Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Лучшее время года»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В прекрасные майские дни в городе, где жил Вильсон, появились необычные люди. Казалось, они уверены в том, что земной шар вращается по их прихоти, каждая линия их одежды дышала совершенством, голоса отличались почти невероятным изяществом...
Эти люди стали арендовать соседние дома на одной из улиц...
Впоследствии Роберт Силверберг написал повесть «In Another Country», продолжающую это произведение.
Входит в:
— антологию «A Treasury of Science Fiction», 1948 г.
— сборник «No Boundaries», 1955 г.
— антологию «Stories for Late at Night», 1961 г.
— антологию «The Astounding-Analog Reader: Volume 1», 1972 г.
— антологию «The Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.
— антологию «Histoires de voyages dans le temps», 1975 г.
— антологию «Science Fiction Hall of Fame: The Novellas, Book 2», 1975 г.
— сборник «The Best of C. L. Moore», 1975 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 8 (1946)», 1982 г.
— антологию «The Time Travelers», 1985 г.
— антологию «The World Treasury of Science Fiction», 1989 г.
— антологию «Интегральное скерцо», 1989 г.
— антологию «In Another Country. Vintage Season», 1990 г.
— антологию «Остров страха», 1993 г.
— антологию «Премия за риск», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Фантастика века», 1995 г.
— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.
— антологию «Лучшее время года», 2017 г.
Экранизации:
— «Замечательная поездка» / «Timescape» 1991, США, реж: Дэвид Туи
- /языки:
- русский (18), английский (16), французский (2), итальянский (1), литовский (1)
- /тип:
- книги (37), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Д. Зинони (1), В. Скороденко (17)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
stogsena, 22 марта 2008 г.
Конечно, сейчас ни для кого не новость, что автор опубликованного в сентябре 1946г. короткого рассказа «Vintage Season» Lawrence O'Donnel на самом деле андрогин, объединяющий 30-с-небольшим-летних порнографа Генри и его шифгретор, любительницу рыцарских романов Кэтрин Мур. Можно даже, пользуясь программами, наподобие созданных Creator&Co, вычислить, что «Лучшее время года» почти целиком написала Кэтрин, как это указано в биографической статье на fantlabе.
Но вот откуда, из каких высот пришла авторам (или только Кэтрин?) идея рассказа? Фотографии из детства, где ты стоишь с одноклассниками, которых уже нет? Но им не так много лет... Недавно окончившаяся вторая мировая? Но Генри не учавствовал в боевых действиях... Куда как логичнее, если бы она создала рассказ позже, после 1958г., зная, что Генри убъет та самая сердечная недостаточность, которая сохранила его для нее в войну. Словно кто-то другой, из нашего с вами будущего, рассказал ей об этом... Сам собой напрашивается простой вопрос, доведись вам побывать там, в 1946 — вы бы рассказали? Или смотрели за любящей тридцателетней парой отстраненно, как прекрасные герои «VS» из прекрасного далека? И что смогли бы изменить?
О послевкусии, том самом, за которое на fantlabe и ставят 10, уже все точно сказал Ny. По силе этого послевкусия рассказ лично мне напоминает «Дверь в стене» Уэллса, но штучка андрогина О'Доннелла куда как жестче — просто не прожуешь. И ни SF Hall of Fame, ни retrospective Nebula Award (Retrieved from «http://scifipedia.scifi.com/index.php/Vintage_Season») ничего не подсластят...
Narizhna, 30 января 2009 г.
Рассказ удивительно красив — и это главное, что я могу о нем сказать. Многие, как я посмотрю, ужасаются равнодушию путешественников во времени и т.д., но мне кажется, что именно в этом и состоит отличие обыденного взгляда от гениального: сами авторы воспринимают это равнодушие как данность, эти люди уже целиком чужды нам, и их равнодушие тоже чуждо нам и не может быть нами понято, и они страшны, холодны, но невообразимо прекрасны в своей чуждости. Мне кажется, чувства главного героя очень тонко и подробно раскрывают и эту непреодолимую пропасть, и эту невообразимую прелесть, которой он не в силах противостоять.
Кроме того, произведение завораживает идеальной кинематографичностью повествования: сразу очевидно, что такой текст грех не экранизировать. Надо будет посмотреть, что там вышло, хотя меня терзают смутные сомненья...
kkk72, 22 апреля 2009 г.
Наверное, из всего творчества Каттнера этот рассказ — самый лучший. И, видимо, немалую роль в этом сыграла его супруга Кэтрин Мур. Авторам удалось как-то очень тонко показать красоту этого удивительного времени. Но до чего же хрупкой оказывается эта красота. Настоящие цели пришельцев из будущего оказываются совсем другими, чем представлялось.
Ny, 15 октября 2007 г.
Совершенно инфернальный рассказ. Хоть уже и читал его, но впечатление он оставляет неизгладимое даже после второго раза. Такое холодное равнодушие, рождённое привычкой и воспитанием, как у Сенбе и его соотечественников, не может не ужасать. Каттнер показал обратную сторону медали хронофантастики — нежелание вмешиваться у тех, кто может. Вещь действительно мастерская.
Сказочник, 27 июля 2020 г.
На сегодня, это однозначно лучшее произведение, которое я читал у авторов, как сольно, так и совместно. Действительно весьма точно передают то, как могут вести себя путешественники во времени с их извращенной и весьма гибкой моралью. Весь мир — театр, а все мы в нем... декорации? Получается, что так. Безропотные декорации, которые не в силах что-либо изменить, как ни старайся.
be_nt_all, 6 марта 2010 г.
Очень сложно писать об этой повести не раскрывая сюжета, а прятать под тег «спойлер» весь отзыв как то тоже не правильно. Предупреждаю устно.
Хотя пару предложений, не раскрывающих сюжет написать всё же можно. Прочитав рассказ, я взглянул на гендерное распределение оценок, и меня совсем не удивило, что женщинам он понравился больше. Рассказ прямо-таки пропитан эротизмом и ощущением уходящей красоты.
Именно уходящей, поэтому катастрофичность финала не была неожиданной.
Финал запрограммирован даже в самом названии, лучшим может быть только то, что уже не повторится. Я почти не буду здесь касаться темы морали и ответственности — этот рассказ (в отличие от некоторых, более поздних, научно-фантастических произведений на похожую тему) совсем не об этом. Нужно быть очень-очень сильным человеком, чтобы пытаться противопоставить мораль сходящей лавине
Таких в повести нет. А бог времени Хронос и подавно стоит вне всякой морали, ещё древние греки знали что это безжалостное чудовище, убивающее своих детей. Хэппи-энд здесь был бы, мягко говоря, неуместен.
А так мы имеем — отличную трагедию с чувственным ароматом и долгим послевкусием.
p.s. И не думаю что это вещь только Кэтрин Мур. Мужского начала там тоже хватает. В общем, как написал [user=9931]stogsena[/user] — автор этой повести — андрогин, объединяющий... Ну, вы поняли.
Writ-ovich, 2 мая 2020 г.
Замечательная повесть, в которой Генри Каттнер и Кэтрин Мур показали себя не только мастерами по части создания интересных сюжетных линий, но и незаурядными художниками, которым удалось передать тонкое очарование обреченного мира.
Авторы, как это часто бывает у выдающихся фантастов, оказались еще и провидцами. Разве не превращаемся и мы в общество бездушных созерцателей, готовых вместо оказания помощи снимать на свои смартфоны уличные трагедии?
Yazewa, 27 июня 2010 г.
Красивый, яркий, острый и горький рассказ. Потрясающий. Не чем-нибудь, а просто: потрясающий. Цепляющий как-то очень глубоко и действительно оставляющий послевкусие. Очень талантливая работа...
Анализировать не хочется. Читайте и — чувствуйте.
Petr, 3 мая 2020 г.
Самая реалистичная повесть о том, чем бы занимались пришельцы из будущего в прошлом, что мне попадалась.
Никаких тут тебе вывертов с изменением будущего или предотвращения всяких катастроф, они явились просто чтобы НАБЛЮДАТЬ.
Ну а с теми, кто вольно или невольно может им помешать они просто разберутся без лишнего шума, даже не задумываясь.
Они не злые, им просто скучно.
Рассказ мрачен просто донельзя, этим и ещё своей реалистичностью и подкупает.
Ванильная экранизация 1991 года «по мотивам» по-своему тоже не плоха, но к оригинальной повести имеет отношение постольку-поскольку.
cadawr, 13 июля 2012 г.
Одно из моих самых любимых произведений,наверное даже — в топ-5. Восхищен атмосферой рассказа, этой тонкой, исчезающей красотой, пронизаной тенью неотвратимости, и в них, как в декорациях, мечутся со своими мелкими страстишками герои, слепые, и наши, и те. Тем более потрясает фигура Композитора — единственного, который НАД, который видит, но он тоже далек и недоступен, он потому и видит, что он вне нашей системы координат. Потрясает образ красивых эстетствующих декадантов — пусть они и порочны. Это чувство сродни сексуальной красоты вампиров — ничего хорошего в них нет, а ведь привлекают...
Много раз пытался нарисовать душу этого рассказа... Не художник. Жаль.
тессилуч, 19 декабря 2012 г.
Один из лучших рассказов семейной пары. Такой силы вростания пришельцев из будущего в провинциальную жизнь мало кто из авторов может осуществить. Они знают о катастрофе и приезжают наслаждаться ужасом своих предков. В 60-е годы такого трудно было представить по молодости лет, а позже перечитывал рассказ несколько раз и открывал каждый раз новые впечатления со своим взрослением!
LYLAGUNA, 16 февраля 2009 г.
Читала рассказ еще давно и меня очень потрясло то место, где неместная Клеф и модная Сью оценивают друг друга. И мгновенно происходит переоценка ценностей по поводу модного наряда. Побеждает безграничная самоуверенность Клеф. Это мне на многое открыло глаза в то время. Например на то, что любая оценка и вообще всё настолько относительно! Уверенность действительно многое решает. Если не всё.
Alimeriya, 1 апреля 2008 г.
Замечательный рассказ, показывающий, что писатель достиг высокого уровня передачи описания персонажей, их чувств. Лично я была в шоке после этого произведения, несмотря на то, что оно очень мне понравилось.
bazil, 18 апреля 2007 г.
Замечательный рассказ. С удовольствием прочитал каждое слово. Некоторое время размышлял, правы ли пришельцы или нет. Пришел к выводу, что ответ на этот вопрос в компетенции только Бога.
З. Ы. Лет 10 назад видел фильм «по-мотивам». Назывался «Занимательная поездка», если не ошибаюсь.
Groucho Marx, 29 ноября 2016 г.
Для меня это — лучший рассказ Каттнера и Мур.
Банальность жестокости, наслаждение чужим горем, игра в сочувствие, эстетизация катастрофы — все эти замечательные качества массовой культуры конца ХХ века в нашем столетии превратились чуть ли не чуму цивилизации. И эта тенденция была подробно проанализирована авторами рассказа ещё в середине ХХ века.
В общем, понятно, что источником идеи «Лучшего времени года» были книги, подобные «Прощай, Берлин» Ишервуда и «Праздник, который всегда с тобой» Хэмингуэя, в которых богатые американцы с наслаждением вдыхают воздух Европы, погибающей от отравления последствиями Первой Мировой войны. Американских туристов бодрила и очаровывала агония разорённой Европы. А когда на горизонте замаячил призрак фашизма, американцы вернулись к себе домой, обогащённые прекрасными воспоминаниями. Из этого и вырос рассказ Каттнера и Мур, написанный уже после Второй Мировой и дорисовавший имевшуюся тенденцию до беспощадно злого гротеска.
А сейчас, во времена туристического бизнеса, когда билеты продаются лучше всего на те курорты, с которых ещё не успели убрать трупы погибших от природных катаклизмов или террористических актов, «Лучшее время года» воспринимается почти реалистически. Во всяком случае, неотразимо убедительно.
И, думаю, этот рассказ сильно повлиял на творчество Дж.Г.Балларда.