FantLab ru

Сергей Лукьяненко «Временная суета»

Временная суета

Другие названия: Неделя неудач

Рассказ, год; цикл «Временная суета», цикл «Свободные фантазии на тему миров Стругацких»

Перевод на польский: Е. Дембский (Krzątanina w czasie), 2001 — 1 изд.

Жанрово-тематический классификатор:

Всего проголосовало: 74

 Рейтинг
Средняя оценка:6.97
Голосов:793
Моя оценка:
-
подробнее

Примечание:


Из комментариев в сборнике «Проводник отсюда»:

цитата С. Лукьяненко

Если честно — то все мы начинали именно с этого. Продолжали, дописывали (в уме или на бумаге) свои любимые книги, воскрешали погибших героев и окончательно разбирались со злом. Порой спорили с авторами — очень, очень тихо.

А как же иначе — литература не футбол, на чужом поле не поиграешь.

Где то в глубинах письменных столов, в компьютерных архивах, просто в уголке сознания у каждого писателя, наверное, спят вещи, которые не будут изданы. Потому что писались они для себя как дань уважения авторам, любимым с детства. Нет в этом большой беды для читателей – подражание не может стать лучше оригинала. И всем нам хочется быть не «последователями Стругацких» или «русскими Гаррисонами и Хайнлайнами», а самими собой.

Но как здорово, что дана была эта возможность – пройтись по НИИЧАВО, увидеть Золотой Шар, побывать в Арканаре! Андрей Чертков, придумавший и осуществивший эту идею, Борис Стругацкий, разрешивший воплотить ее в жизнь, подарили нам удивительное право — говорить за чужих героев. Хотя какие они чужие — Быков, Румата, Привалов… Они давным давно с нами, без них мы были бы совсем другими. И всегда хотелось встретиться с ними еще раз.

Я выбрал продолжение «Понедельника» даже не потому, что он наиболее любим, есть и другие книги братьев Стругацких, которые дороги мне ничуть не менее. Просто для меня это была наиболее сложная тема. Писать «продолжение» книги, наполненной духом шестидесятых годов, светом и смехом давно ушедших надежд. Рискнуть. Но это — уже совсем другая история.

Входит в:

— сборник «Л» — значит люди», 1999 г.

— сборник «Проводник отсюда», 2006 г.

— сборник «Новая, новая сказка», 2010 г.

— антологию «Понедельник не кончается никогда», 2018 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 57

Активный словарный запас: чуть выше среднего (2984 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 53 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 1997 // Средняя форма (повесть)

номинант
Бронзовая Улитка, 1997 // Средняя форма


Издания: ВСЕ (12)

Время учеников
1996 г.
Время учеников
1997 г.
«Л» — значит люди
1999 г.
«Л» — значит люди
2002 г.

2005 г.
Проводник отсюда
2006 г.
Временная суета
2007 г.
Новая, новая сказка
2010 г.
Новая, новая сказка
2010 г.
Именем Земли
2015 г.
Понедельник не кончается никогда
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Światy braci Strugackich. Czas uczniów
2001 г.
(польский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 июля 2011 г.

Труд, эта... духовный, привел к появлению плодов материальных!

Хорошо, если у произведения, завоевавшего большую популярность у читателей, со временем выходит продолжение — тогда появляется возможность вновь повидаться с любимыми героями и погрузиться в так понравившуюся знакомую атмосферу. Но далеко не всегда авторы придерживаются этой радостной для фанатов практики. Зачастую продолжение не предполагается вовсе или же оно выходит, но теряет настроение первой части. Тогда остается лишь без конца перечитывать так запавшую в душу книгу или... написать продолжение самому. Это явление отнюдь не редкость в фанатской среде, а с появлением интернета оно набрало поистине внушительный размах. Фанфики были, есть и будут — в большинстве своём они не имеют никакой литературной ценности, но изредка среди них попадаются весьма и весьма интересные. Не брезгуют написать фанфик и профессиональные писатели, чаще всего такой текст служит средством выказать почтение тому или иному автору или какому-то его конкретному произведению. К этой категории и относится написанная Сергеем Лукьяненко повесть «Временная суета», посвященная новым приключениям Александра Привалова в НИИЧАВО.

А началось всё опять же с сильного желания дать счастья всем и даром, и чтоб никто не ушел обиженным. Витька Корнеев, уже столько времени безуспешно бьющийся над проблемой превращения всей воды на Земле в живую воду решил сделать ход конем. Так как задача никак не хотела решаться в лоб, он попытался обойти её с фланга: чтобы добиться «устойчивости процесса» он решил, что «если остановить Колесо Фортуны в тот момент, когда процесс перехода воды идет хорошо, то удача останется на его стороне!» Для этого была разработана и даже просчитана на приваловском «Алдане» особая стратегия, которая, в принципе, оказалась выигрышной. Но, как это часто бывает, человеку не дано было предвидеть всех последствий своих поступков — Колесо Фортуны сломалось. А это означало, что отныне всем, кому на момент поломки повезло так и будет перманентно везти, а тех, кому не повезло, неудачи будут преследовать до конца его жизни. Срочно, для консультации, в машинный зал, где находилось Колесо, был вызван Привалов, который с горем пополам смог прибыть на место.

Опубликованая во «Времени учеников» повесть оказалась на голову выше опубликованной там же и посвященной этой же теме повести Николая Ютанова. Сергею Лукьяненко удалось не только бережно передать удивительную атмосферу «Понедельника», но и весьма органично привнести в неё кое-что своё. Приключения главного героя оказались весьма оригинальными хотя и выдержанными в точном соответствии со стилем Стругацких. Такой сплав привычного и нового на выходе дал интересный и увлекательный сюжет. Отталкиваясь от событий «Понедельника» и используя исключительно идеи Стругацких Сергей Лукьяненко смог развить некоторые из них и показать их с неожиданной стороны. Так остановка Колеса Фортуны, оказывается, может привести к эпидемии везения/невезения планетарного масштаба. Приятно удивил взгляд автора на природу дублей и поднимаемый им вопрос о том, можно ли считать их живыми. Сцена в подвале, на мой взгляд, является лучшей во всей повести. Оригинально раскрыта тема писателя, как Творца миров, хотя, одновременно, она несколько выбивается своим настроением из общего настроения всего произведения: «В душе было пусто и тихо, ничего в ней не осталось, это будущее высосало меня до последней капли, заставило поверить в себя — и отшвырнуло, словно использованную зубочистку». Все основные герои «Понедельника» появляются и во «Временной суете», читателя ждет встреча с Витькой Корнеевым, Эдиком Амперяном, Кристобалем Хунтой, Янусом Полуэктовичем и, конечно же, с Амвросием Амбруазовичем Выбегалло (куда ж без него). Ничего нового в их характерах и душах разглядеть не удастся, но, может быть, это и к лучшему.

Итог: очень аккуратная и бережная имитация стиля Стругацких. Жаль только не дотягивающая до их текста ни по глубине проработки образов, ни по яркости идей. Впрочем, в ситуации, когда братья не захотели продолжать в изначальном ключе, появление фанфика Лукьяненко вполне оправдано. На меня этот текст произвел исключительно приятное впечатление и не вызвал никакого отторжения. Таким как я, больным «Понедельником», для снятия синдрома абстиненции после чтения оригинальной повести — самое оно.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июня 2008 г.

:rev: Сергей Лукьяненко выбрал 100% вариант — «Понедельник начинается в субботу» и 100% завалил его. Мир получился, как линялая рубашка — невзрачный и блеклый. Хотя стиль сохранен и герои вроди бы живые, неплохая история со сбежавшими дублями, а вот не хватает чего-то.:weep:

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 июля 2010 г.

Перед нами именно подражание, и по этой причине оно ни на что большее не претендует. Упражнение в стилистике, экзерсис, какие очень полезно писать, но ни в коем случае не рекомендуется публиковать. однако Чертков выступил с инициативой, Борис Натанович благословил учеников на подобное изложение, а читатель смотрит и не может понять, чем же это его накормили. В первом выпуске «Времени учеников» это, как мне кажется, одна из наименее неудачных вещей. Сергей Лукьяненко показал, что он «может». Но, честное слово, я бы поверил ему на слово, не читая этого текста.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 марта 2014 г.

Как приятно еще раз окунуться в милый сердцу мир НИИЧАВО. Но, увы, то ли время ушло, то ли у автора таланта не хватило, но похожим мир оказался только внешне. То же здание, те же главные герои, те же дубли и домовые, то же подвижничество в работе. И даже «Алдан» все также зависает и ломается время от времени....

А очарования, свойственного повести Стугацких, нет. Нет ни своиственного той легендарной эпохи аромата надежд и всеобщего энтузиазма, ни легкости пера и увлекательности чтения, ни такого изящного юмора братьев... Читаешь — вроде бы все то, и все-таки нет, не то...

И, все равно, спасибо Лукьяненко за то, что он подарил читателю возможность еще раз вспомнить тот удивительный мир, что создали почти полвека назад братья Стругацкие.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 августа 2008 г.

Прочёл, кстати, все три сборника «Время учеников», и почти ничем удовлетворён не был. Вот и этот рассказ не исключение. Играть на поле «Понедельника» невероятно сложно, да и едва ли возможно вообще. По моему скромному мнению, даже у самих АБС это не получилось в обоих вариантах «Тройки». Вышло что-то совершенно другое, хотя и не менее яркое. У Лукьяненко произошло вот что: он достал из секретного сейфа свой лучший бриллиант, звезду своей коллекции, вещь, на которую он чуть ли не молился много лет и ... начал пытаться огранить её ещё раз. Ну ладно, алмаза он не трогал — работал со стразом, но... вы же уловили аналогию?

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 мая 2011 г.

Отличный рассказ, очень понравилось. Достойное продолжение историй о широко известном Институте. Читая, в общем-то, разницы в стиле, построении, даже выражениях героев практически не замечаешь — так, пару раз мелькнули чересчур «современные» слова и фразы, но и только. Так что тем, кому хочется еще немного историй о НИИ — рекомендую.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 июля 2010 г.

Повторение не всегда благо. Подражание не всегда хорошо. Копирование. Большинство не отличать стиль Лукьяненко от стиля Стругацких. Но это не значит что можно ставить знак равенство между понедельником и данным текстом. Его можно воспринять как игры и не более. Странно почему никто не пишет под Гомера итп? Это конечно не причина, но для меня это просто неинтересно и неприятно.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июня 2009 г.

На редкость неудачная книга. Сергей Лукьяненко — прекрасный писатель, но ему не стоило писать продолжение «Понедельника». Попытка сохранить атмосферу, созданную АБС в этой наилюбимейшой книге детства, и написать интересное продолжение с треском провалилась. Это, по-моему, самое провальное продолжение миров АБС.

Оценка: 1
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 марта 2009 г.

На 1/6 части суши выросло целое поколение писателей считающее себя учениками Аркадия и Бориса Стругацких. Плохо это или хорошо судить не мне. Я со своей колоколенки считаю, что ученикам до учителей также далеко, как мне до этих самых учеников ( ужжжасно далеко, расстояние измеряется в парсеках ). Сергей Васильевич написал хорошую повесть со знакомыми героями. Вроде бы всё на месте. но... Если за эталон ( 10 ) брать оригинал то «Временная суета» заслуживает не больше 6, а если как отдельно взятую повесть то ...

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 марта 2008 г.

Не надо бы, честное слово! До высоты АБС никому и близко не подобраться! Читала с тягостным чувством. Захотелось быстрее пойти и «читнуть» настоящего «Понедельника», чтобы от этого чувства избавиться.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 октября 2008 г.

на сколько я понимаю в предисловии Лукьяненко все описал про данную повесть... никто не претендовал написать лучше Стругацких... участие в межавторских циклах не подразумевает посостязаться с исходником, а отдать дань творчеству классиков... повесть написана с благословения Бориса Натановича... поэтому крики, о том что все плохо — глупы... потому что я не думаю, что разрешение печатать эту повесть Стругацкий выдал, чтоб пропиарить себя или опустить Лукьяненко....

на мой взгляд оч. достойная повесть... мир Понедельника удался на 100%... герои выписаны точно и атмосфера передана полно... после повести захотелось вновь перечитать Понедельник — и это главная заслуга Лукьяненко...

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 сентября 2017 г.

Да бросьте, зачем же сразу хаять? Вполне неплохо же получилось. Да, безусловно, НЕ Стругацкие, но ведь они и неповторимы... При этом, Лукьяненко по-хорошему и добросовестно старается сохранить стиль и марку. И, черт побери, ему это вполне удается. В итоге, читатель получает максимально приближенную по атмосфере историю из мира «Полдня», те, кто хочет вновь это посмаковать, либо радуются, как дети, либо недовольно плюются. Я из первых.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июня 2007 г.

Довольно неплохо. Временами, конечно, вещь портят эпизоды с обыгрыванием современного мира, но в целом, на мой взгляд, передать дух Понедельника автору удалось. Конечно, не до конца, но весьма похоже.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 марта 2006 г.

.....у Стругацких вышло лучше, ИМХО.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 декабря 2007 г.

Пожалуй, не самое удачное место из книги Стругацких взято за основу продолжения. Хотя оценка в 60-х годах электроники конца 20-го века — неплохо!

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх