалы Матесона могут иметь такое разное истолкование. И ведь у каждого оно свое. Так по-моему никто не писал. Сколько отзывов и никто не описал финал, который я увидел. На мой взгляд:
Ричард Матесон «Третья от солнца»
Ламинарский, 1 октября 2011 г. 03:30
А мне показалось, в отличии от аннотации, что герои рассказа, наоборот, не живут на третьей от Солнца планете, а летят к ней. Ведь нигде в начале рассказа не сказано про третью планету, а только в конце, где сосед спрашивает главного героя «Ты знаешь, куда мы летим?». И получается, что они летят из другой Галактики к нашей Земле. И тут можно увидеть несколько вариантов развития (а почему нет?): либо дети этих героев будут Адамом и Евой, подтверждая гипотезу об инопланетном происхождении человека (мы ведь не знаем, какой век на Земле описан в рассказе), либо к нам летят очередные инопланетные гости...
Ламинарский, 29 августа 2011 г. 02:08
Возникает ощущение, что написав эссе про Кеведо, Борхес на самом деле писал про себя! Нужно просто вместо «Кеведо» поставить «Борхес» . Смотрите сами:
- «Ни жизнь, ни искусство Кеведо (читай: Борхеса) не пригодны для слащавых гипербол, повторение которых приносит славу»;
- «О Кеведо (читай: о Борхесе) пришлось бы только сказать, что он литератор литераторов»;
- «Чтобы наслаждаться творчеством Кеведо (читай: Борхеса), надо, на деле или потенциально, любить слово. И наоборот, не имевший склонности к литературе не может наслаждаться произведениями Кеведо (читай: Борхеса)";
- «Величие Кеведо (читай: Борхеса) в слове»;
- «Считать его философом или теологом — это заблуждение, которое могут поддержать названия его произведений, но не их содержание»;
- «Блестящий лаконизм, инверсия, почти алгебраическая строгость, противопоставления, сухость, повторы слов придают его тексту иллюзорную четкость»;
- «Многие периоды (имеются в виду периоды текста) заслуживают или желают заслуживать ранга совершенных»;
- «Для него язык был прежде всего орудием логики»;
- «Если смотреть на стихи Кеведо (читай: Борхеса) как на игру гипербол, они обычно великолепны»;
- «Амплитуда поэтического творчества Кеведо (читай: Борхеса) очень велика. Тут и задумчивые сонеты, и мрачные, жестокие образы, магические выходки теолога, итальянское изящество и нежность, латинская сжатость, угрюмая торжественность разложения и хаоса»;
- «Лучшие вещи Кеведо (читай: Борхеса) отнюдь не темны, не грешат стремлением смутить или развлечь загадками. Они — это словесные объекты, отдельно и самостоятельно существующие, как шпага или серебряное кольцо»;
- «Подобно Джойсу, Гёте, Шекспиру, Данте и в отличие от всех прочих писателей, Кеведо (читай: Борхес!) для нас не столько человек, сколько целая обширная и сложная область литературы».
Кажется, повторюсь, Борхес пишет о себе, подводит итоги своего творчества (а это обычно делают другие и после смерти автора). Может быть, Франсиско де Кеведо вымышлен им? Но нет вымышленные личности (и еще какие!) присутствуют у него в новеллах, а это определено им как эссе. Нет, Кеведо — реально существующий испанский писатель. И в этом опять парадокс, каких много в творчестве Борхеса, всё его творчество построено на парадоксах. Кажется, что Борхес создал множество великих произведений, потом умер и написал эссе о своем творчестве, прикрывшись именем Кеведо.