Джон Уиндем «День триффидов»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа | Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.
Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».
В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…
Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?
Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).
Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.
Уиндему пришла в голову идея «Дня триффидов», когда он однажды поздно ночью шел домой и увидел несколько ветвей малины, развевающихся на ветру на фоне неба. В интервью 1968 года он вспоминал: «Живая изгородь вытягивалась поперек дороги, и я подумал, что черт возьми, было бы неприятно, если они смогут ужалить».
Впервые роман был напечатан под названием «Восстание триффидов» в американском журнале «Colliers Weekly» в январе и феврале 1951 года. Это был журнальный вариант, в котором триффиды естественным образом прорастали на Венере.
В книжной версии романа происхождение триффидов напрямую не объясняется, есть лишь размышления главного героя: «Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, состоит в том, что триффиды появились в результате серии биологических экспериментов и, по всей вероятности, совершенно случайно».
В каждой из киноверсий объяснение происхождения триффидов меняется. Подробности читайте в статье «Триффиды» в разделе «Букопедия».
Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».
Входит в:
— цикл «Триффиды»
— сборник «The John Wyndham Omnibus», 1964 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
— антологию «День триффидов. Мутант-59», 1991 г.
— антологию «День триффидов», 1992 г.
— антологию «Дж. Уиндэм, Дж. Шмиц», 1992 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.
— антологию «День триффидов. Ночь триффидов», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза |
Экранизации:
— «День триффидов» / «The Day of the Triffids» 1962, Великобритания, реж: Стив Секели, Фредди Фрэнсис
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 1981, Великобритания, реж: Кен Хэннэм
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 2009, Канада, Великобритания, реж: Ник Копус
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
andrewQwer, 26 апреля 2012 г.
Читал его еще в детстве, но в виду малых лет произведенный эффект не был так силен, как при повторном чтении. Самое обидное, что случись нечто подобное в наше время, поведение людей вряд-ли будет сильно отличаться от описанного автором. Но роман конечно шикарный!
Pavel_Otmorozov, 31 января 2011 г.
Оценивая роман, я постоянно твердил себе: необходимо помнить, что написан он 60 лет назад. Тогда от фантастических произведений ждали далеко не лихих перестрелок, кровавого мордобоя, погонь и секса с жукоголовыми пришельцами. Все это (кроме жукоголовых прелестниц, конечно) читатели могли получить из «крутых детективов». Фантастика же была литературой идей. С этим у Уиндема все в порядке, идея недурна, жаль не нова. Романов о гибели цивилизации к 50-м годам было написано огромное количество. Вспомните хоть «Нашествие марсиан», хоть «Гиперболоид инженера Гарина». Новой была разве что попытка Уиндема исследовать посткатастрофическое общество. Возможно, в свое время он и поразил читательское сообщество, но мы-то живем (и оцениваем книги) не в 50-е...
solarius, 25 ноября 2010 г.
Решил книгу не ругать, поскольку в свое время — я ей бы зачитывался — это точно. Нет динамики — это верно, думал — морализированием займемся, но и этого не увидел. На середине книги решил бросить ее вовсе, ибо насильно читать не собираюсь, а зачитываться о напивающемся ученом в различных кабаках в различных компаниях...
Лэйла, 31 мая 2010 г.
Очень хорошо описанный мир после катастрофы. Отдельно хочется сказать о следующем:
1. Показаны возможные группировки людей и также автор указывает из них жизнеспособные, по его мнению, и нет. Интересно понаблюдать за их целями, программами и судьбой.
2. Показан мир не только сразу после катастрофы, но и после года, после шести лет. Дан намек на дальнейшее.
3. Отдельно о триффидах. Когда, я впервые прочитала, а читала я первый раз только сейчас, то есть в наше время, то меня их описание позабавило. Это же смешно — зеленое насаждение на ножках, такая идея могла родиться только в 50-х годах. В наше время придумали чего-нибудь пострашнее. В остальном по описанию это вполне нормальный образ инопланетной формы жизни. Но ножки.... Можно было бы придумать, что эти растения как-нибудь перекатывались или еще что-то в этом роде. Однако я даю скидка — на время написания.
4. Я бы не сказала, что триффиды не нужны для этого романа, они улучшили его, сделали более красочным, что ли.
5. Роман очень романтичен. Так встреча с Джоллой после долгого расставания показана, как в женских романах: он искал ее долго, потом, правда в определенном районе поисков, вдруг она оказывается у него на дороге, сразу узнает его и говорит, что его долго не было. И в том духе. Однако, я бы не сказала, что это портит роман. Я люблю романтику.
6. Читается легко, немного утомляют описания программ различных группировок, куда предлагают вступить героям, но в целом очень неплохо. Тем более, что говорят, что это классика романов-катастроф. Хочется посмотреть и фильм (говорят он есть уже).
Mandor, 12 июля 2009 г.
Полагаю, немалая доля популярности данного произведения приходится на великолепный перевод от АБС! Думаю, 80% успеха именно в этом, ХОТЯ, и идея, сама по себе, тоже вполне интересная и посыл к читателю, очень даже вдумчивый. Должен признаться, что читал давным-давно и деталей уже не припомню, но весьма необычный ход развития сюжета, настолько запал в душу, что впечатление от книги ярко до сих пор! Я, честно говоря, обожаю книги-предположения: а что бы случилось, если вдруг... И в данном случае, довольно маловероятное допущение, тем не менее, приводит к весьма и весьма вероятным прогнозам, которые, в свою очередь, вызывают некотрую оторопь... Неужели такое возможно? Ну, хотя бы в принципе? Получается, что вполне... Страшно как-то...
massaen, 20 сентября 2010 г.
После прочтения этой книги становится страшно от того, как мало надо чтобы изменить нашу жизнь до неузнаваемости... Ну как, спрашивается, не выйти посмотреть на звездопад? Кто может предположить чем это обернется? Чем-то напоминает идею Великого потопа — очищение планеты от жизни, дабы влить свежую кровь.
Увлекательный приключенческий роман, учит бороться, преодолевать трудности, искать выход из любой ситуации. Разрывался между оценками 9 и 10 (и до сих пор не уверен что выбрал верно)
Fozzie, 10 июня 2009 г.
Достаточно качественная фантастика и несомненно — классика.
Практически до слез впечатлила фраза маленькой девочки Сюзен: «Томми умер? — давайте похороним его, как щеночков». Ходящие ядовитые растения, способные убить человека — жуть!
Правда, как всегда есть определенные «но». Удивляет такое попустительское (пренебрижительное) отношение к таким опасным вещам. Неужели масло дороже человеческих жизней?
И, честно говоря, окончательной развязки я так и не увидел. Да, есть тенденции: выживает демократическое общество в отличие от феодального. Да, в книге поставлено много морально-этических вопросов, которые не имеют однозначного ответа (что лучше: выжить только зрячим? или влачить жалкое существование в сообществе слепых, помогая им искать еду?). Но при этом почему-то хочется узнать, а чем же все конце-в-концов закончилось? Хотелось бы продолжения.
Yazewa, 4 марта 2008 г.
Прочитала впервые — это классику -то жанра! — только сейчас. И честно скажу, давно не испытывала такого удовольствия!.. И не только (и не столько) из-за хорошо написанной вещи — стилистически, имею в виду. А из-за содержания.
Во-первых, очень убедительно выглядит ситуация: потеряв зрение, человечество оказывается на грани гибели. Собственно, если бы не оставшиеся зрячими — так бы и произошло. То есть, таким сюжетным ходом автор сразу выходит на острие проблемы: а чего, собственно, стоит такая цивилизация? Сможет ли она возродиться посредством своей крохотной части, оставшейся дееспособной? Вся «материально-техническая база» цела. Надо только суметь воспользоваться. Есть книги, в которых сосредоточено все, чего эта самая цивилизация достигла — во всех абсолютно областях.
Собственно, в начале — живы и люди-носители этих знаний. Но они слепы, и весь их ставший бесполезным интеллект и жизненные силы направлены на самое примитивное выживание: найти пищу и не стать жертвой... себе подобных. Уже на этой стадии люди становятся самыми опасными врагами для самих себя. А потом — эту роль возьмут на себя и триффиды.
Мне кажется, самая острая проблема истории — отношение к слепым. Да, логично-прагматично — не помогать им, пусть вымирают, все равно невозможно всех содержать. Но как можно принять такое решение, с человеческой-то позиции? И думаешь: а я? Как бы поступил я? Вот на это самой стадии, когда они рядом, живы, беспомощны? Что можно было сделать? И мыслей множество. И они еще долго будут крутиться в моей голове. И, наверное, я буду об этом спорить с друзьями и старшими детьми. И за это — огромное спасибо этой книге.
pavluha1977, 21 февраля 2012 г.
Очень интересная книга. Интересная идея. Апокалипсис наступает не от ядерной катастрофы, а от мутировавших растений. Своего рода предупреждение человечеству. Надо бережноотноситься к природе. Ведь она может отомстить.
Дарья_Глюк, 18 марта 2009 г.
Хороший пост-апокалипсис, которым явно вдохновлялись создатели зомби-фильмов, уж очень похожи некоторые моменты на «28 дней спустя», я бы сказала даже, что сюжет повторяется там с невероятной точностью: парень из больницы, девушка, ребенок, осажденная усадьба. Но это так, культурологический кроссинг.
Сама книжка читается хорошо, создает ощущение присутствия в центре катастрофы, а написание ее от первого лица — это еще один способ поставить читателя на место героев, который зачастую вносит большую долю эмпатии. Так же хорошо и то, что главный герой не обладает чрезмерной паранойей, что привело бы его к истерике очень быстро.
А теперь о политике и бизнесе. Сильно веселила девушка, которая верила в приход американцев. Видимо после войны было много людей, которые верили в то, что это Америка победила Германию. СССР — источник всех зол, вернее одного главного зла ослепшего человечества — триффидов. Однако жажда наживы больших корпораций и стремление к удержанию рынка, тоже сыграло свою роль в конце человечества, каким оно было.
А еще эта книга о бездумном использовании неизвестных ресурсов, которое можт привести к экологической катастрофе. Это предостережение о том, что, хотя многие и верят в торжество насекомых, но и от растений стоит ждать подвоха.
kaplya, 18 апреля 2011 г.
Интрига: предвосхищение звездных войн или реанимированный миф (ящик Пандоры), пришельцы — или рукотворные монстры?
Ситуация: форс-мажор или заслуженная кара? Вымысел, но конгруэнтный реальности. Подробности встраиваются в память как воспоминание о пережитом.
Обаятельные герои, позитивный финал.
DEADStop, 23 декабря 2007 г.
Ну что тут сказать... классику, несомненно, читать стоит. Хотя бы для того, чтобы абстрагироваться от современной литературы и взглянуть на нее «со стороны». Пусть сейчас «Триффиды» кажутся книгой во многом наивной, а некоторые детали созданной вселенной как минимум неоднозначны, честное слово — старичок Уиндем даст сто очков вперед современным «звездам» вроде Глуховского.
acs, 3 октября 2008 г.
Задумка очень неплохая, но реализация типично англо-саксонская. Книга в-общем-то в деталях довольно глупая. Доставать рояли из кустов не стану, их там так много, что половину текста с перекрёстными ссылками выкладывать предётся. И очень напрягает переливание «из пустого в порожнее». С типично английским апломбом, автор считает, что повторив 3 или 4-е раза, одно и тоже, можно донести мысль яснее. О краткости, сестре таланта, он видимо и слыхом не слыхивал. Над оценкой размышляю ...
AlexMonster, 1 декабря 2009 г.
Роман понравился. Читал с интересом. Почему-то раньше никогда не читал Джона Уиндэма. Это первое его произведение. Напомнил недавний фильм «Слепота». Правда, в фильме люди выздоровели. А здесь ещё придётся побороться за выживание. Но вера в человечество остаётся. Книга читается на одном дыхании. Интересно. Правда, возникает ряд вопросов. Не понятно, как триффиды смогли выжить в наших климатических условиях? Или у них вместо сока течёт антифриз. Как триффиды переносят отрицательные температуры? А как выжить в наших широтах зимой? Скорее всего, я придираюсь. Есть экранизация этого произведения (“The Day of the Triffids ”), снятая в 1962 году. И два сериала 2009 и 1981 гг.
Вадим Панов, 28 ноября 2009 г.
Превосходный роман-катастрофа. Оригинальный и сильный. Можно сказать — образец жанра.